Изменить стиль страницы

8

БРИДЖЕТ ПЕРЕТАЩИЛА РЮКЗАК ЧЕРЕЗ ПОРОГ и уронила его на коврик. После чего уселась на пол и, откинувшись назад, захлопнула дверь. Подняв руку, она заперла ее на замок. Учитывая то, как проходят ее дни, к ней домой в любую минуту может нагрянуть кто угодно – будь то монсеньор, отец Сантос или Мэтт Куинн. Нет уж, дудки! Сюда им путь заказан.

Бриджет закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. В доме было так тихо… Слава тебе, Господи!

Может не так уж и плохо быть наказанной? Зато теперь у нее есть оправдание, позволяющее проводить свободное время дома и заниматься всем, чем захочется. Да, будет клево! Все равно, что взять отпуск. Не будет ни упреков от Мэтта Куинна, ни тренировок с монсеньором и самое главное – никаких голосов в стенах…

Тишину дома нарушил топот ног – точнее лап, – как будто кто-то пробежал по деревянному полу столовой.

Бриджет распахнула глаза и оглядела комнату. Она могла поклясться, что видела, как существо, по виду напоминавшее животное, исчезло в коридоре. Но вокруг не было ни души. Только дверь, ведущая на кухню, мерно покачивалась взад-вперед, словно через нее только что прошмыгнул кто-то маленький.

Бриджет вскочила на ноги и подкралась к кухонной двери. Неужели к ним залез соседский кот? Бриджет поморщилась. Она ненавидела мистера Моппета – длинношерстного бурманского кота. Или это крыса? Бриджет не знала, что хуже. Она медленно приоткрыла дверь и снова услышала топот, но теперь он больше походил на цоканье, как если бы животное двигалось по мягкому линолеуму. Должно быть это мистер Моппет, он постоянно забредает в гараж через открытые двери. Но как он попал в дом? И главное, как ей вышвырнуть его отсюда?

Она осторожно заглянула на кухню, надеясь не спугнуть этого глупого кота, но там никого не было: ни кота, ни крысы… совсем никого.

Что за черт?

Она тихонько вошла на кухню.

– Мистер Моппет, – позвала она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. – Кис-кис. Иди сюда, ты, тупой кошак.

Тишина. Она проверила кладовую, но дверь оказалась плотно закрыта. Она посмотрела под столом, за мусорными контейнерами и даже под раковиной. Мистера Моппета нигде не было. Никого не было.

Может топот ей всего на всего послышался? Возможно, но почему тогда дверь раскачивалась туда-сюда, как будто через нее кто-то прошел?

Вдруг ее как обухом по голове ударило: в доме миссис Лонг она слышала звуки, похожие на те, что издают животные – хрюканье свиней, топот копыт… Неужели здесь то же самое?

Видите? Она была права. Демоны следуют за ней по пятам.

Окей. Она сможет с этим справиться. Она как-никак уже опытный экзорцист. Бриджет успокоилась и сделала глубокий вдох, пытаясь прочувствовать комнату, как ее учил монсеньор. До этого дважды ей удавалось уловить присутствие демона – по тяжести и давлению в воздухе, и странному чувству, будто стены ходят ходуном. Но не в этот раз. Ее кухня была всего лишь ее кухней.

Существует еще один метод, еще один способ узнать, есть ли кто-то в доме. Она потянулась дрожащей рукой к стене. Если здесь кто-то есть, она точно это услышит.

Д-з-и-и-и-нь!

Бриджет приглушенно вскрикнула, когда телефонный звонок разрезал тишину. Слегка задыхаясь и с выскакивающим из груди сердцем, она сняла трубку.

– Алло? – сказала она, тяжело дыша.

– Бриджет? – спросила ее мама.

– Да.

– Ты в порядке? Звучит так, словно ты только что прибежала из школы.

– Все хорошо, – солгала она. – Я была в ванной.

– О. – Судя по голосу, ее мать ей не очень-то поверила. – Я оставила записку на холодильнике. Видела?

Бриджет осмотрела дверцу и увидела удерживаемый магнитиком команды Сан-Франциско Джайентс листок со списком, написанным аккуратным каллиграфичным почерком матери.

– Да.

– Это твой список дел на сегодня. Ты наказана, а не на каникулах.

Зашибись.

– И самое главное. Поставь жаркое в духовку ровно без двадцати пять. Я веду Сэмми в математический клуб, вернемся домой после шести, и я хочу, чтобы к этому времени ужин был готов, ясно?

Топ, топ, топ, топ.

Бриджет резко обернулась, пытаясь отыскать взглядом того, кто бегал. Вокруг по-прежнему никого не было. Неужели она сходит с ума?

– Бриджет, ты меня слышала?

– Жаркое. Духовка. Поняла.

– Хорошо. Скоро увидимся.

На другом конце провода послышались гудки, а Бриджет все продолжала прижимать телефонную трубку к уху. Ее глаза неотрывно смотрели на дверь кухни, бешено раскачивающуюся вперед-назад. Вдруг она почувствовала, что подвеска на ее браслете резко дернулась.

Бриджет шагнула назад, держа вытянутую руку как можно дальше от себя. Может топот ей и послышался, но вот это, как пить дать, реальнее некуда.

Бриджет набрала по памяти номер приходского дома церкви святого Михаила.

– Церковь святого Михаила, – прокаркала старушка, помогающая на кухне. – Чем могу…

– Монсеньора Рено, пожалуйста, – выпалила Бриджет.

– Мне очень жаль, – протянула старушка. Она нарочно произносит слова так медленно, чтобы позлить Бриджет? – Монсеньор просил его не беспокоить.

Она всегда так говорит. А он все равно всегда отвечает на ее звонки.

– Это Бриджет Лю.

Как и предполагалось старушка, проворчав что-то неразборчивое, перевела звонок Бриджет в режим ожидания. Из трубки зазвучало бодрое исполнение «City of God»[15], установленное в качестве заставки, и Бриджет сама не заметила, как начала подпевать вслед за хором. Вот оно, католическая промывка мозгов в действии.

– Бриджет? – произнес монсеньор. – Все в порядке?

– Ээ… – И что она должна сказать? В моем доме призрак? Подвеска на моем браслете сама по себе двигается? Звучит, как полный бред.

– Что-то случилось?

– Типа того. – Монсеньор молчал, ожидая от нее дальнейших объяснений. – Кажется, в доме кто-то есть.

– На что оно похоже?

– Не знаю. По звукам смахивает на кота, но я никого не вижу. Слышу только шаги, и дверь раскачивается, словно через нее кто-то прошел.

– Ты успокоилась? Сделала глубокий вдох и попробовала прочувствовать комнату?

Бриджет улыбнулась.

– Да, как вы меня и учили.

– И в доме не ощущается ничего странного?

– Абсолютно ничего.

– Интересно. – Монсеньор замолк. Она могла почти что видеть, как он, погрузившись в свои мысли, прокручивает на пальце то массивное серебряное кольцо. – И ты ничего не слышала? Никаких голосов?

– Никаких.

– Очень интересно.

Ему, возможно. Бриджет же была напугана до чертиков.

– Думаю, тебе следует игнорировать его, – продолжил монсеньор после минутной паузы. – Если в доме действительно есть некое существо, то чем больше ты обращаешь на него внимание, тем сильнее оно становится. Не думай о нем и постарайся вести себя как обычно.

Вести себя как обычно ведет себя девушка, умеющая изгонять демонов? Чудненько.

– И все?

– Боюсь, что да.

– Ох.

– Но, если ситуация ухудшится, ты мне позвони. Хорошо?

Взгляд Бриджет метнулся к кухонной двери, до сих пор раскачивающейся.

– Ладно.

– Отлично. Удачи.

***

Мать Бриджет сидела, уткнувшись в тарелку, и пыталась разрезать тушеное мясо столовым ножом. Наконец ей удалось оторвать от него кусок, и она положила его в рот. Бриджет не смогла сдержать улыбки, исподтишка наблюдая, как ее мама, чуть ли не целую минуту, пережевывала мясо, прежде чем смогла его проглотить.

– Мясо получилось просто великолепное, Бриджет, – выдавила миссис Лю, растянув губы в улыбке. – Ты здорово все сделала.

Ее мама никогда не умела врать.

– Спасибо.

– Все очень вкусно. Правда, Сэмми?

Сэмми высунул язык и фыркнул.

– Сэмми! – осадила его мама.

Бриджет коснулась кончиком языка своего носа – Сэмми обожал этот трюк, – чем вызвала у него приступ безудержного смеха, так что спустя секунду весь стол оказался заплеванным мелкими кусочками мяса.

– Сэмюель Майкл, – произнесла ее мать с расстановкой, убирая салфеткой кусочки еды. – Мы не ведем себя подобным образом за обеденным столом. Сколько тебе лет?

– Корень из шестидесяти четырех, – сказал Сэмми, складывая на своей тарелке концентрические круги из мяса, картошки и морковки.

– Вот именно, Сэмми. – Ее мама вздохнула. – А теперь доешь мясо.

– Оно отвратительно, – заявил он.

Бриджет была полностью с ним согласна. Она, правда, намеревалась вытащить жаркое из духовки ровно через час двадцать, как и было сказано в записке. Но отвлеклась. Бриджет играла на фортепьяно, разучивая прелюдию Шопена, и изо всех сил пыталась не обращать внимания на непонятно что, шастающее по дому, в точности следуя совету монсеньора, когда вновь услышала то же цоканье лап по полу кухни. Она упорно продолжала игнорировать его, но каждые несколько минут, из раза в раз, этот проклятый кот устраивал по коридору забег до ее комнаты.

На пятый раз Бриджет встала и закрыла в доме все двери: в комнату ее матери, в свою комнату, в комнату Сэмми, в ванную и дверь, ведущую в гараж. Она закрыла их крепко-накрепко, заперев кота в одной из комнат. Ничего сверхъестественного; всего лишь глупая примитивная ловушка. Мистеру Моппету придется посидеть тут, пока не вернется ее мама.

Как только Бриджет села за фортепьяно, она снова услышала топот, и этот кто-то явно двигался в сторону ее комнаты.

Она вскочила со стула и бросилась бежать по коридору, но на полпути застыла как вкопанная. Дверь ее комнаты была широко распахнута, а изнутри доносилось приглушенное:

М-я-я-я-у.

И вот тогда Бриджет запаниковала. Все ее тренировки, все наставления монсеньора вмиг вылетели у нее из головы. Бриджет влетела в комнату, намереваясь перевернуть ее вверх дном, но найти источник шума. Она сорвала с кровати одеяло, вывернула на изнанку шкаф, отодвинула стол от стены и даже отодрала решетку с батарей – просто на всякий случай, мало ли кот забрался туда.

Однако она так и не нашла мистера Моппета, а единственным результатом ее безумных поисков было испорченное жаркое.