Изменить стиль страницы

ЭПИЗОД 6: ГЛАВА 01

686 день после начала заражения

РИГАН

— Срань господня! — завизжал Кинг как девчонка. Как визжащая, перепуганная, обезумевшая от ужаса девчонка.

Я была почти уверена, что даже нельзя было винить в этом его половое созревание. Визгливый крик, который только что вырвался из его лёгких, сквозил чистым паническим страхом.

Звук выстрела, громкий и звенящий у меня в ушах, заглушил и Кинга, и Пожирателя, который чуть не съел его лицо. Я глубоко вздохнула и покачала головой.

— Это было близко, — выдохнула я, пытаясь отдышаться.

Не только Кинг был перепуган до смерти.

Он выронил свой дымящийся пистолет.

— Бл...

— Банка ругательств, — прошептала я и подняла руки, готовясь к следующей стычке.

— Я не закончил, — пробормотал он, прерывисто дыша.

— Ты в порядке?

Я вглядывалась в темноту и молилась, чтобы этот проход был безопасным. Пожалуйста, будьте в безопасности. Пожалуйста, будьте в безопасности. Пожалуйста, будьте в безопасности.

— Я в порядке, — быстро заверил он меня. — Просто немного… эм, этого я не видел.

— Я тоже, — утешила я его. — Хороший выстрел.

— Я обнаружил, что трудно промахнуться, когда они в десяти сантиметрах от твоего лица.

Я подавила смешок, но вынуждена была согласиться.

— И всё же ты не запаниковал, — хихиканье, которое я подавляла, наконец, вырвалось на свободу, и я добавила: — Ну, только если немного.

— Заткнись, — прорычал он, отчего я рассмеялась ещё сильнее.

Я взяла себя в руки и сосредоточилась на предстоящей задаче.

— Кинг, ты готов к этому?

— Нет, — ответил он честно.

— Один, два...

И он шмыгнул за угол раньше, чем я успела досчитать до трёх. Я должна была идти первой. Мы должны были идти по очереди. Но он продолжал прыгать передо мной всякий раз, когда наступала моя очередь. Я предположила, что он считает себя рыцарем, но последний Пожиратель практически лизнул его в лицо, прежде чем он выстрелил.

— Кинг, — я выскочила из-за угла и отругала его резким шёпотом: — Ты должен был пустить меня первой.

Мы миновали пустые полки и разграбленные залы того, что некогда было полным товаров супермаркетом. Наши шаги по линолеуму были бесшумны, за исключением тех мест, где мы наступали на что-то, оставшееся от предыдущих мародеров. В заброшенном "Пабликсе"24, где мы остановились на ночлег, было практически темно, и мы шли от прохода к проходу, избавляясь от оставшихся Пожирателей, прежде чем устроиться на ночь.

— Я почти уверен, что Хендрикс убьёт меня, если я позволю чему-то случиться с тобой, — он пожал плечами.

Я прорычала несколько собственных отборных слов.

— Банка ругательств, — пропел он.

— Как ты думаешь, что он сделает со мной, если я позволю чему-нибудь случиться с тобой? — потребовала я ответа.

— Перекинет тебя через колено и отшлёпает? — решил узнать Кинг с притворной невинностью.

— О, боже, — произнесла я на полную громкость.

— Что? — ещё больше притворной невинности.

— Это было так... извращённо с твоей стороны, — заметила я. — Я просто удивлена.

— Риган, мне пятнадцать. Ты удивлена, что я сказал что-то слегка непристойное?

Непристойное?

— Да, нет, подожди, слева!

Не раздумывая, мы оба выстрелили вслед ползущему в темноте существу. Да-да, у этого товарища не было ног. Я отшатнулась, избегая любого контакта с ним, пока он истекал кровью на холодном полу.

— Один, два... — я снова начала считать, но Кинг уже был за углом. — Чёрт побери, Кинг! — зашипела я, следуя за ним.

— Послушай, он и так будет очень зол, что мы разделились, — яростным шёпотом возразил Кинг.

И я поняла, к чему он клонит.

Мы штурмовали этот продуктовый магазин, как команда спецназа, ну, как голодная, грязная, капризная команда спецназа со скудным запасом пистолетов и примерно сотней пуль на всех нас. Я следовала своему обычному протоколу быть безжалостным-другом-Хендрикса-против-зомби, когда нас атаковали Пожиратели. В суматохе мы разделились, он оказался по одну сторону кассовых аппаратов, а я по другую. Там было слишком много зомби, чтобы он мог оспорить моё решение, когда я побежала за его младшим братом, но у меня было чувство, что мы поговорим позже.

Я не могла дождаться.

О, нет, это было неправильно. Я могу подождать. Я определённо подожду.

— Ну, ему следует быть повнимательнее, — съязвила я. — Если он не может уследить за мной, значит, он меня не заслуживает.

По сути, я говорила это вслух только для того, чтобы услышать саму себя, потому что ничему из сказанного мною не верила. Впрочем, как и старалась не думать о том, что мы находимся в том опасном моменте, когда относишься друг к другу по-настоящему серьёзно, надеясь лишь на то, что другой переживёт день, и ночь, и следующий день, и так далее, и так далее.

Кинг фыркнул.

— Я не тот человек, с которым тебе следует говорить об этом. Разве у тебя нет подруги?

— Да, у меня есть подруга, — подтвердила я, пряча улыбку.

— И не то, чтобы я заботился о своём брате или его сумасшедшей сексуальной жизни, но я думаю, что ему помешал целый рой зомби, преграждающих путь к тебе, а не отсутствие решимости.

О, нет.

— О, нет, — раздражённо выдохнула я. — Считаешь себя умником, верно?

— Я не шучу, Риган, я думаю, что именно зомби заставили его бежать в другую сторону.

— Нет, я не об этом. Я хочу сказать, что знаю, почему он помчался в другую сторону. И я сказала "умник", не имея в виду, что ты интеллектуал, у тебя большой мозг и всё твоё серое вещество работает на всех четырёх цилиндрах.

— Не думаю, что эта метафора верна, — возразил он.

— Ладно, умник.

Я закатила глаза, хотя он меня не видел.

— Понятия не имею, — он поднял руки, напряжённо и прямо перед собой. — Я даже не закончил седьмой класс. Возможно, я просто обычный середнячок.

— Тогда к чему все эти громкие слова? — я понизила голос до шёпота, не столько для того, чтобы зомби не услышали меня, но чтобы я могла услышать их приближение.

— Просто хотел посмотреть, смогу ли я их использовать, — он пожал плечами в тусклом свете. — Я подумал, что ты, по крайней мере, сможешь их понять.

Всё внутри меня сжалось. Эти дети должны были использовать свои мозги не только для убийства и добывания пищи. Он что, отрабатывал на мне громкие слова? Тогда он точно был в отчаянии. Хотя я сомневалась, что кто-то из его братьев хотел сидеть и вести с ним глубокие философские беседы, чтобы он не забывал составлять полные предложения или использовать базовый английский. Я вспомнила о Пейдж и задумалась, а умеет ли она вообще читать.

Чёрт возьми, держу пари, она не умеет! Ей было всего шесть лет, когда инфекция разрушила окружавший нас мир. Она могла бы написать несколько слов, но вряд ли сможет сама прочитать книгу, даже соответствующую её возрасту.

Я была не самым подходящим примером для подражания, но у нас была Хейли. Она могла бы помочь.

— Возможно, ты пожалеешь, что завёл со мной этот разговор, — усмехнулась я, глядя в спину Кинга.

Он нетерпеливо фыркнул и выстрелил. Один выстрел, два... три... готово. Его четвёртое убийство за ночь, а у меня ещё не было чистого убийства. Негодник.

— Возможно.

Что-то схватило меня за лямку рюкзака, и я резко обернулась, закричав и размахивая пистолетом.

— Не стреляй! — крикнул Миллер, закрывая голову руками.

Я снова закричала, но на этот раз это был прилив облегчения и свист выдыхаемого адреналина.

— Святое дерьмо, Миллер!

— Банка ругательств.

Кинг толкнул меня в плечо, но в его руке был пистолет, значит, он тоже собирался выстрелить.

Я проигнорировала его.

— Ты не можешь ни при каких обстоятельствах просто подкрадываться к кому-то!
Я отругала его, но мои доводы затерялись где-то между прерывистым дыханием и рукой, прижатой к сердцу.

— Ты такая нервная, — заметил Миллер.

— А ты недостаточно нервничаешь, — выдавила я.

Тайлер неторопливо подошла к Миллеру сзади, тоже выглядя слишком непринуждённой. Они оба были такими, ни один из них не боялся зомби, скрывающихся за каждым грёбанным углом. Они были лишены излишней чувствительности, потому что никогда не жили на улице, никогда не проводили ночь, оглядываясь через плечо, и не были вынуждены убивать непрестанно, чтобы остаться в живых. Ещё четыре дня назад они полностью наслаждались жизнью.

Даже их страх перед зомби был умеренным. Пожиратели, к которым они привыкли, были заперты в стальных клетках, ослабевшие от голода и балансирующие на грани смерти. Мне хотелось бы думать, что последние несколько дней открыли им глаза на реальность этого мира, но они, казалось, не спешили становиться мотивированными.

Пока я не могла сказать, было ли это отрицанием или глупостью.

Я была склонна считать это глупостью, но это было больше связано с одной девушкой примерно моего возраста, с которой было очень трудно ладить, и я ни в коем случае не говорила о Хейли.

— В чём дело? — спросила Тайлер всё тем же скучающим тоном, которым она славилась.

— Твой брат только что чуть не потерял голову, — выдавила я.

— Ты ведь не выстрелила бы в меня, правда, Риган? — спросил Миллер со своим очаровательным сильным южным акцентом.

Его синяки заживали, но лицо всё ещё представляло собой причудливую смесь фиолетового и жёлтого. Он явно был немного травмирован временем, проведённым со своей семьей, и мы работали над тем, чтобы нормализовать его жизнь, насколько это было возможно, учитывая, что мы постоянно перемещались и отстреливались большую часть дня.

Я бросила на Кинга отчаянный взгляд, и он подавил смех.

— Чувак, она убивает всё. Я бы поостерёгся.

— Как... варварски, — протянула Тайлер.

Она была следующей. В этот момент я решила, что она следующая. Я собиралась убить её следующей.

— Риган, — раздалось у меня за спиной.

Он был зол. И орал. И... это был Хендрикс.

Так что, очевидно, магазин официально был очищен.

Я развернулась, уже ощетинившись от предстоящей лекции. Поэтому решилась нанести удар первой.