Глава 23
– Идите принимать оружие, – сказал я Алексею. – Мы справимся без вас. Я сам здесь не буду задерживаться, проведу допрос Стора и уйду к американцам, а дальше пусть работает Пард. Идёмте, господа, не будем терять времени.
Я в сопровождении Герата и Парда подошёл к комнате, в которой со вчерашнего вечера пребывал глава столичного дворянства.
– Как граф? – спросил я у старшего караула. – Ещё не разбил голову о стену?
– Разбил кувшин с водой, которую дали по требованию, – ухмыльнувшись, ответил сержант. – А голову он себе бить не станет, милорд, не тот случай.
Он открыл замок, и мы вошли в просторную и почти пустую комнату. У стены стояла кровать, а у зарешеченного окна – стол со стулом. Другой мебели не было, поэтому дружинники принесли для нас стулья.
– Как это понимать? – задал вопрос вскочивший с кровати граф. – На каком основании главу столицы и Совета бросают в эту вонючую камеру?!
– Вчера здесь не воняло, – заметил Пард. – Я и сегодня не чувствую вони, но если наша комната завоняла, то только благодаря вам.
– Жрец! – уставился на него граф. – Что вы здесь делаете?
– Жрецы бывают разные, – сказал я, – как, впрочем, и графы. Не будем терять время, мне его постоянно не хватает. Сами будете говорить, или вам помочь?
– А ведь он маг, – сказал Герат. – Это для меня новость. Слабый, но защиту долго ломать. И нужно забрать амулеты.
– Пока не будем возиться с чтением памяти, сделаем проще, – предложил я. – Сейчас я лишу его магии, подчиню, и он сам обо всём расскажет.
– Как же так? – растерялся лишённый магии Стор. – Так же не бывает...
– Начинайте петь, Стор! – приказал я. – Рассказывайте, как скатились до заговоров.
Рассказ графа был достаточно долгим и изобиловал ненужными нам подробностями, но я его не перебивал. Смысл сказанного был прост. Мой дядя увёз Герта к соседям, чтобы пристроить его на вакантное место и отсидеться, пока меня не убьют. По его замыслу перед этим нужно было скомпрометировать не только меня, но и Ларга. Для выполнения этого плана задействовали очень многих. Стор сыпал именами, а я жалел, что не взял писца. Я-то их всех запомнил, но для исполнителей теперь нужно было писать самому.
– Спасибо, – поблагодарил я Стора, когда он закончил. – Я обошёлся бы с вами мягко, если бы вы своими действиями не подвергли опасности жизни сотен тысяч саев, а этого простить не могу. Вы приговариваетесь к смертной казни. За измену Повелителю, кажется, сдирают кожу?
– С живого, – подсказал Герат. – Если выживет, тогда не убивают, но пока после такого никто не выживал.
– Успокойтесь, – сказал я впавшему в полуобморочном состоянии Стору, – я не буду таким жестоким. У вас просто сотрут личность, а тело пригодится другим. Ваш род сохранит дворянство, но лишится титула и графства. Все ваши дворцы, замки и что там у вас ещё есть отходят мне. Вашу семью я куда-нибудь поселю и помогу материально. Жить смогут, а вот шиковать – вряд ли. А другие пусть смотрят на них и делают выводы.
– А почему одного меня? – сумел выдавить из себя бывший граф.
– С вас начнём, – пояснил я. – Вы, Стор, окажетесь в большой компании. Вашу судьбу разделят семь графов и два десятка баронов. Ну и много других дворян и простых саев, имена которых всплывут в ходе допросов. Там, правда, не будет конфискации, а только штрафы. Вы правильно говорили, что мне нужно золото, вот я его и получу! Сколько его у вас?
– Около миллиона... – убито ответил он.
– Не стоит так расстраиваться, – успокоительно сказал я. – Вам богатство уже не нужно, а у меня ваше золото используют на благо всей Ольмингии. Не зря ваши предки собирали его столетиями. Герат, всё-таки просмотрите его память. Нужны опорные точки для мест хранения казны, других ценностей и всех его замков. Нет у нас времени разъезжать, используем каналы. Пойдёмте, Пард. Сейчас надиктуем список лейтенанту, и пусть работает. Нужно арестовать тех замешанных в заговоре дворян, которые находятся в столице, а потом уже займётесь остальными. Если запрутся в своих замках и окажут неповиновение, нам же лучше. Будем рвать стены и расправляться без всякой жалости. Не только получим золото, но всех захваченных после этого мужчин отправим на замену личности.
– Если нужны кандидатуры на подселение, я могу подсказать десяток, – сказал он, выходя следом за мной в коридор.
– Не знаете престарелых вертолётчиков? – спросил я. – Хочу купить несколько лёгких вертолётов.
– Пилотов не знаю, – ответил он, – но их легко найти и необязательно престарелых. Должны быть с травмами и тяжёлыми болезнями. Я думаю, что нашим магам нетрудно вылечить перелом позвоночника.
– Тоже вариант, – согласился я. – Вы ознакомились с работниками самого важного для нас отдела, а остальными займётесь потом. Вряд ли у Генкерса были сообщники, но проверить не помешает. И вот ещё что... Место главы столицы вакантным не будет. Сегодня же я назначу графа Зартока. Свяжитесь с ним, чтобы подчинил вашей службе городскую стражу. Стражники вам не нужны, но там работают дознаватели, которые могут быть очень полезны. Только не забывайте проверять магами. Герата даю только для проверки службы охраны трона, остальных пусть проверяют ваши маги.
– Будет много арестованных, – сказал Пард. – Куда их девать?
– Всех в крепость, – приказал я. – Это самое надёжное и охраняемое место. Свяжитесь с Сигаром, чтобы приготовили камеры и охрану. Не дело использовать для такого дружину, но, я думаю, что наши парни не будут долго этим заниматься. После конфискации имущества начнём стирать память.
– Стор назвал трёх жрецов, – напомнил Пард. – Не хотелось бы заниматься ими самим...
– Я поговорю с Жаромом, – пообещал я. – Пока они не ваша проблема, занимайтесь остальными. Если будет необходимо, обращайтесь за помощью к гвардейцам. Я предупрежу генерала Стока.
Я написал Дарку список будущих арестантов, после чего сел в карету и в сопровождении усиленной охраны отбыл в южный дворец. Время в пути было использовано на неотложные переговоры.
«Олес, – связался я с Зартоком. – Вы уже знаете об аресте Стора?»
«Узнал от графа Сели. Примчался в страшной панике и начал просить замолвить за него слово. Я пообещал, так что считайте, что замолвил. Только, милорд, если вы на такое решились, нужно идти до конца, потому что уцелевшие этого не простят».
«Я пойду до конца и ещё дальше. А вам нужно начинать обживать апартаменты столичного главы. Я скажу генералу Стоку, чтобы прислал для охраны гвардейцев, потому что городским стражникам нет веры. И подчините их вместе с дознавателями брату Парду. Он сегодня возглавил службу безопасности вместо покойного Ольта».
Следующим в очереди на разговор был Сток.
«Генерал, в столице раскрыт заговор и производятся аресты. Дружина справляется своими силами, но если будет нужна помощь, вы её окажете. И пошлите с десяток гвардейцев для охраны нового главы столицы графа Зартока. – закончив разговор со Стоком, я вызвал Первого жреца: – Жаром, это опять беспокою я. Вы ничего не надумали по поводу нашего вчерашнего разговора?»
«Я отдам вам посланца Гордоя и двух наших жрецов, а третий вчера внезапно умер».
«Приношу соболезнования, – сказал я. – Направьте их в бывшее братство. Но это ещё не всё. Арестованный бывший граф Стор под магическим принуждением назвал имена многих заговорщиков. К моему прискорбию, среди них есть три достаточно высокопоставленных жреца. Это...»
Я продиктовал имена, после чего узнал, что умерший входил в их число.
«Я разберусь, – пообещал Жаром. – Но вряд ли вы их получите, скорее, ещё раз выскажите соболезнования».
Я заверил, что меня устроит и такой исход, после чего соединился с Ларгом и проинформировал его о последних событиях.
«Я составлю проект указа и принесу его вам для ознакомления. Лучше, если жители обо всём узнают из него, чем из других источников».
«Действуй, – согласился он, – только не нужно ничего носить. У тебя есть право издавать указы от своего имени, вот и пользуйся».
Последней, с кем я поговорил, когда карета уже въезжала в ворота, была Мала.
«Мне нужна ваша помощь. По-моему, у вас утром нет работы».
«Мне её на сегодня не дали, – ответила она, – так что я в полном вашем распоряжении, милорд».
«Приятно слышать такое от красивой женщины, – пошутил я, – но мне нужно только попасть в американскую экспедицию и научить там кое-кого нашему языку. Заодно переправим в Адбаль боевую машину. Наденьте бронежилет и вооружитесь, а я через десять минут к вам подойду».
Перед тем как к ней идти, я забежал в свои комнаты забрать нужную книгу. Жены не было, поэтому меня никто не задержал, и через несколько минут мы вдвоём ушли в ангар. Там нас уже ждали.
– Приветствую вас, милорд! – поздоровался майор Дженкинс. – Миледи, вы настоящая амазонка! Господа, сможете вы перегнать в экспедицию эту машину?
– Что это за зверь? – спросил я, подойдя к тяжёлому бронетранспортеру.
– «Страйкер», – ответил майор. – Я думаю, что он будет не по зубам вашим драконам. А вот он должен с ними справиться. У него два пулемёта, один из которых крупнокалиберный, и гранатомёт.
– А горючее? – спросил я. – Русским тоже должны перегнать БТР, но они используют прицеп, набитый бочками с соляркой.
– Мы думали сделать это позже, – ответил он. – Всё-таки вес машины под двадцать тонн...
– Ну и зря, – сказал я. – Ладно, раз не приготовили, вам же хуже. Какая у него дальность на одной заправке? Километров пятьсот?
– Примерно, – ответил майор. – Но если вы считаете...
– В следующий раз, а сейчас не будем терять время. Заводите его.
Я открыл канал во двор дворца Серта и, пропустив вперёд БТР, забежал следом. Если поблизости были твари, этот рычащий монстр их распугал, поэтому я вернулся за Малой, и мы вдвоём побежали к ближайшему входу. Туда же подъехал и бронетранспортер. Увидев выбравшихся во двор бойцов майора Эванса и его самого, мы с бега перешли на шаг.