Глава 7
Локк
Я не могу избежать ее.
Этим утром по пути в офис мы проезжали автобус, на боку которого было наклеено изображение ее лица с логотипом радиопередачи и короткая заметка из «Нью-Йорк Таймс».
А теперь моя помощница и Эмбер из бухгалтерии обсуждают ее передачу, стоя возле кофемашины. Они не замечают меня, а это значит, они понятия не имеют, что я слышу их маленький разговор о том, как у Эмбер в пятницу вечером было свидание с каким-то парнем, который предлагал ей анальный секс в туалете ресторана.
— Дамы, — говорю я. — У нас работа.
Эмбер краснеет, а моя помощница, Джули, прикрывает рот ладонью.
— Извини, Локк, — говорит Эмбер. — Мне жаль, что ты это услышал.
— Ты отказала ему, верно? — спрашиваю я.
— Конечно. — Эмбер наливает кофе и следует за мной. — Я воспитанная девушка.
— Я сказала ей, что она должна позвонить в ту передачу на радио, — говорит Джули. — Где девушка дает советы по отношениям.
— Она немного жестокая, — морщится Эмбер.
— Она не жестокая, просто реалистка, — говорит Джули. — Она не приукрашивает, и это именно то, что нам нужно. Таких людей, как она, очень мало.
— Так ты слушаешь бредни Бостин Бекфорд? — спрашиваю я у Джули.
— Ты знаешь ее имя! — Моя помощница удивлена, и она широко улыбается. — Откуда ты знаешь ее имя?
— Она… моя знакомая. — Я поправляю галстук и направляюсь в свой кабинет. Женщины останавливаются у моей двери с чашками кофе в руках.
— Твое выражение лица, — говорит Эмбер, указывая на меня. — Ты что-то недоговариваешь.
— Да, — говорит Джули. — Я тоже так думаю. Что ты не сказал нам, босс?
— Дамы. — Я усмехаюсь, поправляя галстук, и сажусь за стол. — Вы преувеличиваете.
— Вы встречались, не так ли? — спрашивает Эмбер.
Боже, эти женщины очень проницательны.
— Мы не встречались, — осторожно говорю я. — На самом деле, она не хочет встречаться со мной.
Эмбер шокирована.
— Как можно не хотеть встречаться с тобой? Всё при тебе.
— Ты не знаешь Бостин, — говорит Джули. — Извини, босс, но я не удивлена. Эта женщина, вероятно, до смешного придирчива. Бьюсь об заклад, что у нее высокие стандарты, которым не соответствует ни один мужчина. Я уважаю ее и все такое, и думаю, что она знает, о чем говорит, но я бы не хотела быть ее парнем, понимаешь? Она будет постоянно анализировать тебя.
— Ну и ну, — говорит Эмбер. — Это, должно быть, обидно.
— Тебе будет лучше без нее, — говорит Джули. — Мне она нравится, но ты должен быть с девушкой, с которой тебе весело, а не с той, которая ждет, когда ты все испортишь, чтобы она могла рассказать о тебе в следующем радио-шоу.
— Верно, — говорит Эмбер, кивая.
— Вы знаете, я думаю, что последние три парня, с которыми она встречалась, изменяли ей. Да. Сейчас я вспомнила об этом, она однажды упомянула это, — говорит Джули, морщась. — Бедняжка. Зная все, что она знает, и, встречаясь с такими парнями, я тоже была бы очень требовательна.
— О, черт, — говорит Эмбер. — Это точно обидно.
Джули скрещивает руки на груди.
— Вы можете представить? Ты — эксперт по знакомствам, и не можешь выбрать для себя парня.
— Тот, кто сам не может... учит других. — Эмбер сочувственно хмурится.
Я больше не могу слушать этот разговор.
— Возвращайтесь к работе, — говорю я, затем подхожу к двери и осторожно закрываю ее перед ними.
Вернувшись к столу, я включаю свой компьютер и пытаюсь немного поработать, но могу думать лишь о разговоре Эмбер и Джули. Если последние три парня Бостин обманули ее, неудивительно, что она не хотела отвечать на мой вопрос о том, почему бросила последнего. И неудивительно, что она не хочет встречаться со мной — Бостин больше не верит в свою способность выбирать мужчин.
Всё это имеет смысл.
Но этого недостаточно, чтобы заставить меня сдаться.
Несмотря на то, что она выбежала из моей квартиры, как только я попытался поцеловать ее, у меня все еще есть надежда. Я отказываюсь пока сдаваться.