Изменить стиль страницы

— Но мне не нужен никто, кроме Тайтона.

Лукас ухмыльнулся и толкнул Тайтона в плечо, а я добавила:

— Мы любим друг друга.

Эммерсон прищурил глаза.

— Да, но в том-то и дело. У нас не нужно любить друг друга, чтобы пожениться. Эта часть приходит позже, когда пара узнает друг друга получше. — Он переступил с ноги на ногу. — Это не веский аргумент, и, кроме того, насколько я понимаю, вы не проводили много времени вместе, так как же ты можешь говорить, что любишь его?

— Мы узнали друг друга благодаря нашим письмам.

— Хм… Я ищу аргумент, который помог бы мне разрешить Тайтону жениться на тебе без турнира.

Тайтон застонал.

— Все, что тебе нужно сказать им, — что я уже заявил на нее права и что она беременна моим ребенком. А теперь прекрати допрашивать мою женщину. Она сама решила быть здесь, и ты видишь, что я ее не принуждаю.

Эммерсон переводил взгляд с меня на Тайтона, почесывая бороду.

Тайтон терял терпение.

— Давай, парень, просто скажи слова, которые сделают нас мужем и женой, чтобы я мог немного расслабиться.

Эммерсон поднял руку.

— Будь терпелив, мой друг. Мы должны сделать это правильно.

Тайтон явно нервничал.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он раздраженно. — Ты сказал, что турнира не будет.

— Ты можешь просто выслушать? — Эммерсон выгнул бровь. — Я имею в виду, мы же должны объявить об этом по всей стране. Только тогда никто не усомнится в законности вашего брака.

— Я не знаю… А что, если у Родины здесь есть шпион? Они узнают о том, что Девина здесь, и попросят вернуть ее.

Мужчины рассмеялись над паранойей Тайтона.

— Какой Северянин, черт возьми, будет шпионить для Родины?

Тайтон все еще выглядел обеспокоенным.

— У меня был контакт с Девиной, и никто об этом не знал. Кто-то другой может так же общаться с людьми по ту сторону стены, о нас могут узнать.

Уильям повернулся ко мне.

— Девина, как ты думаешь, Совет попросил бы тебя вернуться, если бы узнал, что ты сейчас здесь?

Я обдумала вопрос, а затем покачала головой.

— В каком-то смысле я думаю, они почувствуют облегчение от того, что меня больше нет там. Тогда у них будет меньше проблем.

— О чем ты говоришь? — Лукас в замешательстве нахмурился.

— Это может показаться странным для вас, но Совет видел во мне почти преступника из-за книги, которую я написала вместе с Тайтоном. Это была история любви мужчины с Севера и женщины с Родины, и она вызвала немало споров. Честно говоря, я подозреваю, что они воспользуются моей предсмертной запиской, чтобы оправдать запрет моей книги и запрет на упоминание Северян.

— Так что они сделали? — Лукас нахмурился.

— После выхода книги в новостях были сюжеты о женщинах, пытавшихся взобраться на стену и получивших травмы при падении. Члены Совета знают, что вы, мужчины Севера, опасны, примитивны и жестоки. Вот почему они пытаются защитить от вас наших женщин.

— Мы не примитивны и не опасны… — Эммерсон обиженно фыркнул.

Я повернула голову к окну и посмотрела в сторону кольев.

— Но ведь вы такие.

Он переступил с ноги на ногу и пожал плечами.

— Ладно. Справедливо, но мы не опасны для женщин. — Притянув Уилму ближе, он добавил: — Мы защищаем их.

— Точно так же, как мы защищаем вас, мужчин, — вмешалась Уилма.

— Дело в том, что… — начала я, избегая взглядов мужчин, — на Родине не от чего защищаться. Преступления редки, а мужчины нежны и добры. Вот почему Совет считает любого, кто хочет перебраться сюда, наивным и неспособным самостоятельно принимать правильные решения. Прямо сейчас они занимаются устранением ущерба и пытаются уничтожить все копии моей книги и сделать незаконным даже упоминание людей Севера.

— Хм. — Фредерик положил руки на бедра. — Это дерьмо.

— Ты даже не представляешь. — Тайтон толкнул меня в плечо. — Расскажи им о запрете на эмоциональные книги и фильмы.

— Хм, да, любой фильм или книга, содержащие эмоционально напряженный контент, такой как ужасы или романтика, тоже запрещены.

Тайтон добавил:

— У них даже есть новая политика, в соответствии с которой они не могут ругаться, иначе на них донесут за грязные слова.

— Это называется неприемлемое общение, — поправила я его.

— Да, неприемлемая задница, — усмехнулся Эммерсон. — Теперь я понимаю, почему ты хочешь жить на этой стороне.

— Да, но в основном это из-за меня, верно? — Тайтон одарил меня любящим взглядом.

— Да, — я улыбнулась ему в ответ.

— Ладно, давайте уже начнем эту вечеринку. — Эммерсон хлопнул в ладоши. — Убийце короля нужно приготовиться к церемонии бракосочетания.