Глава 24
Мэгги положила трубку. Ее трясло. Буквально трясло от мощного коктейля эмоций, захлестнувшего ее. Главным образом, разочарования и гнева.
— Что сказал Брэтт? — спросила Ева.
Мэгги вздохнула. Головная боль прочно обосновалась в ее черепе. Она потерла лицо, а затем повернулась.
Сестра выжидающе ждала на диване, поджав под себя ноги.
— Он сказал, что я мстительная, вероломная сука...
— Ну и козел! — воскликнула Ева, вскакивая на ноги. Возмущение на лице ее сестры помогло ей немного выйти из оцепенения, которое, казалось, охватило Мэгги. — И почему это?
Выражение лица Евы напомнило Мэгги черно-белого котенка, которого их мама привезла домой из приюта, когда они были детьми. Широко раскрытые глаза, изогнутая спина, вздыбленная шерстка и выпущенные когти. Мэгги ненадолго представила, как ее сестра летит по воздуху с леденящим кровь визгом и приземляется Брэтту на плечи, в водовороте зубов и когтей, плюясь от ярости и готовясь нанести урон.
— Он не смог получить ссуду.
— Это странно. «Комфорт Хоумз» стал бы залогом, так что ты думала, что это не станет проблемой. Может быть, он блефует, пытаясь сбить цену.
— Я так и подумала, но, по всей видимости, у него ужасный кредитный рейтинг ― много непогашенных задолженностей ― и они не дадут ему ссуду без меня.
— Ты шутишь? — спросила Ева, недоверчиво качая головой. — А ты не проверяла его кредитный рейтинг перед тем, как переехала с ним в Аризону?
— Зачем бы мне это делать? Он был моим парнем, и мы были влюблены. Я ему доверяла.
— Вот это да, — Ева снова села. — Я в шоке. Вот я встречаюсь с парнем, и мы переходим к серьезным отношениям? Я проверю его кредитный рейтинг, потому что то, как мужчина распоряжается деньгами, выплачивает ли он людям и предприятиям все, что им причитается, многое говорит о его моральных качествах.
Она начала готовиться к полноценному переходу в режим старшей сестры.
— Тебе повезло, что он тебя бросил! Ты хочешь знать, почему?
— Потому что он изменник и придурок?
— Ха! — произнесла Ева, не обращая внимания на ее ответ. — Это мелочь по сравнению с теми проблемами, которые бы у тебя возникли, если бы ты на самом деле вышла замуж за этого парня! Если бы ты вышла за него замуж и подала совместную с ним налоговую декларацию ― а это делает большинство супружеских пар ― тогда все его долги стали бы твоими долгами. Неважно, развелась ли бы ты с ним даже через год. Тебе бы все равно пришлось выплатить все, что он задолжал. Все. В настоящее время вы связаны бизнесом. Тебе нужно разорвать все связи с этим неудачником и разорвать их быстро.
Мэгги рухнула на стул, внезапно почувствовав слабость в коленях.
— Я понятия не имела.
В ее голове пронеслась альтернативная реальность того, какой была бы ее жизнь, если бы она действительно вышла замуж за этого парня.
— Ты в порядке? — услышала она голос Евы.
— Да. Все нормально, — сказала она. Так и было. — Лучше, чем отлично. Мне повезло. Могу я одолжить ненадолго твой компьютер?
— Конечно.
Ева взяла лэптоп и передала его Мэгги, которая запустила поисковую систему и начала печатать.
— Что ты ищешь?
— Телефонный номер «Пондстоун Инк». Вот он.
Она взяла телефон и набрала номер. В животе у нее порхали маленькие бабочки, но этого следовало ожидать.
Секретарь взял трубку со второго гудка.
— Я бы хотела поговорить с Джерри Пондстоуном, пожалуйста.
— Кто звонит? — спросил мужской голос на другом конце линии.
— Маргарет Харрис, из «Комфорт Хоумз».
— Секунду, пожалуйста.
В динамике начала проигрываться какая-то металлическая мелодия.
«Не нервничай. Он либо захочет купить, либо нет», — сказала она себе.
— Алло, Мэгги?
Его грубый голос напомнил ей отца.
— Привет, Джерри. Как поживаешь?
— Хорошо. Хорошо. Как твои родители?
— Наслаждаются пребыванием на пенсии.
— Передавай им от меня привет, — попросил он.
— Передам. Послушай, Джерри, ты упоминал, что ты и твой кузен думали о расширении своей деятельности до Финикса. Я собираюсь продать свою долю в «Комфорт Хоумз» и хотела сначала дать знать тебе. Внимание, ситуация немного сложная.
— Это как-то связано с тем сопляком, что тебя бросил?
— Верно. Я решила переехать и хочу продать свою долю. Я владею шестьюдесятью процентами компании. Однако...
— Что ж, тогда нет проблем. Мне нужно обсудить все с Ларри, но это всего лишь формальность. Мы сделаем тебе честное предложение. Кто твой юрист?
— Эд Шеффман.
— Он хороший человек.
— Да, мой отец познакомил меня с ним. Я сообщу Саре Джонсон, которая занимается нашим бухгалтерским учетом, чтобы она предоставила тебе доступ к бухгалтерским книгам и любой другой документации, которую ты захочешь изучить.
— Хорошо, — сказал он. — Давай приступим. Вскоре я составлю договор.
— Отлично. Спасибо, Джерри. Пока.
Мэгги повесила трубку.
Ее снова трясло, но на этот раз в хорошем смысле. Ева прыгала по гостиной, поднимала кулаки в воздух и давала пять воображаемым товарищам по празднованию. Когда она заметила, что Мэгги повесила трубку, ее молчаливое празднование стало громким.
— Ву-у-ху-у! Вперед, девочка! — пропела Ева. — Так что сказал Джерри Пондстоун?
— Он хочет пойти на это ― он собирается обсудить все со своим кузеном, но заверил меня, что это всего лишь формальность. Они уже некоторое время следят за нашей компанией. Их юристам потребуется несколько дней, чтобы составить предложение. Если оно будет честным и справедливым, я передам его своему юристу, чтобы он уточнил детали, и, надеюсь, мы сможем внести серьезные изменения в наш новый бизнес.
— Брэтт на говно изойдет, — с удовольствием заметила Ева.
— Да. Он не обрадуется, — сказала Мэгги, вспомнив, как сильно он кричал на нее по телефону. Вел себя так, будто его неспособность получить ссуду была ее виной. Неизвестно, в какую ярость он впадет, когда поймет, что она не блефует о продаже компании «Пондстоун Инк».
Она размяла плечи, пытаясь унять накопившееся напряжение. Брэтт теперь в прошлом. Она находится на Острове Солас со своей сестрой, и будущее простирается перед ними, как обещание, мерцающее на горизонте.