Изменить стиль страницы

Удары кулаков становились всё громче и яростнее. Я оглянулась и увидела, как по виску Вона стекает одинокая капелька пота, и все мои внутренности ухнули вниз. Это был первый очевидный признак паники, который я когда-либо видела от него, и я с трудом справлялась с этим.

Мы были в панике. Пейдж оказалась загнана в угол между сидением Вона и стенкой фургона, Кинг, Харрисон и Миллер каким-то образом стиснулись вокруг неё. Тайлер заняла кресло слева от меня, а Хейли, Хендрикс и я присели посреди прохода. Ни секунды из этого не было комфортно, но я слишком боялась приблизиться к непрекращающемуся стуку.

Резкий треск вырвал ещё один крик из моего горла. Последний удар создал трещину в середине заднего окна. И это, похоже, наэлектризовало всю орду, стук становился всё громче и сильнее. Если зомби могли проявлять эмоции, то возбуждение было написано на их зияющих, наполовину съеденных лицах.

Наконец Вон завёл фургон, но мотор всё ещё плевался. Теперь по обе стороны от нас выстроились тела, ладони тарабанили по стеклу вперемешку с ударами кулаков. Мы были вынуждены смотреть, как они впивались своими отвратительными ртами в стекло, словно могли просто проглотить нас. Их гнилые зубы и болезненно-белые языки царапали стекло, а за ними следовали сломанные, окровавленные, нечеловечески толстые жёлтые ногти.

Я проглотила тошноту, покрытую ужасом, и взмолилась о передышке.

— Я пристрелю некоторых из них, — заявил Нельсон и потянулся к опускаемому вручную стеклу.

— Нет! — закричала Хейли, задыхаясь от рыданий.

Здесь было непомерно много Пожирателей, и малейшая щель в его окне дала бы им необходимое отверстие, но разве у нас был выбор?

Вон посмотрел на брата и снова завёл жалкий мотор, но у нас не было рычагов давления, а от трупов отбою не было. Мы не могли никуда поехать. Они обменялись взглядами, Вон протянул руку и поднял свой пистолет с подлокотника между ними.

С искренней серьёзностью и мрачными эмоциями, промелькнувшими на его лице, Вон посмотрел на Нельсона и сказал:

— Мы не можем тратить пули впустую.

Мне хотелось закатить глаза от их идиотизма, но Вон был прав. У нас практически не осталось боеприпасов после прошлой ночи, да и вряд ли это наша последняя встреча с зомби. Мы могли бы легко избежать этого затруднительного положения только для того, чтобы снова оказаться в окружении Пожирателей менее чем через час.

Хотя прямо сейчас я чувствовала, что это может быть нашим последним столкновением. Я просто хотела бы сесть с той высшей силой, которая позволила этому случиться, и объяснить ей, что мы проявили должную осмотрительность с зомби. На самом деле, я осмелилась бы сказать, что мы прошли этот уровень. Мы были готовы к чему-то ещё, к чему угодно! Например, к расследованию похищений инопланетянами или к тем огромным червям из фильма "Тремор".

Я могла бы быстро взобраться на электрическую башню. За дело!

Нельсон взвёл курок и поднял пистолет, держа его наготове. Вон повторил его движения с другой стороны и отсчитал по-испански, очевидно, чтобы всё перепутать.

Хендрикс занял удобную позицию и поднял пистолет в качестве прикрытия.

— Уно... Дос... Трес!

Окна опустились, и дула их пистолетов скользнули в достаточно большое отверстие. Они стреляли быстро и точно.

На этот раз закричал кто-то ещё, но я не могла сказать, кто. Я уткнулась головой в колени и зажала уши руками. В машине раздались выстрелы, и запах горелого пороха смешался с едким запахом разлагающейся плоти. С каждым выстрелом в машине становилось всё темнее. Кровь Пожирателей забрызгала всё вокруг, и густая, липкая субстанция покрыла окна. Фургон по-прежнему раскачивался взад-вперёд под напором зомби, пытающихся прорваться сквозь металл и стекло, и их нечеловечески сильные руки колотили по окнам.

Во всяком случае, груды мёртвых зомби вокруг машины только раскочегарили ещё больше их голод. Они обезумели, отчаявшись и изголодавшись по нашей плоти. Они царапались, вопили и колотили, желая добраться до нас. Нельсон и Вон продолжали стрелять, но Вон уже потянулся за вторым пистолетом, потому что первый был пуст.

Он снова завёл двигатель, но без особого успеха. Пожиратели перед передней частью фургона двигались в стороны, чтобы либо прикончить теперь уже точно мёртвые тела своих друзей-зомби, либо получить лучший доступ к буфету "Всё, что вы можете съесть" из семьи Паркер и их друзей.

Нельсон испустил поток ругательств, когда одному из отвратительных существ удалось просунуть руку через щель в два сантиметра шириной и его отвратительные пальцы вцепились в лицо Нельсона. Под его когтями запеклась кровь, а пальцы были костлявыми, но всё ещё неоправданно сильными. Мизинец у него отсутствовал полностью, а кожа на большом и указательном пальцах была содрана, остались только тусклые, высохшие сухожилия и какая-то белая кость.

Вот дерьмо. Мне будет плохо.

А запах! Это было так невыносимо ядовито!

Ещё одно заднее окно разбилось от рук противника, пока мы были отвлечены боевыми действиями в передней части фургона. Все девушки закричали в унисон, но быстро принялись за работу. Хейли тут же схватила пистолет и принялась отстреливать как можно больше зомби.

Я последовала её примеру, наклонившись к Тайлер, чтобы использовать правую руку для стрельбы. Теперь, когда окно исчезло, пожирателей было легко снять. Это было похоже на стрельбу по рыбе в бочке, если эта фраза означала отвратительную, злую нежить вместо настоящей рыбы.

Руки и лица тянулись через открытое пространство, и мы не могли стрелять достаточно быстро. Харрисон присоединился к нашей обороне, будучи единственным мальчиком, способным держать руку в нужном положении, чтобы случайно не застрелить кого-нибудь в фургоне. Хендрикс тоже повернулся, чтобы помочь.

Тем не менее, зомби казались бесконечными, но я была уверена, что это было связано с прямой атакой и моей слепой паникой. Конечно же, всем этим Пожирателям придёт конец!

Вон ещё раз нажал на педаль газа, и фургон накренился вперед достаточно, чтобы сохранить инерцию. Он вдавил ногу в пол, и двигатель издал тошнотворный скрежещущий звук, но подчинился. Пожиратели, казалось, медленно ускользали. Мы уже ехали, и машина мчалась со всей возможной скоростью — шестьдесят километров в час. И мы все вернулись в расслабленное состояние, когда последний зомби позади фургона споткнулся, пытаясь бежать с новой головокружительной скоростью, соскользнул вниз и, наконец, рухнул на землю. Пожиратель Нельсона, тот, что пытался добиться изменяющего жизнь рукопожатия, наблюдал, как его собственная рука отскочила, а пальцы застряли в окне, махая нам, как нежить.

Никто не издал ни звука, пока мы пытались понять, действительно ли мы отделались от всех этих Пожирателей и уехали в закат. Ладно, не совсем закат. Больше похоже на середину утра без какого-либо счастливого будущего.

По пути к отступлению мы миновали ещё несколько Пожирателей. Они взывали друг к другу с ужасающим гортанным визгом. Они что-то сообщали друг другу.

И это было страшнее, чем почти умереть.

Я зажмурилась и усилием воли заставила себя подняться с пола. Хотя машина была залита кровью сверху донизу, она всё ещё работала. Слава Богу!

Волна облегчения захлестнула меня, и я едва могла поверить, что мы выбрались из ещё одной мучительной ситуации, никого не потеряв.

До того самого момента, когда я поняла, что наша мучительная ситуация всё ещё не закончилась.

Двигатель издал громкий, сердитый хлопающий звук, из капота вырвался пар. Руль сильно затрясло, а Вон изо всех сил пытался справиться с управлением. Мы дико вильнули, прежде чем двигатель, наконец, зашипел и окончательно заглох.

Так… ничего хорошего это нам не сулило.

Теперь, когда двигатель окончательно умер, мы погрузились в молчание. Наши громкие, прерывистые вздохи и щёлканье оружия были единственными звуками, нарушавшими напряжённую тишину.

И стоны, стоны были всегда.

И они, казалось, гнались за нами.

Мы огляделись, каждый из нас взял на себя ответственность узнать, что будет дальше. Ни у кого не осталось более пяти пуль, и после того, как они закончатся, мы будем вооружены только охотничьими ножами.

Охотничьи ножи были определённо опасны и лучше, чем ничего, но дело было в том… чтобы использовать их, нужно было находиться на очень близком расстоянии к цели.

Вон сердито опустил стекло, и Нельсон последовал его примеру. Оба они взгромоздили свои задницы на край окна и приготовили маленькие пистолеты. Хендрикс перелез через нас с Хейли, за ним последовали его братья.

— Хейли и Риган, оставайтесь с Пейдж, — приказал Вон.

Тайлер начала задыхаться в своём кресле. Подтянув колени к груди, она раскачивалась взад-вперёд, а по лицу текли слёзы. Шокирующие рыдания сотрясали её тело, и каждый мускул неудержимо дрожал. Миллер забрался на сиденье рядом с ней и обнял её, но, казалось, не был способен её утешить.

Секунду я наблюдала за ними. Я понимала её страх и её неспособность полностью примириться с тем, что нам придётся сделать ради выживания. Её вид нервировал, но был естественным. Это была нормальная реакция для любого, кто буквально столкнулся с толпой зомби, преследующих их.

Так почему же я никогда так не реагировала?

Даже после смерти родителей я никогда так не ломалась. Неужели со мной что-то не так? Была ли я бессердечной стервой, которая не уважала жизнь и не заботилась о людях, которых любила?

Я хотела отдать себе должное и обвинить в этом мужество и силу духа. Но если быть честной с самой собой, это больше походило на упрямое нежелание умирать. А это было не одно и то же.

Я проигнорировала Тайлер и Миллера и сосредоточила своё внимание на задней части фургона.