Изменить стиль страницы

В кабинете Ди Энджело воцарилась тишина. Король ясно высказал свою точку зрения. Потомки должны помогать друг другу всегда и везде, насколько это возможно.

— Заседание окончено, — сказал Ди Энджело таким тихим голосом, словно вздохнул. Он отодвинул кресло и встал, излучая грацию с каждым движением. Остальные вампиры последовали его примеру. Ди Энджело отпустил их, и все восемь членов Совета вышли из комнаты. Чарльз оглянулся через плечо, выходя через массивные двойные двери зала. Дэвид Кейд остался позади и наблюдал за ним. На краткий миг их взгляды встретились. Чарльз задрожал от страха. Кейд слыл очень умным. Возможно, он что-то знает? Неужели о чем-то догадался?

К счастью, магия Чарльза скроет любые признаки нервозности. Об остальном он должен позаботиться сам. Чарльз с трудом постарался выглядеть нейтральным и вышел из зала.

* * * * *

— В нем есть нечто темное, — сказал Кейд. — Я не доверяю ему.

Роман искоса взглянул на Дэвида. Уголки его рта приподнялись в легкой улыбке. Дэвид Кейд оказался не только очень умен, но и невероятно проницателен.

— Я тоже, — тихо признался Роман.

Дэвид, отвернувшись от дверей, за которыми скрылись придворные, окинул Романа долгим, пристальным взглядом.

— Держи друзей близко, а врагов ещё ближе? — спросил он.

— Именно.

— Дай знать, если тебе понадобится моя помощь, — предложил Дэвид, выходя через двойные двери.

Роман понял, о ком он говорит, о Чарльзе Уорде, а не о ситуации с оборотнями. Он кивнул всего один раз, и Дэвид ответил тем же, прежде чем исчез.

Оставшись один, Роман на мгновение задержался в пустом зале. Затем, взмахнув рукой, повернулся к встроенному в стену камину. Двойные двери тихо закрылись за ним. В пустом камине вспыхнуло пламя, потрескивая и мгновенно заполняя комнату желанным светом.

Роман закрыл глаза и глубоко вздохнул, положил руки на каминную полку и опустил на них голову.

— Беспокоишься, Роман?

Он знал, что она здесь. Именно по этой причине разжег огонь в камине. Её старые кости нуждались в тепле, а он сам предпочитал её общество.

— Мой сон был неспокоен, — тихо ответил он, не поднимая глаз и не оборачиваясь.

— Я думала, вампирам не требуется сон, — произнесла Лалура с искренним любопытством и намеком на поддразнивание в слегка хриплом голосе.

Губы Романа растянулись в улыбке. Он поднял голову и, оттолкнувшись от каминной полки, развернулся лицом к старой ведьме. Она не смотрела на него. А с явным презрением разглядывала высокие стулья с деревянными спинками за столом для совещаний. Лалура Шанталь предпочитала более мягкие кресла.

Роман произнес несколько тайных слов, уставившись на стол и стулья. От их поверхности начало исходить мягкое мерцающее свечение. Оно распространялось, усиливалось и наконец вспыхнуло ярко-белым светом. Когда померк и свет, стол и стулья из красного дерева пропали.

На их месте стояли два двойных кресла, похоже, единственная мебель из обстановки кабинета Романа, которую предпочитала Лалура. Между двумя креслами находился маленький стеклянный кофейный столик, на котором виднелись дымящийся чайник и две пустые кружки.

Лалура даже глазом не моргнула и, казалось, ничему не удивилась. Вместо этого крошечная сгорбленная женщина с густыми длинными белыми волосами и пронзительными голубыми глазами лишь хмыкнула, словно говоря «вот так-то лучше» или «чертовски правильно», и обойдя кресло, бесцеремонно в него плюхнулась.

Старушка на мгновение закрыла глаза, вздохнула, а затем уставилась голубыми глазами на чайник.

— В нем уже есть молоко? — спросила она, подавшись вперед и поднимая чайник.

— Конечно, — ответил Роман, заметив, что улыбнулся ещё шире.

Лалура разлила чай в кружки, взяла свою и поводила ею перед носом. Роман ждал, ощущая странное напряжение, пока она, казалось, рассматривала чай. Затем ведьма кивнула, больше самой себе, чем кому-то, и осторожно сделала глоток.

Роман мгновенно расслабился и направился к противоположному от нее креслу. Сел и, наклонившись вперед, уперся локтями в колени.

— Чему я обязан удовольствию видеть тебя, Лалура? — спросил он.

Ведьма с жестким и непроницаемым выражением уставилась на него.

— Дай мне передохнуть, Роман, я стара и с каждым мгновением становлюсь все старше. Ты прекрасно знаешь, зачем я здесь.

Роман изумленно выгнул брови. Откинулся на спинку кресла и склонил голову на бок. Если бы захотел, мог бы прочитать её мысли, но всегда считал невежливым делать это без разрешения или без уважительной причины… и с самой уважаемой личностью, которую он когда-либо знал. Разрушить доверие между ними, словно навредить самому себе.

И в данном случае она права. Он догадывался, почему она здесь. Глубоко вздохнул и сказал:

— Она мне снится.

— Я догадалась, — ответила Лалура. — Когда ты сказал, что твой сон неспокоен. — Ведьма замолчала. — Так же, полагаю, ты говоришь не об Офелии.

Роман отвернулся от Лалуры и уставился в окно напротив. Как и все окна в его особняке, это выходило во внутренний дворик, по середине которого располагался мраморный фонтан со статуей прекрасной женщины, с тоской смотрящей в ночное небо.

Двести лет назад Роман был помолвлен с молодой лондонской светской львицей. Она была очень хороша собой и пользовалась бешеной популярностью в высшем свете. Но из всех ухаживающих за ней мужчин выбрала его.

Не успели они пожениться, как случилась катастрофа. В утренних газетах писали, что карету понесли перепуганные лошади и молодая красавица погибла.

Это случилось так давно…

— Нет, — ответил он. — Не Офелия.

— И как долго это продолжается? — спросила Лалура. Роман снова повернулся к ней. Ведьма пристально смотрела на него поверх кружки с дымящимся чаем.

— Задолго до твоего загадочного предупреждения на прошлой неделе, — пробормотал он, встретившись с ней взглядом.

Лалура слегка опустила кружку и вздернула голову. Она, казалось, замялась.

Сразу после смерти короля колдунов и снятия проклятия с оборотней, которое теперь вызвало столько перемен в их сообществе, старая ведьма нанесла Роману визит. И перед тем как уйти, кое-что сказала…

— Ты опять играл в шахматы моими фигурами, — обвиняюще сказала она.

Роман кивнул, всего один раз.

— Ей нужна была моя помощь.

— Верно, — согласилась Лалура. — И тут, Роман, — сказала она, подняв руку и собираясь щелкнуть пальцами. Всегда королева драмы. — Кое-кто ещё больше нуждается в твоей помощи.

А затем с типичным туманом и пылью фейри — в этом была вся Лалура Шанталь — ведьма вновь исчезла, оставив Романа в одиночестве.

Сейчас король вампиров встревоженно уставился на свою древнюю собеседницу и выразил всю серьезность эмоций в тихом, низком голосе:

— Возможно, тебе стоит подробнее рассказать мне об этой шутке, Лалура.

Ведьма вздохнула, поставив кружку на стол.

— Я бы сделала это, если бы могла, Роман, — честно призналась она. — По правде говоря, мне известно не больше, чем тебе. — Она пожала плечами. — Знаю, что ты должен кому-то помочь. Но как? И когда? Понятия не имею. Знаю, что она сыграет очень важную роль для всех вас в ближайшие дни. — Ведьма хлопнула себя по коленям. — И это касается всех.

Роман задумался и снова откинулся на мягкую спинку кресла. Подумал о снах. Нечетких, раздробленных, тревожных. В каждом он видел полные боли глаза, которые одновременно гипнотизировали и приводили его в ярость. Он жаждал унять их боль. Хотел найти их владелицу. Ему хотелось делать то, о чем он не смел мечтать целую вечность.

Когда он просыпался, все было по-прежнему. Он оказывался зол и голоден. В последнее время из-за этого он кормился довольно часто. Если в ближайшее время ничего не изменится, он будет убивать жертву задолго до того, как насытится.

— Мой тебе совет, ваше величество, — сказала Лалура, медленно поднимаясь на шаткие ноги, — подними с трона уже свою королевскую задницу и попытайся найти девушку.

Роман смотрел вслед ведьме, ковыляющей от кресла на открытое месте в кабинете. Она поправила похожее на халат платье и оглянулась на кофейный столик. От наполовину полного чайника, как всегда волшебно теплого, всё ещё поднимался пар. Она окинула его жадным взглядом, взмахнула пальчиком, и чайник исчез.

— Верну его позже. — Она кивнула и как бы про себя вздохнула. — Время уходит, Роман. Это я точно знаю.

Старая ведьма величественно взмахнула над головой рукой. Воздух замерцал, завибрировав от магии времени и пространства. Роман встал. Обычно джентльмен должен был вставать, когда леди выходила из комнаты.

Лалура оглянулась и замерла, подняв руку над головой.

— И, Роман, — сказала она.

Он ждал, почти страшась того, что должно было случится.

— Здесь пахнет черной магией.

С этими словами она щелкнула пальцами. На этот раз в воздухе разлились розоватые потрескивающие молнии, треск и узнаваемый щелчок телепортационного заклинания. Через несколько мгновений Лалура исчезла.