Изменить стиль страницы

Глава 15

— Выглядишь немного уставшим, Донован, — крикнул Эндрю, как только они с Клем вернулись к хижине.

Джейку даже не нужно было смотреть на Клем, чтобы понять, что её щёки пылают.

— Это была хорошая прогулка. Спасибо за рекомендацию.

— Мы скоро пойдём, папа? — умоляла Милли — по крайней мере, та, которую он считал Милли — дёргая отца за плавки, пока он насыпал горсть чипсов со вкусом кетчупа на тарелку и протянул ей. — Я хочу увидеть водопад.

— Извини, милая. Мы вернёмся в следующем году, когда ты сможешь пройти две мили и не придётся тащить тебя на спине.

Она топнула ногой, отчего розовый надувной круг вокруг её талии комично подпрыгнул, затем вразвалку подошла и села рядом с сестрой на траву.

Весело покачав головой, Джейк поставил рюкзак на землю и выхватил из рук Дарлин тяжёлую картонную коробку. Фрэнк вышел из-за угла дома, держа в руках ещё одну столь же загадочную коробку.

— Такой милый молодой человек, — проворковала пожилая женщина.

— Что здесь?

Дарлин одарила его застенчивой улыбкой, которая сама по себе, возможно, не была слишком подозрительной, но тот факт, что она соответствовала таким же улыбкам на лицах всех остальных, включая Клем, вызвал тревогу в его голове.

— Твоё следующее испытание, сынок, — сказал Фрэнк своим громким голосом. — Ты же не считал, что победы в простом соревновании по плаванию достаточно, чтобы доказать, что ты претендуешь на звание бойфренда Клем, не так ли? Тебе нужно больше, чем просто мускулы, чтобы стать частью этой семьи.

Джейк посмотрел на Эндрю и Майка, задаваясь вопросом, как это конкретное уравнение работает само по себе.

— Вчера тебе повезло, — сказал Эндрю, прежде чем откусить чипс, словно это была какая-то техника устрашения. — Но это ещё не значит, что ты заслужил своё место в этой семье. Следующее соревнование, чтобы доказать, что ты достоин нашей невестки, будет намного сложнее, чем просто плавание вокруг большого камня.

Он плыл вокруг скалы, а двое здоровенных мужчин размером с лосей пытались утопить его. Не совсем лёгкое посвящение в семью, и, судя по тому, как Майк потирал руки, как злодей из комиксов, Джейк сомневался, что следующий будет лучше.

— Однажды я надрал тебе задницу. Я могу сделать это снова.

— Продолжай болтать ерунду, — сказал Майк. — Тебе понадобится эта самоуверенность, потому что твои мускулы не помогут во втором раунде.

— Что на этот раз на кону? Проигравший должен охотиться за следующей едой только с оружием ручной работы?

Близнецы одновременно скрестили руки на груди, как пара белокурых толстошеих прихвостней.

— Только твоя мужская гордость, — сказал Эндрю.

Майк усмехнулся.

— Он прав. Приготовься сравнить с мужским оружием. Чем больше, тем лучше, верно?

— Э-э… — он посмотрел на Клем, ожидая, что она подтвердит, что это шутка.

Она прикусила губу, затем преувеличенно вздохнула.

— Это своего рода обряд посвящения для мужчин в моей семье. Но не волнуйтесь, важна не только длина.

Джейк изумлённо уставился на неё.

— Не знаю, — добавила Честити. — Обхват важный фактор, но главное — сила твоего взрыва.

— Здесь становится немного неуютно, детка, — проворчал он.

Клем рассмеялась.

— Конкурс картофельных пушек. Господи, вытащи свой мозг из сточной канавы.

Не предупредив её, он поднял Клем и перебросил её через плечо.

Она взвизгнула.

— Что ты делаешь?

— Обдумываю лучший способ отомстить, — Джейк отнёс её к краю причала, покачивая над водой.

— Ладно, ладно, прости, что дразнила тебя, — сказала она между смешками. — Отпусти меня!

Он позволил ей соскользнуть вниз по его телу, обхватив рукой за талию, чтобы поддержать. Клем держала руки на его бицепсах, когда её ноги коснулись причала, и смотрела на него с такой яркой улыбкой, что её глаза сверкали, как изумруды.

Женщина выглядела более расслабленной, чем когда-либо с тех пор, как они приехали сюда. Как будто ей было весело. Уже не в первый раз он удивлялся, что никогда не замечал, какой невероятной она была все те годы, что он знал её. Никогда не замечал озорного чувства юмора, затаившегося внутри. Никогда не понимал, как сильно он хотел быть тем, кто заставит её улыбнуться.

— Не думай, что в какой-то момент я не отомщу, — прошептал Джейк ей на ухо, прежде чем прикусить мочку.

Она затрепетала рядом с ними и сильнее сжала его руки. Он был внутри неё всего несколько часов назад, но чувство, шевелящееся в его животе и притягивающее его к ней, как магнит, было чем-то иным, чем сексуальное влечение. Что-то, чего он не мог ни понять, ни объяснить.

— Что скажешь, Донован? Немного здоровой конкуренции между тобой, мной и моим братом, чтобы доказать, кто из нас самый мужественный производитель картофельных пушек? — спросил Майк.

Эндрю слегка подтолкнул брата.

— Нет. Может быть, он просто не достоин встречаться с женщиной из семьи Кокс.

Он никогда не считал себя пещерным человеком, но потребность показать себя Клем и её семье была настоятельной и первобытной. Кроме того, Фрэнк сказал, что это битва умов. Неужели так трудно победить этих двух парней?

— Да, чёрт возьми, я в деле.

***

— У них не очень хорошо получается, не так ли? — сказала Кловер, втирая новую порцию солнцезащитного крема в свои бледные ноги, сидя на краю шезлонга.

Честити высвободила прядь волос из железной хватки Поппи, пока нянчилась с малышкой.

— По крайней мере, у Джейка есть оправдание, плохо это делать. Наши мужья занимаются этим уже много лет и до сих пор не могут вспомнить, как просверлить отверстие для воспламенителя.

— Мне бы очень хотелось, чтобы Джейк проделал этот трюк, чтобы мы могли избавить их всех от страданий.

— Так и будет. В конце концов, — сказала Клем, расслабляясь в шезлонге и вытягивая усталые руки над головой. — Может быть. — Судя по тому, как он уставился на беспорядок из труб перед собой, он действительно не имел понятия, с чего начать, что было прекрасно, пока он выяснял очевидное решение, которое было прямо перед ним.

Боль в плече заставила её поморщиться, когда она потянулась. За последние несколько дней женщина получила больше физической активности, чем за весь год, и она чувствовала это повсюду. Не только восхитительную боль между ног, которая заставляла Клем краснеть каждый раз, когда она думала об этом. Походы, плавание и долгое прогулка на байдарках, которые она только что совершила со своими сёстрами, пока мужчины работали над своими пушками, оставили её в хорошем настроении. Её мускулы были напряжены, а лёгкие горели, но пронизывающие её тело эндорфины были готовы к большему.

Всего несколько дней назад она с ужасом думала о том, что её семья будет сопровождать её в этой поездке, но в этот момент она была благодарна. Сколько времени прошло с тех пор, как женщина в последний раз проводила время со своими сёстрами? Время, которое не было потрачено на критику её личной жизни? Они втроём вытащили несколько байдарок из лодочного сарая и исследовали Западный берег озера. Это было занятие, которое вообще не требовало много разговоров, но вызывало соперничество, которое всегда подчёркивало их родственные отношения, подталкивая их действовать сильнее и быстрее.

— Ох, милый, только не двухдюймовая камера, — поморщилась Кловер. — Я думаю, Эндрю снова лишится бровей.

— Не позволяй ему услышать тебя, или он воспримет это как вызов, — сказала Честити прямо перед тем, как Поппи засунула свою пухлую ножку в рот матери.

Кловер покачала головой, улыбаясь так, словно такой исход был неизбежен.

— Я так рада, что ты поехала в эту поездку, Клем. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас были настоящие семейные каникулы.

Клем нахмурилась.

— Я не уверена, что смогу взять на себя всю заслугу.

— Конечно, можешь. Это была твоя идея, — сказала Кловер, а Честити кивнула. — Когда у меня родились близнецы, мысль о каком-либо походе была слишком непосильной, но арендовать домик стало намного проще. В кои-то веки все так расслабились, особенно мама.

Клем не пропустила короткий предупреждающий взгляд, который Честити послала их средней сестре.

— Кстати, о маме, что с ней происходит?

— Ничего страшного, — сказала Честити. — Она просто была немного взвинчена идеей передать нам контроль над магазином, чего она, вероятно, никогда не сделает, независимо от того, как сильно папа будет давить на неё, чтобы она присоединилась к нему на пенсии. И она волнуется за тебя.

— Почему?

Хотя они и не были близнецами, Честити и Кловер часто вели себя одинаково, даже сейчас, когда каждая из них наклонила голову влево и поджала губы. В конце концов, Честити вздохнула.

— Ты живёшь одна. Ты бросила действительно хорошую, стабильную работу ради чего-то совершенно непредсказуемого, и до сих пор ты была одинока так долго, что начинала напоминать мне грустный маленький носок, оставленный в сушилке. Кто бы не волновался за тебя?

Клем уставилась на сестру, не веря своим ушам из-за резких слов, которые только что ударили её по лицу.

— Вот как ты меня видишь? Как одинокую, жалкую чудачку?

— Нет, — Кловер замахала руками из стороны в сторону, как будто таким образом могла стереть это заблуждение. — Ты не странная. Просто твоя жизнь такая… другая.

— Я горжусь тем, что в моём возрасте у меня есть собственный дом. Я много работала, чтобы позволить себе это, — сталь засквозила в её словах, пробиваясь сквозь протесты её сестёр. Она не знала, откуда это взялось, но видимо пришла пора. — Я горжусь своей работой. Я зарабатываю в два раза больше, рассказывая о книгах, чем, когда была инженером, но даже не поэтому я это делаю. Я делаю это, потому что люблю. Потому что это делает меня счастливой. Сколько людей могут так говорить? И я даже не против быть одинокой. Мне нравится моя жизнь и то, кто я есть. Мне не нужен мужчина, чтобы быть счастливой. Боже, хоть раз я хочу, чтобы вы все это поняли и перестали пытаться свести меня с каждым встречным мужчиной.