Изменить стиль страницы

Глава 21

Ксавье стоял в фойе жилого дома, ожидая, пока Джозефина соберет свои вещи и кошку. Он предложил помочь, но она велела ему подождать внизу. Поэтому он позвонил Хантеру Диксону и назвал ему имя Маркуса Блэквелла. Диксон сказал, что немедленно приставит к нему агента в Штатах.

Новый приказ Ксавье состоял в том, чтобы доставить Джозефину в Париж. Для вербовки? Вряд ли, сначала они используют ее для поиска Линкольна. Если им повезет, в процессе она увязнет во все это еще глубже и предоставит ПЭП солидный материал для шантажа.

— Как пожелаете. — Он убрал телефон и потер ладони друг о друга. На что он только что согласился?

На то, чтобы уберечь свою задницу от тюрьмы, вот на что. И будь он проклят, если Зеф пострадает от последствий. Что, вероятно, случится.

Он вышагивал от передней двери до черного хода, наблюдая за улицей и крышей. Просто на случай, если она решится на еще один побег.

Ксавье сомневался, что на этот раз она сделает это. Они... ну, занимались сексом. А потом он решил, что самым мудрым поступком будет сказать ей, что это легко забыть. Теперь он корил себя за это. Наименее запоминающийся опыт в его жизни. Но он разрывался между тем, чтобы влюбиться в эту женщину и передать ее ПЭП. А не должен бы. Работа всегда стояла на первом месте.

— Бл*ть. — Он пнул ногой стену. Работа? Больше похоже на исправительные работы осужденного.

В противоположном конце фойе кто-то появился. Силуэт человека заслонил солнце, Ксавье повернулся, чтобы оценить мужчину, который очень напоминал тролля в человеческом обличье. Пальцы одной руки сжимались и разжимались в мясистый кулак, он смотрел так… словно пришел именно за Ксавье. И нож в другой руке громогласно подтверждал данное подозрение.

Ксавье редко недооценивал вызов защитить свою жизнь. Потянувшись к поясу за удавкой из кабельной проволоки, он вытянул ее и отступил назад, поманив бандита пальцем.

— Ты Лис, вор? — спросил мужчина с сильным акцентом, который Ксавье не мог точно определить. Это не Виктор Катирчи — Ксавье видел досье этого человека, к которому был прикреплен размытый снимок его, с головы до плеч, сделанный камерой наблюдения. Так что этот экземпляр, должно быть, один из его приспешников.

— А кто спрашивает? — Ксавье расправил плечи и принял оборонительную стойку. Он показал, что крепко сжимает удавку в руках.

— Я пришел за бриллиантовым ожерельем.

— У меня его нет. Извини, ты зря проделал такой путь.

— Отдай его мне.

— Ты такой же тупоголовый, как и тупорылый? Я не могу отдать того, чего у меня нет.

— Тогда... — Мужчина демонстративно посмотрел вверх по лестнице. — Он у нее?

Вот, черт. Они, видимо, поняли, что они с Зеф работали вместе. И тролль должно быть связан с людьми в фургоне, которые преследовали ее и вырубили — кого Ксавье принял за Катирчи. Очевидно, человек, которого послал ПЭП за фургоном, потерпел неудачу.

Время навести порядок в этом бардаке.

Ксавье бросился на мужчину и замахнулся, ударив его локтем в челюсть. Быстро повернувшись, он сделал выпад кулаком и попал мужчине по почке. Этого было достаточно, чтобы у того перехватило дыхание, но он остался стоять.

Лезвие ножа рассекло воздух рядом с лицом Ксавье. Он двигался быстро, зная, что обладает преимуществом в габаритах: он был стройнее и мог двигаться быстрее, чем этот бегемот. Высоко вскинув удавку и резко щелкнув ею, он накинул ее на шею мужчины, но возникло препятствие. Толстые мясистые пальцы поставили блок и уже тянули кабель с невероятной силой.

Все, что ему нужно сделать, это вырубить тролля. До того, как Джозефина спустится по лестнице с Хлоей.

— Я раздавлю тебя, как лягушку, — объявил мужчина, перекидывая Ксавье через себя и обрушивая его на плинтус и стену.

Нет, этому не бывать.

Пнув мужчину, Ксавье сумел ловко блокировать удар, выбив нож из руки бандита. Ответный удар пришелся Ксавье по бицепсу, посылая электрические разряды по руке. Ему показалось, что у него треснула кость. Шум наверху говорил, что на втором этаже кто-то передвигается. Не на этаже Зеф. Не нужно, чтобы невинные люди стали свидетелями драки, поэтому он заманил нападавшего ближе к черному ходу.

Там Ксавье заметил огнетушитель и схватил его. Используя как таран, он поднял его над головой и обрушил на голову бандита. Нападавший рухнул без лишнего шума.

Ксавье отложил огнетушитель в сторону и оглядел груду на полу.

— Это оказалось намного проще, чем ожидалось.

Засунув удавку обратно в пояс, он побрел в фойе. Сжал бицепс, убеждаясь, что там расцветут новые синяки. Кто-то сбежал вниз по лестнице наверху. Мяукнула кошка.

Зеф влетела в фойе. Ее взгляд остановился на распростертом бандите.

— Неужели я пропустил все самое интересное?

Ксавье рассмеялся и взял переноску Хлои.

— Пойдем. Воспользуемся черным ходом на случай, если его дружки поджидают снаружи.

****

Линкольн Блэквелл наконец-то разглядел камень в пять карат, который снял с ожерелья. Изъятие камня сразу же после получения ожерелья, было не столько мерой безопасности, сколько глубоким знанием. Он не ожидал, что Джо-Джо за ним вернется, но осторожность никогда не бывает излишней. Воры. Им нельзя доверять.

Его специалист по технологиям прочитал информацию, выгравированную лазером на бриллианте, и записал ее для него. Первыми цифрами были широта и долгота того места, где сейчас был припаркован лимузин.

Пригладив ухоженными пальцами шелковый галстук, Линкольн посмотрел в заднее окно. Парижская фондовая биржа — место, которое он хорошо знал, но избегал из любви к свободе. Прямо перед ней стоял невзрачный банк с банкоматом, встроенным в стену здания. Скорее всего, им чаще пользовались туристы, чем местные жители. Менее чем в десяти футах от банкомата в палатке из синего брезента, приклеенной скотчем к бетону, обитал один из многочисленных бездомных, которыми кишел этот район.

Лучшие улицы города часто наводняли отбросы общества. Не то чтобы рабочих мест не хватало. Линкольн держал пари, что более половины обитателей тротуаров были умны и квалифицированы для выполнения даже самой черной работы. Конечно, наркотики, как правило, высасывают из человека разум, вот почему он никогда не прикасался к запрещенным веществам. И при этом не употреблял алкоголь. Он не был глупцом.

Линкольн провел пальцами по правому плечу, осторожно касаясь того места, с которого утром снял бинты. Рана от ножа все еще чертовски болела.

Но не так сильно, как боль от просмотра его счетов в иностранных банках этим утром. Его бухгалтер предупредил его, что происходит что-то ужасное. Суммы на трех счетах уменьшились с миллионов до нуля. Какого? Черта? И хотя бухгалтер смог быстро перевести другие средства, он не мог гарантировать, что тот, кто предпринял кибератаку, не сможет отследить перевод. Он будет внимательно наблюдать за всеми счетами и отчитываться перед Линкольном.

Семьдесят пять процентов его состояния было распределено между этими иностранными счетами. Линкольн понятия не имел, кто мог совершить атаку. С другой стороны, у всех, с кем он когда-либо имел дело, были на то веские причины. Включая его сводного брата. Но Маркус не обладал талантом взламывать счета и выводить средства с помощью высоких технологий. Или обладал?

Линкольн отправил команду на поиски Маркуса и в настоящее время ждал отчета. Он попросил своих людей не предпринимать никаких действий, только наблюдать. На данный момент. Но если этот ублюдок собирался его поиметь....

Подавив желание ударить кулаком по спинке переднего сиденья, Линкольн крепко зажмурился. Сейчас, больше, чем когда-либо, ему нужно было одно.

Повернув запястье, он открыл на часах iWatch приложение «Заметки» и перешел к коду — данные с бриллианта. Открыв заднюю дверь, ступил ногой на тротуар. Осмотрев улицы, убедился, что пешеходов не так много. Издалека эхом доносился смех, он долетал из городского парка, расположенного наверху Ле Аль, крупнейшего подземного торгового центра в городе, и входа в его самую зловещую и сводящую с ума станцию метро.

Его телохранитель уже стоял возле банкомата, потому что, хотя сумасшедший финансовый риск был коньком Линкольна, личный риск являл собой совершенно иную ипостась.

Получив подтверждающий кивок от телохранителя, Линкольн вышел, дернул за лацкан своего пиджака от Армани, сшитого из тончайшего хлопка, и направился к банкомату. Телохранитель провел антибактериальной салфеткой по клавиатуре. Никогда не знаешь, что могло там оказаться. А с такими элитными соседями, занимающими территорию поблизости....

Линкольн подавил дрожь и пробежал пальцами по клавиатуре. Он носил тонкие латексные перчатки — не из-за боязни микробов, а чтобы не оставлять отпечатки пальцев. Ввел код в банкомат. Это была корректирующая последовательность. Крошечный экран вспыхнул белым, затем по нему побежал красный текст. Линкольну предлагалось ввести сегодняшнюю дату, что он и сделал. Секунду ничего не происходило, затем дата мигнула.

Бросив взгляд через плечо, Линкольн заметил трех хихикающих девушек, переходящих улицу. Они посмотрели на него, затем на брезентовую палатку и свернули по широкой дуге в сторону от помехи на тротуаре.

На экране красным цветом побежало сообщение: Запрос на преждевременное завершение. Задание не выполнена. Завершите назначенный протокол в течение 36 часов.

Экран погас. Затем на нем вспыхнуло слово «БУМ» и распалось на пиксели, как после взрыва крошечной бомбы.

— Какого...? — Линкольн шлепнул ладонью по экрану. — Задание не выполнено?

Конечно, нет. Восьмой округ все еще был жив и очень крепко стоял на месте. Как и должно быть.

На экране должен был появиться номер счета, куда будут переведены пять миллионов долларов. Плата за приведение в действие биологического оружия. Он не ожидал... ну, да, ему стоило предвидеть такое предупреждение.