Глава 16
Мэгги больше не видела Люка, но чувствовала, что он смотрит на нее с улыбкой на лице. Было ясно, что образ искушенной, умудренной опытом женщины, которую она пыталась изобразить, провалился с треском. Теперь ей надо перейти в режим решения проблем. Она может: а — снова использовать неприглядные комки туалетной бумаги, которые засунула в свою сумочку. Б — отправиться в туалетную комнату Люка, взять другую туалетную бумагу и набить носки туфель Евы, чтобы они не падали с ее ног. Или в — просто сделать вид, что она свободолюбивое дитя цветов и отправиться к машине босиком.
Она приняла административное решение выбрать вариант «В» и отнести туфли Евы в машину.
— Может, ты наденешь туфли, — сказал Люк, когда они добрались до входной двери.
— О, нет, — весело заверила его Мэгги. — В душе я сельская девчонка. Люблю ходить босиком, ощущать почву под ногами.
— Да, но... — он поднял руку, уперев ее в дверь.
«Глупые мужчины, всегда думают, что могут мной командовать», — с возмущением подумала Мэгги и, схватившись за дверную ручку, потянула дверь.
— Перестань прислоняться к двери, Люк. Кыш! Я и не знала, что ты такой зануда. Тебе нужно относиться ко всему проще.
Он вздохнул. Отошел, и дверь распахнулась.
Мэгги вышла наружу, высоко задрав нос и с пылающими щеками. Вышла на широкое деревянное крыльцо, вниз по ступенькам и на...
— Ой! Что за...
— Гравий, — сухо заметил Люк. — Я пытался предупредить тебя...
Проклятье. Мэгги удалось беззаботно пожать плечами.
— Я знаю, что это гравий, — сказала она. — Я шла в этом направлении. Хотела закалить ноги.
«Я только что это сказала? — подумала Мэгги и с отвращением покачала головой. — Так держать, Харрис. Супер-соблазнительный образ ты ему оставляешь, твои вскоре-закаленные, ноги в мозолях!»
Девушка стиснула зубы и начала осторожно пробираться по гравийной дорожке к своей машине. Люк медленно шел рядом с ней. Он выглядел растерянным? Озадаченным? Так, будто хочет убежать без оглядки? Кто, черт возьми, знает? На улице стояла непроглядная темень.
«Добрые жители острова Солас имеют что-то против наружного освещения?» — подумала она угрюмо. От острых осколков камней под ее стопами они заболели, замерзли и, вероятно, стали грязными.
Мэгги вздохнула. Ее глаза и нос, должно быть, покраснели из-за слез. Платье, скорее всего, помялось от ее акробатических трюков на полу. Как не похоже на роскошную богиню, появившуюся на пороге всего два часа назад...
Люк вдруг застыл, усиленно прислушиваясь. Затем пришел в действие. Схватил что-то с земли, рывком дернул девушку за дальнюю сторону ее машины и закрыл своим телом. В его руке находился большой камень.
— Иисусе, Люк. Что ты делаешь?
— Подожди.
Прошла секунда, а затем она услышала это, звук массивного тела, пробирающегося сквозь кусты. Ох, черт. Медведь.
Вдруг его тело расслабилось.
— Прости, — сказал он, отходя назад. Он бросил камень в сторону от подъездной дорожки и засунул руки в карманы. — Ложная тревога. Всего лишь олень.
Мэгги выпрямилась. За плечом Люка она увидела большого оленя, перебирающегося через дорогу, затем он исчез в густом лесу позади.
— Ты же говорил мне, — она повернулась лицом к нему, уперев руки в боки, — что на острове нет медведей.
— Нет.
— Так почему ты стал изображать из себя мачо?
Он пожал плечами, похоже, испытывая смущение.
— Да. Я слишком бурно отреагировал. Прости за это. Кугуар (прим.: одно из названий пумы) задрал овцу на прошлой неделе на ферме Мика Декера, и я...
— Кугуар? На этом острове есть кугуары!
Она понимала, что ее голос стал немного визгливым, но ничего не могла с этим поделать.
— Когда прошлой ночью я переживала, что на меня мог напасть медведь, ты забыл упомянуть о кугуарах.
— Обычно их нет. Должно быть, кугуар приплыл с большой земли...
— И ты не считаешь, что тот факт, что по острову рыскает кугуар, заслуживает моего внимания?
— Я не хотел напугать тебя...
— Поверь мне, я напугана.