Изменить стиль страницы

Глава 24

Клем никогда не любила праздновать свой день рождения, но сегодня она с бо́льшим недоверием относилась к тому, что должно было произойти, чем за все предыдущие двадцать восемь лет. С тех пор как они вернулись с Бичем-Лейк, её семья немного успокоилась и пообещала не переусердствовать с празднованием, но она всё ещё беспокоилась, что этот ужин окажется для неё слишком тяжёлым.

Забавно, как метафорическое разбитое сердце может оставить человеку столько реальной, физической боли.

Свежий летний вечерний воздух коснулся её кожи, когда женщина вышла из дома и спустилась по ступенькам крыльца, напомнив ей, что прошло так много времени с тех пор, как Клементина выходила на улицу, что она, вероятно, заросла плесенью. Её сёстры приходили каждый день, принося так много еды от мамы, что ей не нужно будет ходить в продуктовый магазин ещё месяц. Не имея причин покидать дом, она оставалась внутри, работая над своим следующим контрактом, который снова оказался непростым. Её взгляд тут же метнулся вниз по дороге к «Святому Граалю».

Боже, как она скучала по этому месту. Тёмное дерево, пахнущее как махагони с лимоном (Прим. Махагони — название, используемое для обозначения различных тропических пород древесины, окрашенных в красноватый цвет). Замысловатые витражи, несущие в себе вековую историю и мистику. Гул людей, который обеспечивал идеальный фоновый шум, чтобы сосредоточиться на работе. И, конечно, Джейк. В прошлые выходные она послушалась сестёр и снова написала ему. И когда он написал ей в тот же самый момент, её сердце сделало в груди кульбит.

Он скучал по ней, но не умолял вернуться. И она не могла винить его, как бы сильно ни болело её сердце. Джейк был честен с самого начала, что не ищет ничего серьёзного и что его всё ещё преследуют призраки прошлого. Это она втянула их в ложь и с самого начала обрекла на неудачу. Он либо решит, что может пройти мимо этого, либо нет. А до тех пор ей нужно перестать думать о нём ради спасения своего сердца.

Прятаться в своём доме не помогало ей перестать думать о нём, но она также не была уверена, что готова выйти на публику. Только обещание праздничного торта заставило Клем вымыть голову, надеть чистые джинсы и выйти из дома. Но что, если в барбекю ресторане, где они встречались, не будет торта? В один прекрасный день ей придётся попросить маму научить её печь, чтобы она никогда больше не страдала от нехватки торта. Тогда ей действительно никогда больше не придётся покидать свой дом.

С лёгким вздохом она забралась в свой Форрестер, включила задний ход и прибавила громкость на радио, надеясь «выжать» ещё несколько минут из аудиокниги, которую слушала.

Но она услышала не ровный женский голос рассказчика.

«Эта история довольно проста. Давным-давно жил был парень. Я не собираюсь называть его героем, потому что на самом деле он был идиотом. Самый идиотский идиот в истории идиотов, потому что он почти позволил самому лучшему в своей жизни уйти от него».

— Джейк, — прошептала она, как будто только произнеся его имя, он волшебным образом появился бы на сиденье рядом с ней.

«Но у этого идиота была надежда, потому что у него был план вернуть её. Но сначала ему нужно было кое-что сказать. Он сожалел о своём эпически-неудачном выборе времени. Сожалеет, что причинил ей боль. Жаль, что он так увлёкся своей ненавистью к самому себе, что даже не понял, что солнце светит для него в тот день, когда самая невероятная женщина вошла в его бар. О, и очень жаль, что он не сказал ей, как здорово её ноги смотрятся в тех коротких шортах».

Лёгкий смешок сорвался с её губ. Его речь была неестественной, наполненной слишком большим количеством «э-э» и неловких пауз, но это было лучшее, что она когда-либо слышала.

«Так что этот идиот получил счастливый шанс в жизни, когда героиня истории попалась на маленькую белую ложь и нуждалась в его помощи. Это был шанс для идиота стать героем, и на какое-то время ему это удалось. Он нашёл способ заставить её смеяться и улыбаться. А потом он влюбился в неё. Но когда дело пошло плохо, он запаниковал. Всё, о чём он мог думать, это о том, как он всё испортит и как он не заслуживает героини. Может быть, он и не заслуживал её, но он был готов попытаться стать тем мужчиной, который этого заслуживал. Даже если это означало сделать эту глупую запись на его iPhone. Итак, это та часть, где ты, Клем, героиня этой истории, разворачиваешь машину».

Она так резко развернула Форрестер, что чуть не снесла пожарный гидрант, шины заскрипели по асфальту.

«Ты не поедешь в общий барбекю ресторан «Липкие Пальцы». Ну, ты можешь пойти туда, если хочешь, потому что тебе не стоит слушать такого идиота, как я, но твоя семья не в ресторане. Они здесь, в «Святом Граале», со мной. Там, где ты должна быть. Там, где твоё место. Пожалуйста, вернись».

Она нажала на газ и помчалась к «Святому Граалю», проносясь мимо собственной подъездной дорожки. Останавливаться было некогда. Она была так переполнена адреналином, что любая потерянная секунда заставила бы Клем взорваться. Женщина остановилась на стоянке и выполнила самую дрянную парковку в истории бензиновых автомобилей, прежде чем выскочить и броситься к входной двери.

Все места в зале были заняты, но Джейка нигде не было видно. Не могла она найти и свою семью, которая обычно выделялась в любой толпе, как яркая белокурая кучка хаоса. Замешательство просочилось в её разум, когда она снова осмотрела бар.

Женщина, сидевшая за высоким барным столиком у входа, повернулась на стуле.

— О, привет, это для тебя.

Клем не сразу поняла, что женщина разговаривает с ней, держа в руке маленький листок бумаги. «Подсказка №2 на твоём месте».

Женщина махнула ей, хитро подмигнув. Записка была написана ярко-синими чернилами на том, что выглядело как обрывок страницы книги. Одна из её книг. «Автостопом по Галактике», если быть точным. Какого чёрта?

Клем бросилась на своё обычное место за стойкой бара, пытаясь сдержать вспыхнувшее подозрение, когда обнаружила парня в майке с тремя иксами «Морской Ястреб». Его окружала большая толпа одинаково одетых приятелей, всё внимание которых было приковано к игре на плоском экране в углу.

Дерьмо. Ей нужно было привлечь внимание этого парня и поговорить с ним. В любом другом случае она сказала бы: «к чёрту всё это, иди домой и откажись от своих планов в пользу хорошей книги и мороженого». Почему он выталкивает её из зоны комфорта?

Потому что я героиня этой истории. Она бы закрыла лицо ладонью, если бы не провела последние двадцать восемь лет своей жизни, избегая привлекать к себе внимание. Вот что имел в виду Джейк. Героине каждой истории нужно найти в себе мужество преодолеть препятствия.

Она откашлялась, но это не помогло. Она собралась с духом и, протянув указательный палец, легонько ткнула парня в руку. Толпа разразилась радостными криками, вскакивая со своих мест. Мужчина развернулся и обхватил её своими толстыми руками, поднимая с пола.

— Да! Тачдаун! О… — он поставил Клем на ноги. — Вот, это тебе.

Он протянул ей бумагу — на этот раз одну из её любимых удобных загадок — на которой было написано: «Не смотри вниз».

Как всегда, доверчивая дурочка, она тут же посмотрела себе под ноги. И тут она поняла, что почти все в зале наблюдают за ней. Улыбаются. Скотт, бармен, покачал головой в явной попытке не рассмеяться над ней и указал вверх.

Правильно. Не смотри вниз, смотри вверх. Там был мезонин, который в значительной степени использовался только для небольших мероприятий — факт, который она знала из огромного количества времени, которое она провела здесь, хотя она никогда не поднималась туда раньше (Прим. мезонин — надстройка над средней частью дома). Она поднялась по ступенькам с левой стороны бара, крепко держась за кованые железные перила.

Джейк ждал наверху, держа в руках тарелку с куском торта и зажжённой свечой. Красный бархатный торт с глазурью из сливочного сыра. Она узнала бы эту прелесть где угодно.

— Рад, что ты добралась.

— У меня было несколько препятствий, но я справилась, — её улыбка была такой широкой, что щёки болели, но всё остальное тело, казалось, застыло на месте.

— Я знал, что ты это сделаешь.

Она приподняла одну бровь, заработав легкий смешок.

— Прекрасно. За последние двенадцать часов я превратился в отвратительную развалину. Я вычистил все поверхности в задней и передней комнатах, надеясь, что эта дурацкая схема сработает. Это место не было прежним без тебя. Без тебя я уже не был прежним.

— Теперь я здесь.

Его улыбка была такой широкой, что казалась солнцем на её земле.

— Да, ты пришла.

Клементина сократила расстояние между ними и обвила руками шею Джейка. Его губы встретились с её губами, и всё остальное в этом мире казалось совершенно незначительным. Единственное, что имело значение — это прикосновение его губ к её. То, как его рука обвилась вокруг её талии. То, как он чувствовал себя дома.

Мужчина прервал поцелуй и поднял торт свободной рукой.

— Значит ли это, что мои извинения приняты?

— Это значит, что ты угостишь меня тортом.

— Хорошо, потому что я убедил твою маму отказаться от рецепта красного бархата с глазурью из сливочного сыра, чтобы добавить его в наше меню. А теперь не забудь задуть свечу.

Она сделала вид, что втягивает воздух, но вместо того, чтобы выдохнуть, провела пальцем по верхушке торта и отправила кусочек глазури в рот. Прилив сахара был близок к неполовому оргазму, который она когда-либо испытывала.

— А свеча?

Она покачала головой.

— Неа. Мои сёстры говорили мне, что каждая незадутая свеча равняется одному бойфренду.

— Правильный ответ, — голод в его глазах был едва ли не вкуснее торта. Он снова поцеловал её. Свирепо. Его язык скользнул по ней в приватном танце, который знали только они. Клем растворилась в нём, потеряв счёт времени, пока Джейк снова не прервал поцелуй.