Изменить стиль страницы

– Были драгоценности? – спросил Ланс.

– Был небольшой мешочек. А почему вы спрашиваете?

– Он у вас с собой? Можете показать? Дело в том, что этим летом на тракте пропала одна дама. Нам описали украшения, которые на ней были. Могут быть и другие подобные случаи. Вы не продадите свою добычу королю?

– А что за дама? – спросила Лара.

– Молодая баронесса Лара Горде.

– Можете её не искать, – сказала Лара. – Это я. Только я уже не Горде, а Аликсан. Меня схватили разбойниками, а Серг спас. Теперь он мой муж. Не скажете, кто меня искал? Отец или жених?

– Заявление о вашей пропаже поступило в столичную службу охраны Короны от графини Вельты Радой.

– А при чём здесь тётя? – наморщила лоб Лара. – Ладно, будем в столице, зайду и всё у неё узнаю.

– После завтрака зайдите в наш номер, – предложил Сергей. – Я покажу драгоценности. Не скажете, куда именно едет дама?

– А зачем вам это, барон? – с подозрением спросил Ланс.

– Мне это ни к чему, – пожал плечами Сергей. – Просто она поедет через графство Продер, а там сейчас неспокойно.

– Я поговорю с миледи, – сказал Ланс и отошёл к своему столу.

Им принесли завтрак, которым занялись, не обращая больше внимания на посторонних. Когда закончили есть и поднялись из-за стола к ним подошли все дворяне, которые продолжали сидеть в зале, ожидая возможности поговорить.

– Ваши имена нам сказал шевалье Дельбер, – сказала девушка. – Я Алисия Лантар, а это люди моего отца Герт Содер и Снай Лорташ. Расскажите, барон, что не так с графом Продер. Я не просто еду через его графство, он – одна из целей поездки.

– Тогда вам не повезло, миледи, – ответил Сергей. – На замок графа совершено нападение, в результате которого погибла одна из его дочерей и полегла половина дружины. Сам граф два дня назад уехал за помощью к герцогу Лазони. Перед отъездом он предупредил, что задержится.

– Скверно! – поморщилась девушка. – А кого убили и кто осмелился напасть на замок?

– Убили старшую дочь, а напавшие были наёмниками.

– А какое отношение вы имеете к графу? – спросил Сергея один из спутников молодой герцогини.

– Я служил в его дружине и участвовал в том бою. У вас все вопросы, господа? Мы хотим выехать пораньше. Шевалье, пойдёмте с нами, возьмёте драгоценности.

– Подождите, барон! – сказала Алисия. – Вы ведь едете в столицу? Прекрасно! Мы возвращаемся и едем туда же. Вы не против нашей компании? Если не будет графа и путь становится опасным, не вижу смысла продолжать поездку и мокнуть под дождём. Съезжу вторично зимой.

– Почту за честь, миледи! – ответил Сергей. – Мы соберёмся в дорогу и будем ждать.

В комнате Ланс высыпал на стол драгоценности, осмотрел их и опять сложил в мешочек.

– Здесь есть ценные вещицы, – сказал он Сергею, – но в основном ерунда. Отдадите за триста золотых? Сегодня к вечеру приедем в Лозель, а завтра с утра я с вами рассчитаюсь.

– Зря ты согласился ехать с ними! – сердито сказала Лара, когда вышел шевалье. – В компании мы уже не сможем свободно общаться, а ещё эта герцогиня!

– Ты ревнуешь? – засмеялся Сергей. – Не нужны мне герцогини, мне вообще никто не нужен, кроме тебя!

– А пришлось чуть ли не насильно лезть к тебе в постель! – сказала довольная его словами девушка. – Все мужчины стремятся к сладкому, один ты со странностями. Но Мара права: с тобой хорошо. Мы с тобой собрались, интересно, долго ждать эту Алисию?

Словно дождавшись этого вопроса, в дверь постучали, и один из спутников герцогини сообщил, что они готовы к выезду.

– Мы вас задержим, – заметил Сергей, увидев, что за их спутниками следует целый табун заводных лошадей.

– Ничего страшного, барон! – ответила Алисия. – Поедем чуть медленнее, а завтра купим для вас лошадей на смену.

– Лошадей я куплю сам. Скажите, сколько дней вы добирались сюда из столицы?

– Сегодня пятый день. А почему вы спросили?

– Да просто прикидываю, сколько нам ещё мокнуть.

– Дожди скоро закончатся, грязь, правда, никуда не денется. Завидую жителям империи. У них дороги замощены камнем. Была бы у нас такая дорога, обернулись бы за два дня.

– Не жалко пяти дней? – спросил Сергей. – А ведь теперь ещё столько же возвращаться.

– Конечно, жалко. Я не рвалась в эту поездку, да и дед не советовал, это всё моя мать. Но это уже дела семейные и для вас не интересные. А потеряю я время в дороге или нет – будет зависеть от вас.

– Только не скажите такое при Ларе, – предупредил Сергей, оглядываясь назад, где его девушка о чём-то весело болтала с дворянами герцогини. – Она потом замучает ревностью. И почему вы решили, что я интересный собеседник?

– Не знаю, наверное, женская интуиция. В вас есть что-то необычное, а что – не пойму. А насчёт ревности... Извините, Серг, но вы не в моём вкусе. Мне нравятся высокие мужчины. Жених у меня как раз такой. Так что пусть ваша жена не ревнует. Не обиделись?

– За что обижаться? За откровенность? Не могу же я нравиться всем. Да и не нужен мне никто, кроме жены.

– Вот я и говорю, что вы странный. Вы не иностранец? Наши мужчины редко ограничивают себя одной женщиной. Вашей жене повезло.

– Да, я родился в другом королевстве, – ответил Сергей и в который уже раз пересказал свою историю.

– И граф подтвердил ваше баронство? Что же вы для него сделали?

– Ничего особенного, миледи, только спас ему жизнь. Была ещё одна услуга, но я отказался за неё рассчитываться.

– Алисия. Зовите меня по имени. Интересно, о какой услуге вы упомянули?

– Его погибшая дочь была мне женой. Мы не успели сходить в храм, но для меня это ничего не меняет. Раз вы близко знакомы с графом, всё равно узнаете.

– Вы были мужем Лоны, – задумчиво сказала Алисия, глядя на Сергея со странным выражением. – И она была...

– Она была счастлива, – перебил Сергей, – как и я. И давайте не будем трогать эту тему. Я ещё не сжился с этой потерей.

– Не сжились, а спите с другой.

– Вы видели Лару? Как вы думаете, для чего два амбала десять дней держали в плену эту малышку, вместо того чтобы сразу прикончить?

– Так они её... – охнула Алисия.

– Мы помогли друг другу. Я люблю Лару, но продолжаю любить и свою прежнюю жену и не собираюсь прощать её смерть. И я прошу вас никому не говорить о плене Лары. Не все такие недогадливые, как вы, а слухи могут отравить ей жизнь. И спутникам своим скажите, чтобы поменьше болтали.

– Не скажу никому, кроме деда, но он у меня не из болтливых, – она усмехнулась. – Хотя многим при первом знакомстве кажется иначе. Значит, вы собрались мстить.

– Не совсем так. Для начала нужно вписаться в ваше общество. Я почти никого не знаю и лишь примерно представляю общий расклад сил в королевстве. И не помешает позаниматься с мастером-мечником. Алисия, у нас впереди пять дней пути. Я постараюсь вас развлечь, но не могли бы вы в самых общих чертах охарактеризовать дворян из партий короля и его противников? Хотя бы основные фигуры? Лара не смогла с этим помочь.

– Дочери провинциальных баронов не разбираются в политике, – сказала девушка, – а внучке первого советника короля необходимо её знать. Конечно, я обо всех расскажу, только не даром. Вам, Серг, придётся заплатить за мой рассказ.

– И чем же? – опасливо спросил Сергей, сразу же вспомнивший, как ему пришлось расплачиваться за рассказы Лины.

– Расскажете о своей родине. А вы о чём подумали? Неужели решили, что я попрошу вас...

– Ничего я не решил, – буркнул Сергей. – У нас жизнь устроена во многом по-другому, в частности, женщины намного скромнее и не рвутся запрыгнуть в постель к первому понравившемуся им мужчине. В конце концов, так легко забеременеть, а как тогда устраивать жизнь с ребёнком на руках?

– У вас так? – удивилась Алисия. – Не знаю, почему у вас по-другому, но у нас женщине сложно зачать ребёнка, для этого нужно жить с мужчиной не один год. Попадаются счастливицы, которым везёт, но это редкость. У нас ребёнок у девушки не препятствие к браку, поэтому себя не сдерживают. Нажитый до брака ребёнок не может наследовать имение, если появляются мальчики от мужа, во всём остальном различий нет. Вот когда выходят замуж, за измену можно лишиться жизни. Давайте подождём остальных, а то мы с вами вырвались вперёд, и ваша жена сейчас прожжёт во мне взглядом дырку. Сначала вы нам что-нибудь расскажете, а потом поговорим о политике.

Когда поравнялись с остальными, герцогиня объявила, что барон расскажет всей компании что-то интересное. Сергей уже давно заметил, как высоко в этом мире ценили хороших рассказчиков. Книги были редкостью, и большинство местных грамотеев читало их по слогам. Какое может быть удовольствие от такого чтения? Поэтому для многих рассказ был единственным развлечением, если не считать игр, казней и поединков. Он не собирался говорить о своей жизни, поэтому начал рассказывать «Трёх мушкетеров», которых знал чуть ли не дословно. Так и рассказывал с диалогами и своими отступлениями, в которых объяснял непонятные места. Слушали его, затаив дыхание, даже охранники подтянулись почти вплотную, демонстрируя должное усердие, но при этом не пропуская ни слова. Его хватило до небольшого придорожного трактира, стоявшего на середине пути от постоялого двора до города. Охрана герцогини разыскала хозяина, жена которого быстро заварила фруктовый отвар, нажарила небольшие, похожие на сосиски колбаски и выставила на столы хлеб и вино.

– Извините, господа! – сказал трактирщик. – Мы уже собрались до весны уехать в город, оставив здесь только сторожа, поэтому ничем другим угостить не могу!

Когда снова тронулись в путь, все дружно потребовали продолжения рассказа.

– Ваша политика подождёт, – сердито сказала Алисия, – а я из-за вас сегодня не буду спать! Извольте рассказывать, пока можете!

Сергей смог продолжать рассказ до тех пор, пока вдали не показались стены города.

– Всё! – сказал он. – Если поговорю ещё, лишусь голоса и завтра вас будет развлекать кто-нибудь другой.