Изменить стиль страницы

— Что, чёрт возьми, это вообще значит?

Он потёр подбородок.

— Я пока что не знаю. Это может быть пустяк.

Я села и свирепо взглянула на него.

— Может быть пустяк? И это всё, что ты можешь сказать?

Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Это не точная наука. В магии существует множество нюансов, которые могут затруднить её распознавание.

— Но это же твоя магия.

Ориас утрированно вздохнул, словно я должна была уже и так знать, что он собирался сказать мне.

— Ты с Хамидом попала под перекрёстный огонь между моим сковывающим заклинанием и тем, что было использовано для открытия барьера. Когда две магии сливаются, они формируют нечто новое.

Попали под перекрёстный огонь двух заклинаний? Озноб заколол в затылок, как только я вспомнила дыру, появившуюся в барьере. Если магия была на такое способна, что она могла сделать со мной и Хамидом?

— И что теперь? — спросила я.

— Я буду больше понимать после повторного обследования Хамида. А пока ты можешь идти.

— Спасибо, — пробормотала я, поднимаясь с ковра.

Я подошла к двери и открыла её, сделав удивлённый вид, когда увидела Хамида. Он стоял, прислонившись к стене и сложив руки на груди. Тёмно-синяя рубашка хенли, едва ли скрывала мускулы под ней, и на краткий миг я задумалась, а не была ли она сшита на заказ. Разве производили приемлемую для таких широких плеч одежду?

Мой Мори задрожал, и по мне растеклось тепло.

Блин! Прекращай!

Я скрыла реакцию тела на Хамида за маской раздражения.

— Если ждёшь Ориаса, он весь твой.

Я едва сделала пару шагов от двери, когда он схватил меня за руку и развернул к себе лицом. Выражение его лица было жёстким, и я не могла понять, то ли злость, то ли решимость или какая-то другая эмоция полыхала в его глазах. Чем бы это ни было, всё моё тело затрепетало от ощущения его близости.

— Нам надо поговорить, — бесцеремонно произнёс он.

— О чём? — я рванула руку из его хватки и, на удивление, он отпустил её.

Он уставился на меня, словно я говорила на другом языке.

— О том, что случилось прошлой ночью.

— Ты был там и видел всё то же самое, что и я, — ответила я. Мой голос изобличил растущее в моей душе опасение. — Если тебе надо узнать что-то ещё, можешь прочитать обо всём в отчёте.

Он прищурил глаза.

— Рад слышать это, но я хочу поговорить о том, что случилось между мной и тобой.

— Между нами? — я нахмурилась. — О, поняла. Ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за спасение меня-малышки от больших плохих демонов.

Хамид свёл брови, и стало сложно не съёжиться под его проницательным чтением меня.

— Зачем ты притворяешься? — спросил он с ноткой нетерпения.

— Притворяюсь в чём?

— В том, что наши Мори не связались узами прошлой ночью.

Я разинула рот и распахнула широко глаза в притворном потрясении.

— Да ты с ума сошёл, — произнесла я со всем скептицизмом, что смогла выдавить из себя, не переборщив.

Жёсткие линии его лица смягчились.

— Понимаю, что это расстраивает тебя, но отрицание не изменит факта, что мы связаны.

— Прекрати повторять это, — не выдержала я.

— Почему? — с вызовом спросил он. — Ведь это правда.

— Нет, — заупрямилась я.

Во время бессонной ночи я разработала блестящий план — просто всё отрицать. Теперь же, когда я стояла лицом к лицу с ним, мой план уже не казался столь блестящим. Но иного плана у меня не было, так что я придерживалась намеченного сценария.

Он протянул руку и взял меня за руку, сомкнув свои сильные пальцы вокруг моих, не давая мне отстраниться. Мой Мори сошёл с ума от контакта, и моё сердце начала колотиться о грудную клетку.

— Я знаю, ты чувствуешь то же самое, что и я, — хрипло произнёс он. — Я вижу это по твоим глазам.

Изысканная дрожь пронеслась по мне, и я остановила себя раньше, чем смогла прильнуть к нему. Я сухо сглотнула.

— Ты видишь то, что хочешь видеть.

Его брови поползли вверх.

— Думаешь, я хотел этого?

Свободной рукой я с силой пихнула его в грудь.

— Да пошёл ты. Ты полный засранец.

Позади нас открылась дверь, и выглянул Ориас. Он посмотрел на Хамида, но потом перевёл взгляд на меня.

— О, как хорошо. Ты ещё тут, Джордан. У меня возникла мысль насчёт магии, которую я ощутил на тебе, и вы нужны мне оба, чтобы проверить теорию.

— Что за магия? — спросил Хамид, всё ещё держа мою руку, невзирая на мои попытки вырваться из его хватки.

Если Ориас и заметил безмолвную борьбу за власть, ведомую между нами, он не обмолвился ни словом. Он дал Хамиду такое же объяснение, что и мне, о двух слившихся потоках магии, и попросил нас войти внутрь, чтобы он смог провести обряд озарения на нас двоих одновременно.

— Это позволит мне увидеть у двоих ли вас остатки одной и той же магии и даст мне лучшее понимание как выглядит эта магия, — сказал он.

— И почему это столь важно? — я не хотела оставаться с Хамидом ни на секунду дольше, чем это требовалось.

Глаза ведьмака засветились.

— Если я смогу ощутить структуру магии, возможно, я смогу отделить свою от чужой. Отделение чужой магии поможет нам выяснить, как она была использована для открытия барьера.

Я уставилась на него.

— Ты можешь сделать это?

— Я уже такое раньше делал, хотя и не со столь совершенной магией, — признался он. — Я, несомненно, приложу все свои усилия. Если кто и знает что лежит за этим барьером, так это я, и я не хочу, чтобы это было выпущено в мир.

Хамид кивнул.

— Что от нас требуется?

Ориас отступил в сторону и жестом пригласил нас внутрь дома.

— Всего несколько минут вашего времени для проведения обряда.

— Ладно. Давайте уже сделаем это.

Я выдернула руку из хватки Хамида и вошла в дом вперед него. Внутри Ориас приказал нам встать в центре гостиной комнаты лицом друг к другу, в метре друг от друга, но не касаясь. Положив каждому на плечо руку, он пробормотал ряд слов, которые для меня прозвучали как полная тарабарщина. Он убрал руки, и жёлтый бесформенный пузырь образовался вокруг нас с Хамидом, погасив все звуки, за исключением нашего тихого дыхания.

Заключённая внутри пузыря с Хамидом, я крайне ощущала его близость. Благодаря разнице в росте, я не могла посмотреть ему в глаза, не задрав голову, поэтому я сосредоточила свой взгляд на его горле. Но игнорировать его было невозможно, особенно когда его восхитительный мужской запах окружал меня. Его запах заставлял меня думать об экзотических специях и горячих бризах пустыни, и мне с трудом удавалось не закрыть глаза и не вдохнуть поглубже.

Минуты шли. Хамид был неподвижным как статуя, но я вскоре начала переминаться с ноги на ногу. Почему так долго, чёрт возьми?

Наконец-то Ориас поднял руку. С едва уловимым хлопком пузырь исчез. Как бы сильно я не хотела убраться прочь от Хамида, я осталась там, где стояла, пока ведьмак не сказал, что я могу двигаться. Мне не хотелось повтора обряда.

— Думаю, у меня есть то, что надо, — сказал Ориас. — Вы можете идти.

Я отступила назад на несколько шагов.

— Сколько времени у тебя уйдёт на отделение магии?

— Как минимум несколько дней, — он улыбнулся. — И потом начнётся самое весёлое. Магия, которая открыла барьер, оказалась самой могущественной из всех, что я когда-либо встречал. Немного дольше займёт её изучение и только потом уже можно будет её взломать.

— Мы ценим твою помощь в этом, — сказал ему Хамид, и мы втроём направились на улицу. — Будем ждать от тебя новостей.

— Я свяжусь с вами, как только что-нибудь узнаю, — Ориас открыл дверь. — А пока старайтесь держаться подальше от других типов магии, пока остатки этого заклинания не выветрятся.

— Спасибо.

Я вышла во двор и зашагала к главному дому, не оглядываясь. Мне надо было найти Рауля и обсудить планы, пока день вовсе не покатился к чертям.

— Ты куда? — окликнул меня Хамид.

— Дела делать, — выкрикнула я.

— Дела могут подождать. Мы не закончили.

Ощетинившись от команды в его тоне, я резко развернулась к нему лицом.

— Так мы уже давно закончили.

Он нахмурился.

— Ты позабыла, что мы связаны?

— Больше нет. Я освобождаю тебя от связи.

— Освобождаешь меня? — он повторил слова, словно они были лишены смысла для него.

— Всё верно. Поскольку никто из нас не хочет иметь пару, говорить больше не о чем, — я снова повернулась к нему спиной. — Счастливо оставаться, Хамид.