— Что? — Ильдария моргая, смотрела на нее в изумлении, а потом покачала головой и сказала: — Неважно. Я могу гарантировать, что он не контролировал тебя.
— Неужели? — с надеждой спросила она. — Как ты можешь это гарантировать?
— Потому что спутники жизни не могут ни читать, ни контролировать друг друга. Это то, что делает их такими особенными.
— О, — выдохнула Джесс, немного расслабившись и подумав, что, по крайней мере, ее не заставили делать то, чего она не хотела. Ее ошибки были ее собственными. Это было что-то в любом случае. На самом деле, это было больше, чем что-то. Она была бы совершенно раздавлена, узнав, что Раффаэле контролировал ее и использовал таким образом. «Теперь ей придется смириться с тем фактом, что она добровольно занималась сексом с вампиром», — подумала Джесс и вздохнула.
— Послушай, я знаю, что у капитана, кажется, много шероховатостей, но большинство из них просто для шоу. На самом деле, он алмаз в грубой форме, — тихо сказала Ильдария. Когда Джесс встретилась с ней взглядом, она добавила: — Он хороший человек. Честный человек. Он вытащил каждого человека на этом корабле из той или иной передряги и заботится о нас. Он прекрасный человек, достойный любви.
— Зачем ты мне все это рассказываешь? — с недоумением спросила Джесс.
— Потому что тебе нужно это знать, чтобы сделать осознанный выбор между двумя мужчинами.
— Нет, не хочу, — прорычала Джесс, отворачиваясь от нее.
— Но, это так. Слушай, сейчас ты думаешь, что любишь голого Раффа, но это только потому, что ты не знаешь Васко. Я уверена, что если бы ты провела с ним какое-то время, то увидела бы сквозь его буйство и грубость, скрытый под ними драгоценный камень и влюбилась бы в него. Но у тебя не было такого шанса. Ты спрыгнула с корабля, упала прямо в объятия голого Раффа и затем влюбилась в него. Но это большое решение. Я хочу помочь вам сделать правильный выбор, и тебе нужно узнать обоих мужчин, чтобы выбрать между ними.
Джесс молча смотрела на Ильдарию, ее мысли были скорее о женщине, чем о том, что она говорила. В первый раз, когда она увидела ее… Джесс вздрогнула при воспоминании об ужасе Тайлера и Илдарии, с лица которой капала кровь. Покачав головой, чтобы избавиться от воспоминаний, она спросила: — Почему ты хочешь мне помочь?
— Я хочу помочь Васко, — сразу же сказала Ильдария. — Он стар, и до того, как ты появилась, он уже начал проявлять признаки усталости от жизни. Ему нужна спутница жизни.
Джесс удивленно подняла брови. — Может быть, ты пытаешься помочь Васко больше, чем мне, но я даже не ожидала такого от тебя после того, что ты сделал с Тайлером.
— Кто это? — спросила Ильдария в замешательстве, а затем ее лицо прояснилось и помрачнело от воспоминаний. Нетерпеливо размахивая одной рукой, она сказала: — О, он. Я не сделал ничего, чего бы он ни заслужил.
Джесс с сомнением посмотрела на нее. — Он заслужил, чтобы его фамильные драгоценности пожевали?
— Он заслужил, чтобы их отгрызли, — резко возразила Ильдария. — Как и любой мужчина, который думает использовать их как оружие против женщины.
— Тайлер, неужели? — недоверчиво спросила Джесс. — Но он кажется таким милым, тихим типом.
Ильдария фыркнула при этих словах. — А как же старая поговорка? В тихом омуте черти водятся!?
— Ага, — сказала она неопределенно, не зная, какое это имеет отношение к делу.
— Ну, эти все еще глубокие воды также скрывают любителей легкой наживы, — заверила ее Ильдария, и когда Джесс продолжала тупо смотреть на нее, она вздохнула и объяснила: — Некоторые акулы тоже являются любителями наживы.
— Неужели? — спросила она с удивлением.
— Ах да, акула-пила, акула-рог, акула-зебра. — Ильдария пожала плечами. — Они все любители наживы.
— О, — сказала Джесс и поморщилась. — Хотя трудно представить Тайлера акулой.
— Ну, так оно и есть, — твердо сказала Ильдария, ее лицо застыло, а взгляд стал отстраненным, как будто она вспоминала тот инцидент. — Он показался мне милым, когда впервые поднялся на борт. Вежливый и дружелюбный, но после того, как мы отправились в путь, он попросил меня показать ему, где находится ванная комната. Я был немного отвлечена своими делами в то время. Когда мы отплывем, у нас много дел, и я не думала читать его мысли, но быстро закончила то, что делала, а затем сказал ему следовать за мной и направился вниз, чтобы показать ему, где находится ванная комната. Я все еще думала о том, что мне нужно сделать, прежде чем мы достигнем международных вод, когда он внезапно схватил меня сзади и толкнул к стене, а затем прижал к себе. Он держал меня так крепко, что если бы я была какой-нибудь бедной смертной девушкой, то ушла бы с ужасными синяками. Я также не смогла бы избежать его внимания.
— Но ты же не смертная, — серьезно сказала Джесс.
— Конечно, — согласилась она. — Итак, я просто спросила, что он там делает. Насколько я помню, он сказал: — Ну же, сука, не притворяйся недотрогой. Ты же знаешь, что хочешь этого. Все вы доминиканские девушки — маленькие шлюшки, сосущие каждый член. Ну, теперь ты можешь отсосать и у меня.
— Да ладно! — в ужасе воскликнула Джесс. Она никогда бы не подумала, что Тайлер на такое способен.
— Да, конечно, — заверила ее Ильдария и мрачно улыбнулась. — Я сказала «Хорошо», но нам придется найти более укромное место на случай, если кто-то придет. Он тут же схватил меня за руку и потащил на камбуз. К тому времени я уже читала его мысли, и он представлял себе, что он сделает, если я попытаюсь убежать. Он довольно садистский маленький придурок под всей этой опрятной одеждой, — добавила она мрачно.
Джесс медленно покачала головой, с трудом веря в это.
— Одни его мысли заставляли меня чувствовать себя нечистой, — сказала Ильдария с отвращением и вздохнула. — Во всяком случае, я не убежала. У меня были на него свои планы. Я хотела заставить его пожалеть, и я хотела напугать его. Когда я доставила его на камбуз, то сразу же повернулась, схватила его за горло и приподняла к стене. Мне хотелось задушить его до смерти, но я просто держала его там и открыла рот, чтобы он мог видеть мои клыки. Он был так потрясен и напуган в этот момент, что мне пришлось проскользнуть в его разум и контролировать его, чтобы убедиться, что он не обоссался. Это бы все испортило. А потом я… Ну, ты же видела, что я сделала. Я дала ему то, что он хотел. Я отсосала ему… в моем собственном стиле. Но он не получил от этого никакого удовольствия. Я сделала это так болезненно и ужасно для него, как только могла. — Она сжала губы и добавила: — Обычно я не получаю удовольствия от «кормления с копыт». Но я, конечно, делаю это время от времени.
— С копыт? — неуверенно спросила Джесс.
— Укусить смертного, — объяснила Ильдария. — Хотя лучше питаться из пакетов с кровью.
— Тогда почему ты этого не делаешь? — сразу же спросила она.
— Потому что кровь стоит недешево, — мрачно ответила Ильдария. — Бессмертные банки крови здесь управляются очень коррумпированной семьей, которая удвоила, а затем утроила цену крови только за последние пару лет. Теперь только самые богатые бессмертные могут позволить себе пакет с кровью. Васко может, и обычно так и делает, но многие из нас не могут. Вот почему он начал туры по кормлению акул, чтобы накормить тех из нас, кто не может позволить себе прокормить себя.
Джесс слушала, широко раскрыв глаза. У них были банки крови для вампиров? Круто. Пытаясь осознать это, она спросила: — Но почему они берут так много, если кормятся… Эм… с копыта это бесплатно? Я имею в виду, разве это не гарантирует, что бедные вампиры должны питаться таким образом?
— Потому что большинство не может питаться с копыт. Здесь это запрещено, — объяснила Ильдария. — Единственная причина, по которой нам это сходит с рук, — это то, что Васко выводит нас в международные воды до того, как мы начнем питаться. Там мы не связаны законами Южноамериканского Совета.
— Южноамериканский… — Джесс покачала головой. «Сначала банки крови, теперь Совет? Господи, сколько же их там было?»
— Южноамериканский Совет похож на ваше правительство. По крайней мере, здесь, в Южной Америке. Есть и другие Советы в других областях, — тихо сказала Ильдария. — Они создают наши законы, и у них есть исполнители или охотники, такие как бессмертная полиция, чтобы следить за соблюдением законов.
— О, — тихо сказала Джесс, а затем нахмурилась и указала, — но мы еще не были в международных водах, когда я увидела, как ты кусаешь Тайлера.
— Да, — сказала она со вздохом. — И из-за этого у меня будут неприятности. Меня могут казнить за это, если Совет пронюхал бы об этом, но, к счастью, Васко выслушал меня и просто предупредил. Но после этого больше не будет никаких предупреждений, — сказала она несчастно, а затем подняла подбородок и пожала плечами. — Даже если так, я не жалею об этом. Он это заслужил.
Джесс не могла не согласиться с женщиной. Если Тайлер так поступил, он заслужил то, что Ильдария с ним сделала. «Жаль только, что он не вспомнил об этом потом», — подумала она. Вместо этого он ушел, думая, что отлично провел время.
Ильдария поморщилась. — К сожалению, Васко не позволил мне оставить ему память об уроке. — Пожав плечами, она добавила: — Но у меня есть некоторая надежда, что где-то в уголке его сознания есть маленький кусочек памяти, который даст ему кошмары или, возможно, смягчит его поведение. Если нет, то, возможно, он сделает одолжение женщинам мира и убьет себя. Я надеюсь, что связь с твоей кузиной поможет подтолкнуть его в этом направлении. Вот почему я вбила им в голову, что они должны понравиться друг другу.
Джесс удивленно моргнула, услышав ее заявление, а затем расхохоталась. — О, это объясняет их поведение, когда они вернулись с корабля, — весело сказала она. — И это бесценно. Я не могу думать о двух людях, которые заслуживают друг друга больше. Она по-своему так же ужасна, как и он.