Изменить стиль страницы

Глава 25

Нет времени на кровать

Девина

Тайтон бежал всю дорогу от пляжа до моего дома и не отставал от велосипеда. Только дважды мы услышали вой волков вдалеке, и оба раза он отвлекал меня, задавая вопросы о чем-то отвлеченном.

— Что ты скажешь, если мы вдруг кого-нибудь встретим?

— Мы никого не встретим здесь в это время. Тут осталось мало людей, и все они сейчас наверняка спят или, по крайней мере, сидят дома.

— Да, но все же. Что бы ты им сказала?

— Не знаю. Сказала бы, что ты мой друг из Блю-Вэлли.

— И тебе бы поверили?

Я повернула голову и оглядела мускулистое тело Тайтона, его лицо с мокрыми, откинутыми со лба волосами и щетиной на подбородке.

— Нет. Ты не похож ни на одного мужчину, которого я встречала по эту сторону границы. И никто не стал бы носить такую футболку.

— Что не так с моей футболкой?

На его светло-голубой футболке был принт в виде стакан пива с пеной сверху и надписью: «Я заставляю пиво исчезать, а в чем твоя суперспособность?»

— Алкоголь здесь запрещен, но дело не только в твоей футболке. Ты слишком большой и волосатый, и у тебя акцент.

— Акцент? У меня нет никакого гребаного акцента.

— Да, есть. Все вы, Северяне, говорите с акцентом.

— Хм. Когда разговариваешь ты, это не слишком отличается от того, как разговариваем мы… ну, может, ты четче произносишь слова. У нас на новостном канале есть парень, который говорит так, как ты. По-настоящему прилично, понимаешь?

— Здесь поверни налево.

Тайтон, который был немного впереди меня, подчинился и побежал по грунтовой дороге к дому.

Остановившись перед входом, он повернулся ко мне.

— Это типичный дом жителя Родины?

— Для этой местности — да.

Нелли стояла в окне и лаяла как сумасшедшая.

— Собака старая и немного сварливая, но она не кусается.

— Не волнуйся. Я отлично лажу с собаками.

— Посмотрим. О, вот она идет.

Воспользовавшись собачьей дверью, Нелли выбежала, чтобы обнюхать Тайтона.

— Привет, милая. — Он протянул руку и мягко заговорил с ней. — Держу пари, ты в замешательстве. Девина сказала тебе, что привезет девушку из Северных Земель, да? И я, наверное, самая уродливая девушка, которую ты когда-либо видела.

Я улыбнулась его юмору.

— Ты и подумать не могла, что вместо этого она приведет домой большого Северянина, не так ли?

В тот момент, когда он это сказал, я замерда и уставилась на него.

— Это даже не смешно. Только подумать, как это будет выглядеть в глазах моих друзей! Ты Северянин, и моя первая встреча с тобой была кошмаром. И вот я привожу тебя в свой дом. Люди подумали бы, что я сошла с ума.

Тайтон сидел на корточках и перестал гладить Нелли, когда поднял на меня глаза.

— Нахер то, что подумают другие. Важно то, что ты знаешь, что я не причиню тебе вреда. Ты мне доверяешь, верно?

Моя грудь поднялась в глубоком вдохе.

— Да, можешь называть меня наивной, но с тобой я чувствую себя в безопасности.

— Хорошо! — Он поднялся во весь рост и встал передо мной.

Откинув голову назад, я стала размышлять вслух:

— Кроме того, если бы ты хотел похитить меня, ты бы сделал это в первый раз, когда я появилась в Северных Землях. Я знаю по опыту, что ты очень силен.

Открыв дверь пошире, я вошла и услышала, как он закрыл ее за нами.

Включив свет, я прошлась по дому.

— Я предупредила: у меня грязно. Я тут вроде как собираю вещи и укладываюсь.

— Вау, ты не преувеличивала. Мой дом кажется опрятным в сравнении с твоим.

На открытой кухне я повернулась к нему.

— Не хочешь чего-нибудь поесть или выпить?

— Только воды. — Он последовал за мной, и когда я налила воду в стаканы, встал рядом. — Тебе все еще холодно?

— Да. Та океанская вода, знаешь ли, была холодной.

— День крайностей, да? Переход от перегрева к замерзанию.

Уголки его губ приподнялись.

— Можно сказать и так. Все, чего я сейчас хочу, — это теплый душ и постель.

Медленная, озорная улыбка появилась на губах Тайтона.

— Это звучит потрясающе.

О, только не снова… Так же, как и тогда, на лугу, бабочки запорхали у меня в животе, и явное выражение желания на его лице наполнила меня саму желанием повторить то, что мы делали ранее.

Его рука скользнула вверх по моей руке.

— Я мог бы согреть тебя.

Он уже согревал: тепло распространялось по моему телу, руки задрожали, и я поспешно отставила свою воду и увидела, как он сделал то же самое.

— Послушай, Тайтон, мы говорили об этом…

То, как участилось его дыхание, показало мне, что его сердце билось так же, как и мое, и когда его глаза опустились на мои губы, электрический импульс пробежал по моему позвоночнику вверх и вниз. Притяжение между нами было сильнее меня, и когда Тайтон поцеловал меня, я поцеловала его в ответ, как будто это был вопрос выживания.

Мои руки сжались вокруг его талии, тело прижалось к его телу; его руки были в моих волосах, крепко держа меня, пока Тайтон целовал меня с желанием, равным моему собственному.

Все рациональные ответы на вопрос о том, почему мы не должны этого делать, просто исчезли, и я сосредоточилась только на том, чтобы чувствовать и пробовать на вкус этого сильного мужчину, который заставил меня ощущать себя такой восхитительно желанной.

— Черт возьми, Девина. Я ни за что не уйду отсюда, не сделав тебя своей. Ты моя!

Его слова были чистой бессмыслицей, но в то же время — самыми возбуждающими из всех, что я когда-либо слышала.

Я улыбалась, когда наши языки совершили еще один круг соблазнительного танца друг вокруг друга.

— Скажи, что ты тоже этого хочешь.

Его руки скользнули мне под одежду, и это заставило каждое нервное окончание на моей обнаженной коже стать эрогенной зоной.

— Моя кровать наверху, — сумела выдавить я между стонами и поцелуями.

— У меня нет времени на кровать. — С рычанием возбуждения Тайтон подхватил меня на руки и понес к обеденному столу. Его глаза были прикрыты, когда он опустил меня на стол и отстранил сильной рукой. — Я хочу тебя обнаженной.

Я с благоговением наблюдала, как он рвет на мне трусики.

Медленнее. Это слово замерло у меня на языке, но, по правде говоря, я не хотела, чтобы он медлил. Я хотела его так же сильно, как он — меня. Я приподнялась, чтобы ему было легче снять с меня мешковатые штаны Девина, и была вознаграждена еще одним сексуальным рычанием, когда он сорвал их с меня.

Отчаянная потребность прикоснуться к нему заставила меня потянуть его футболку вверх, намекая, чтобы он ее снял.

Обхватив меня рукой за шею, Тайтон приподнял меня, чтобы усадить перед собой, а затем снял футболку и встал передо мной, как источник живого тепла. У него была мощная грудь, и пока он исследовал мое тело, я делала то же самое с его. Я почувствовала, как его руки приподнимают мои груди, как будто чтобы почувствовать их вес, но я была занята, скользя пальцами вниз по его животу. Это было восхитительно. Под его сильной грудной клеткой, на животе, было шесть кубиков мышц, а от пупка до штанов тянулась полоска светло-каштановых волос.

— Великолепно, — пробормотал он и наклонился, чтобы взять мой сосок в рот.

— Сними штаны.

— Что? — слово прозвучало приглушенно, потому как Тайтон вовсе не торопился выпускать сосок изо рта.

— Я хочу посмотреть, куда ведет эта линия.

— Какая линия? — он выпрямился и посмотрел на себя сверху вниз.

— Эта линия волос между твоими кубиками.

Я указала на волосы у него под пупком.

— Кубиками? Ты имеешь в виду эти мышцы?

Я снова кивнула на его штаны.

— Сними их.

— Ого, кто бы мог подумать, что жители Родины могут быть такими требовательными?

Его улыбка была дерзкой, когда он расстегнул штаны и немного приспустил.

Мои пальцы скользнули вниз по линии волос, но чтобы увидеть все, я должна была стянуть штаны еще ниже.

— Еще.

Тайтон рассмеялся.

— Ты хочешь увидеть больше?

— Да. Я хочу увидеть все.

— Тогда вперед. — Его голос был хриплым от возбуждения, и, прикусив нижнюю губу, он поднял руки. — Я весь твой.

Это было похоже на вызов, и, отодвинувшись еще дальше на край стола, я, как была голая, села и уцепилась пальцами за край его штанов.

— Черт, ты не представляешь, как это возбуждает, когда ты раздеваешь меня.

Мы встретились взглядами, а затем я притянула его ближе.

— Я так и не увидела эту часть тебя на лугу.

— Я не знал, что ты этого хочешь.

— Я любопытная женщина.

Его пальцы отвели прядь моих волос назад, и он криво усмехнулся.

— Но если нагота действительно не имеет для тебя большого значения, ты, должно быть, видела много членов.

— Видела. Но возбужденный — никогда.

Не прерывая зрительного контакта, я спустила его штаны до конца. Под ними ничего не было, так как Тайтон оставил свои мокрые трусы на пляже. Его губы были приоткрыты, и он задышал быстрее, когда мои руки скользнули по его обнаженному и очень твердому заду.

Медленно мои глаза опустились вниз по его сильной груди к пупку и вдоль этой дорожки волос, которая тянулась до самого паха.

Его пенис был огромным и указывал прямо на меня.

— Не бойся, — прошептал он и пальцем приподнял мой подбородок, чтобы снова встретиться со мной взглядом.

— Я не боюсь.

— Тогда почему твои глаза стали в два раза больше:

— Я просто удивилась размеру.

— Ты хочешь прикоснуться к нему?

— Угу.

Он поцеловал меня и прикусил мою нижнюю губу, и я почувствовала, как он улыбается.

— Тогда давай.

Тайтон застонал от удовольствия, когда я провела пальцами вверх и вниз по его члену.

— Ты раньше назвал свой пенис стояком. Так в Северных Землях называют пенисы?

Он отстранился, чтобы увидеть, как моя правая рука исследует его твердый член.

— Нет, это просто еще одно название, не что-то особенное для нас. Я предпочитаю член или стояк, но для этого есть миллион других слов.

— О, понятно.

Осторожно, чтобы не причинить Тайтону боль, я обхватила рукой его член, но он был слишком велик, чтобы мои пальцы могли сомкнуться на нем.

Когда я провела рукой вверх и вниз, он закрыл глаза и будто бы застонал от боли. Опасаясь, что я делаю что-то не так, я отпустила его.

— Нет, не останавливайся. Это было потрясающе. — Взяв мои руки, Тайтон вернул их назад и показал мне, как держать.