Глава 6
Аврора
Мясистые пальцы обхватывают меня за талию и тащат по грязи. Черная, безжалостная грязь.
Теперь моя очередь.
Я умру сегодня.
Но... почему? Что я сделала?
Я пытаюсь бороться, извиваться, кричать, но ни один мускул в моем теле не двигается. Я заперта в собственной шкуре, откуда не доносится ни звука.
Пока меня тащат, моя голова ударяется о твердую землю.
Он здесь.
Не имеет значения, что я не могу его видеть. Я без сомнения знаю, что он вернулся за мной, и на этот раз он меня не отпустит. На этот раз со мной абсолютно покончено.
— Аврора...
Этот голос.
Мои мышцы расслабляются в грязи, когда он просачивается через мои уши. Это не папа. Это... чей-то другой голос.
Чей-то, о ком я не должна думать, но остаток моей энергии устремляется на поверхность, чтобы я могла узнать его.
В этом голосе что-то есть. Его присутствие и вся его аура.
Является ли он иллюзией?
Мои плечи трясутся.
— Аврора!
Я вздрагиваю, попадая в тиски бодрствования. Мои глаза резко открываются, и на мгновение я застываю. Я в этой могиле, и теперь меня похоронят заживо. Я буду…
Мои глаза встречаются со стальным взглядом, к которому я привыкла за последние пару месяцев. Его серый цвет сейчас более суров и не подлежит обсуждению, только, похоже, он направлен не на меня.
Джонатан запускает пальцы в мои волосы, откидывая их назад, и мне почти хочется замурлыкать, как котенку.
Я не в этой могиле. Я и близко не нахожусь к этому месту. После моей жизни нет черной тени.
Все... кончено.
Чувство облегчения накрывает меня успокаивающей волной, и я борюсь с желанием закрыть глаза и погрузиться в прикосновения Джонатана.
Оно успокаивающее и нежное, и я точно знаю, что нежность ему совсем не свойственна, так что я должна впитывать этот момент как можно больше.
Расслабляясь на знакомом матрасе своей кровати, я осматриваю остальную часть комнаты — мягкие занавески и большую лампу на прикроватном столике. Я стараюсь не думать о том факте, что он привел меня в мою комнату, а не в свою. В конце концов, ему нужно наказание, чтобы позволить мне войти туда.
— Ты в порядке? — спрашивает он своим деловым тоном.
Требуется все мое мужество, чтобы не насмехаться. Только Джонатан мог бы спросить, все ли с тобой в порядке, будучи авторитетным.
Все еще не обретя дар речи, я киваю.
— Ты не выглядишь, что ты в порядке.
Поглаживание прекращается, и я стону, прежде чем успеваю взять себя в руки.
Джонатан сидит на моей кровати, его большое тело нависает над моим маленьким, одновременно как утешение и угроза. Смешанные сигналы вызывают у меня резкую боль, но я не успеваю подумать об этом, когда он достает небольшую аптечку первой помощи с прикроватной тумбочки.
Он прикасается пальцем к моим губам, и я вздрагиваю, когда его кожа соприкасается с моим порезом.
— Я замазал царапины на твоем колене и ладонях. Я собирался нанести мазь на твою губу, когда ты проснешься.
Конечно же, на моих ладонях маленькие пластыри. Поскольку одеяло натянуто до шеи, я заглядываю под него. Первое, что я замечаю, наряду с пластырем на колене, это то, что я одета в ночнушку.
— Ты…ты меня переодел?
Мой голос немного хриплый, немного слабый, но это не то, чего я не ожидала.
— Кто еще мог? — выражение его лица остается неизменным, когда он наносит мазь на ватный тампон. — Нет ничего, чего бы я не видел раньше.
Я сжимаю губы, прежде чем начать спорить, что я была без сознания, и я ненавижу то, что не пришла в себя, чтобы смотреть, как он раздевал меня.
Черт. Со мной определенно что-то не так.
Джонатан смазывает мазью мою порезанную губу, и я морщусь от укола боли. И все же я остаюсь совершенно неподвижной, боясь, что любое нежелательное движение испортит этот момент.
Видя нежную сторону Джонатана, я всегда глубоко поражаюсь. Это все равно что наблюдать за проходящим единорогом, и мне нужно впитать это в себя. Может, в следующий раз я смогу снять это на пленку и посмотреть тайно или что-то в этом роде.
Закончив, он проводит кончиками пальцев под порезом, так что почти касается моих губ, но не совсем. Я втягиваю воздух, когда мурашки начинают войну на моей коже, под одеялом и под одеждой.
Он убирает руку быстрее, чем я хочу, и складывает мазь и вату обратно в аптечку первой помощи. Ощущение странное. Я имею в виду, не быть тронутой им.
Не то чтобы я когда-либо привыкала к прикосновениям, но с тех пор, как он ворвался в мой мир, я начала воспринимать это как данность. Странно, что он рядом со мной, его древесный, пряный мужской аромат окутывает меня, но он не прикасается ко мне.
Я хочу схватить его руку и снова положить ее себе на лицо или снова заснуть с той же рукой на талии.
Однако в глубине моей головы есть что-то, что останавливает меня. Понятия не имею, что — мне кажется, что я чего-то не понимаю.
Но что?
— Сейчас. — он поднимает голову, его безжалостный взгляд останавливается на мне и держит меня, как тиски. — Скажи мне, какого черта ты вернулась в Лидс.
Мои губы дрожат, когда воспоминания ударяют меня в пустоту сердца.
Интервью. Нападение Сары. Сообщение Алисии…
Мои глаза расширяются, когда я смотрю на Джонатана с выражением, которое, я уверена, выглядит как выражение ужаса.
Джонатан отравлял меня, Клэр.
Я вскакиваю в сидячее положение, и мои плечи ударяются о спинку кровати, когда я подтягиваю колени и натягиваю простыню до шеи. Я почти готова сделать все, чтобы хоть как-то дистанцироваться от него.
О, Боже.
Вот почему я уехала. Вот почему меня не должны были найти. Даже нападение меркнет по сравнению с мужчиной, сидящим на моей кровати. Мужчина, которому я охотно отдала свое тело и была в процессе того, чтобы отдать больше, чем это. Я, блядь, договорилась о том, чтобы проникнуть в его броню.
По крайней мере, атака была прямой. Черная тень была кем-то, кто чувствовал себя обиженным моим отцом и вымещал это на мне.
Это, однако?
Этот человек подавал мне сигналы безопасности, и независимо от того, насколько это было ужасно и неправильно, я начала верить в Джонатана Кинга. Я даже начала верить, что смогу каким-то образом открыть его эмоциональное хранилище.
Насколько наивной я могу быть?
Он убил мою сестру.
Осознание этого обрушивается на меня, как гроза, как в тот день, когда я упала на колени посреди дороги, пытаясь дышать сквозь слезы.
Но на этот раз я не утруждаю себя тем, чтобы поднять глаза и попросить, чтобы все это закончилось. Этого не произойдет.
Это реальность, с которой мне приходится сталкиваться. Тот факт, что мужчина, которому я отдавалась каждый день, убийца моей сестры.
Что мешает ему убить и тебя тоже?
Дрожь сводит мои плечи вместе, и пот покрывает кожу, заставляя ночнушку прилипать к моей плоти.
— Что с тобой не так? — Джонатан морщит лоб.
Его красивое лицо исказилось в неодобрении. Это лицо дьявола. Совсем как у папы.
— Н-ничего.
Если он знает, что творится у меня в голове, он прикончит меня скорее раньше, чем позже. Мне нужно быть такой же умной в своем выживании, как и всегда.
— Это не похоже ни на что, Аврора.
— Ничего.
Он хватает меня за лодыжку, и я вскрикиваю, когда падаю, моя спина соприкасается с мягким матрасом. Я распластана перед его дикими глазами, когда он кладет руку мне на лицо и говорит низким, леденящим тоном:
— Лучшие противники пытались обмануть меня, и всегда терпели неудачу. Так как насчет того, чтобы ты сказала мне, какого черта ты только что сбежала от меня?
Потребность бороться с ним пульсирует во мне, как вторая натура. Инстинкт самосохранения, который был моим способом действий с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, пробивается на поверхность. Однако я не действую в соответствии с этим по двум простым причинам. Первое: Джонатан легко одолеет меня. Второе: я ранена, и драться было бы самым глупым шагом.
По уму. Я должна быть умной.
— Я... мне просто нужно отдохнуть.
— Попробуй еще раз, дикарка. — его голос звучит отрывисто и свирепо.
Он знает, что я лгу ему, и, честно говоря, я понятия не имею, как обмануть такого человека, как Джонатан, и возможно ли это сделать.
Все, что я знаю, это то, что он должен держаться от меня хрен подальше. Я не закончу так, как Алисия. Я не позволю ему высосать из меня жизнь, а потом в конце концов убить меня.
Я сбежала от одного из самых известных серийных убийц, и я также могу сбежать от него.
Смягчая свой тон, я говорю:
— Я действительно просто хочу спать. Я устала.
Его костяшки пальцев касаются моего лба, и я втягиваю воздух сквозь зубы и выдыхаю через нос.
К моему ужасу, не из-за страха. Далеко не так. Мое тело не получило памятку о том, что Джонатан представляет реальную опасность для моей жизни, и мне нужно держаться от него подальше. Мою дурацкую кожу все еще покалывает, как и каждый раз, когда он прикасается ко мне. Я все еще попадаю на его орбиту, будто это единственное место, где я могу быть.
Между его бровями медленно образуется морщинка. То ли из-за беспокойства, то ли из-за того, что он не одобряет выражение моего лица, я не знаю. Это может быть и то, и другое.
— У тебя лёгкая температура, но таблетка скоро подействует.
— К-какая таблетка?
О боже мой. Он уже начал меня травить?
— Обезболивающие. Семейный врач приходил осмотреть тебя ранее и прописал это. Он также сказал, что синяк у тебя на затылке несерьезен и со временем пройдёт.
Теперь, когда он упомянул об этом, что-то покалывает у меня под волосами на затылке. Это тогда, когда меня ударили, но я забыла обо всем этом. По сравнению с реальной опасностью, нависшей надо мной, синяк даже не замечается.
Печально ли, что я считаю нападение менее опасным, чем эта ситуация? Возможно, но мой мозг был натренирован на выживание, поэтому непосредственная опасность всегда привлекает мое внимание в первую очередь.
— Могу я поспать? Должно быть, уже поздно, верно?
— Три часа утра.
— Ты привел доктора так поздно?