Изменить стиль страницы

– Я общался с тобой и отцом и не обратил на них внимания, – ответил я, уже поняв, что опять начудил. – Наша одежда лежит в... большой сумке, которая осталась в гостиной Герата. Хотелось быстрее встретиться с тобой, поэтому как-то забыл об этом костюме. И маг мне ничего не сказал.

– У Герата, наверное, от визита в твой мир запеклись мозги, – сказала жена, – да и забыл он детские истории, иначе обязательно сказал бы. Вспомни, ты видел у нас хоть кого-нибудь в чёрном?

Я добросовестно попытался вспомнить и не смог. Пожалуй, я вообще не видел в этом мире чёрной ткани.

– А разве запрещается ходить в чёрном? – спросил я жену. – Я не могу вспомнить ничего такого.

– Не можешь, потому что так и не удосужился прочитать священные книги! – сердито сказала она. – Теперь пойдут разговоры... А Гордой будет в бешенстве.

– Неправда, – возразил я, – я их прочёл по памяти и не помню никаких запретов.

– Это не запрет, – вздохнула она. – Вспомни строки о помощниках Бога. В каких они были одеждах?

– В чёрных, – вспомнил я. – С тех пор с чёрным связывают чистоту помыслов. Ну и что во всём этом плохого?

– Мне трудно объяснить, – замялась она. – Даже верховные жрецы не осмелились использовать божественный цвет, а оделись в красное! Есть только один персонаж наших сказок, который такое сделал. Знаешь, кто это был?

– Наверное, очень нехороший персонаж? – мрачно предположил я.

– Не то слово! – сказала жена. – Один из самых страшных. И звался он чёрным принцем. Для таких, как Герат, эти страшилки уже давно ничего не значат, а вот для молоденьких служанок, которые при виде тебя наверняка грохнулись в обморок, это почти реальные истории.

– Ну и где подарки? – ворвалась в гостиную Лара. – Ой!

– Видел? – спросила Адель, показав рукой, на замершую в испуге принцессу. – Если она сейчас пустит воду...

– Не дождётесь! – сказала сестра. – Ты чего это так вырядился? У меня от неожиданности чуть не случился родимчик! Неужели ты так шёл от магов?

– Ну вас с вашими суевериями! – сердито сказал я. – Думаете, мне легко в них разобраться? Составили бы для меня список того, что можно делать, а чего нельзя, а заодно могли бы принести книгу этих ваших сказок.

– А чем это так вкусно пахнет? – не слушая моих оправданий, спросила Лара. – Это и есть твой подарок?

– Это я принёс одно лакомство, а подарки – это платья. С чего начнём?

– С платьев! – в один голос выбрали девушки.

– Тогда возьмите, – я вручил каждой по пакету. – Примеряйте, а я тоже пойду переодеться, да и с охраной нужно поговорить.

Я ушёл в гардероб, где снял с себя всё, кроме трусов, и надел тунику. Туфли отправились в один из шкафов, а вместо них обул сандалии. Девушки провозились дольше со своими платьями, но когда они, хихикая и подталкивая друг друга, вышли в гостиную, я в знак одобрения поднял вверх большой палец. Этого знака они, конечно, не поняли, но хватило восхищения в моих глазах. Их привычные платья очень мало отличались от мужских туник, разве что были немного длиннее и чуть больше облегали тело. А вот мои платья были сшиты иначе. Верхняя часть была из эластичной ткани и обтягивала тело, как вторая кожа, а от пояса она переходила в плиссированную юбку, чуть более короткую, чем здесь носили. Пожалуй, из местных материалов такое не сошьёшь. А вот плиссе, до которого здесь почему-то не додумались, наверняка переймут.

– Разобрались с «молнией»? – спросил я, любуясь обеими.

– Что мы дурочки? – сказала Лара. – Конечно, разобрались. Здорово, правда? Ткань не просвечивает, но так обтягивает, что даже не скрывает соски! Ты специально брал один фасон, или у вас женщины не носят других?

– Взял одинаковые, чтобы не было обид, – ответил я. – Разница только в расцветке. А платья у нас носят разные. Вы будете есть халву? Только учтите, что много нельзя. Говорю не из-за жадности, а потому что действительно будет не на пользу, а во вред. Адель, где мои булочки?

– Ну что я тебе говорила? – спросила жена у терзающей кулёк с халвой Лары.

– Ты была права, – призналась та. – Мужчины все такие: когда голодные, соображение отказывает напрочь! У-у, какая прелесть!

– О чём разговор? – осведомился я.

– О тебе, – ехидно сказала жена, тоже прикладываясь к халве. – Какая прелесть! Лара мне сказала, что ты забыл о своей одежде, потому что летел ко мне на крыльях любви, а я возразила, что ты просто сильно проголодался, а я была уже на втором месте. Знаешь, о чём он мне сказал в первую очередь?

– О чём? – спросила Лара.

– Свяжись, говорит, с поваром и прикажи, чтобы мне принесли чего-нибудь пожевать. Хорошо хоть милой назвал. И сейчас, вместо того чтобы воспеть нашу красоту, вспомнил о булочках!

Булочек я тогда так и не поел, потому что слуги принесли обед. Проверив пищу на яд, я быстро всё съел, не обращая внимания на комментарии жены. С тех пор как я надел на себя накопитель магии, потребность в пище стала ещё больше, а я сегодня не ел ничего, кроме мороженого, целых семнадцать часов земного времени. Когда уже заканчивал, со мной связался Герт.

– Ты скоро будешь? – спросил он. – Спрашиваю потому, что хотел присутствовать при вашем разговоре.

– Уже заканчиваю и иду к Ларгу, – ответил я.

– Опять кто-то отвлекает? – догадалась Адель. – Я почему-то чувствую, когда ты с кем-нибудь мысленно общаешься.

– Это Герт, – ответил я, вставая из-за стола. – Я пойду к отцу, а охране прикажу принести сюда наши покупки. Пусть сложат в гардеробе. Конфеты из второй сумки не трогайте, а то будет плохо: вы и так не послушались и объелись халвой.

Я заглянул в комнату к охранникам и распорядился насчет доставки покупок, после чего поспешил к Ларгу.

– Садись, – сказал отец. – Сейчас должен подойти Герт и приедет Гордой, поэтому мы их подождём.

– Хотел прийти раньше и задержался, – сказал стремительно вошедший брат.

– Садись, – кивнул ему на кресло Ларг, – будем ждать Гордоя. Он должен вот-вот подъехать. А пока его нет, может быть, ты расскажешь, как у тебя идут дела с Ольшей? Я не в восторге от того, что тебе так понравилась даже не баронесса, а дворянка без титула, но не пора ли хоть на ком-то остановиться? У младшего брата жена уже вынашивает ребёнка, а мой наследник даже не женат. Или тебе не дают покоя любовные подвиги Пара?

– Я к ней присматриваюсь, – недовольно ответил Герт. – Сами же знаете, что это выбор на всю жизнь. И мне на семь лет меньше, чем Пару. Успею жениться и наплодить вам внуков.

– Что скажешь? – неожиданно обратился ко мне Ларг. – Как ты к такому относишься?

– А что тут можно сказать, – ответил я, недовольный тем, что отец сталкивает меня с братом. – Он её не любит, а другой кандидатуры пока нет, так что пусть присматривается дальше. Двадцать четыре года – это действительно немного.

– Почему думаешь, что нет любви? – полюбопытствовал он.

– Я люблю свою жену, – сказал я, – и хотел от неё ребёнка для нас самих, а не для того, чтобы отделаться от вас внуками.

Дальнейший разговор на эту тему прервал приход Гордоя.

– Ещё не начинали? – сев в кресло, спросил он. – Это хорошо. Давай, Кирен, с самого начала и со всеми подробностями!

Я минут за десять рассказал им то, что посчитал нужным.

– Следующий поход будет за оружием, – закончил я рассказом о своих планах. – Но к нему нужно хорошо подготовиться. Подберу людей и хоть по минимуму их обучу, и все вместе выучим язык. И нужно подумать, что делать с золотом.

– А что с ним нужно делать? – не понял Гордой. – Оно чем-то тебя не устраивает?

– Огромное количество монет с изображениями саев вызовет нездоровое любопытство, – объяснил я, – а если их переплавить в слитки, в них будет медь, которая там не нужна. Да и жалко переводить монеты: их чеканка – дело непростое.

– В хранилище много золотого песка и самородков, – сказал Ларг. – Монеты делает на заказ кузнечный двор Бартов. Отдадим золото и объясним, какие нужны слитки, и они отольют. Сам поговори об этом с Алексаром.

– Я вижу проблему с этим... человеком, которого ты привёл из своего мира, – сказал Гордой. – Зачем он тебе сдался? Учиться сворачивать шеи?

– Не только, – ответил я. – Это боевой офицер, который знает наше оружие и все особенности его применения. Помимо борьбы он подготовит нашу дружину и ваших жрецов. Возможно, от него и в других делах будет немало пользы.

– Пойдут разговоры, – скривился Гордой. – Убрать бы его куда-нибудь в глушь, чтобы там и учил, но ведь это тебя не устроит.

– Конечно, дядя, – согласился я. – Я не смогу мотаться в вашу глушь, и будут сложности с дружиной. И потом я думаю с его помощью поработать над нашей охраной. Конечно, разговоры будут, но нам придётся делать много такого, о чём станут болтать. Ничего, когда закончим, о многом забудут, а болтунов можно и припугнуть.

– Поступай, как считаешь нужным, – согласился он, – только не тяни время.

«Слава Солнцу, что вы вернулись, милорд! – соединился со мной барон Ольт. – К вам сейчас можно приехать?»

«А что случилось, барон? – спросил я. – Какие-нибудь вопросы с размещением?»

«Нет, мы заняли в вашем дворце достаточно помещений, – ответил он. – Дело связано не с этим. Два часа назад к главе Ромара прибыл молодой граф Ворох».

«Ну и что?» – не понял я.

«Как что, милорд? – удивился он. – Ворохи – это один из первой десятки графских родов Дарминии! Граф Стор уже знал, куда мы перебрались, поэтому сразу отослал юношу к нам. Мы его выслушали и на всякий случай проверили магией. Он не соврал и сказал много интересного. Хотелось бы, чтобы его послушали вы».

«Подождите минуту, барон, – сказал я Ольту. – Я свяжусь чуть позже».

– Интересные новости, – обратился я к родственникам. – Только что со мной связался барон Ольт.

– Было видно, что ты с кем-то беседуешь, – сказал Ларг. – И что же интересного передал твой барон?

– Он не столько мой, сколько ваш, – ответил я, – а новость такая. Два часа назад к графу Стору прискакал из Дарминии молодой граф Ворох. Стор переслал его в нашу службу, где юношу допросили и проверили магией. Теперь барон хочет привезти его ко мне, а я предлагаю доставить сюда и выслушать всем вместе. И мне вам потом не пересказывать, и у вас могут возникнуть вопросы к графу.