Изменить стиль страницы

Отец долго слушал их, потом оторвался от газеты и велел Бесси застегнуться. "Но я ещё не все показала, сэр", — сказала она. Тот угрюмо осмотрел девушку и снова уткнулся в газету. Бесси что-то шепнула на ухо Фей, и они громко рассмеялись. Отец выгнал их, шлепнув Бесси по заду. Она томно сказала: «Еще», и они с Фей ушли.

Конори снова оглядела свои красивые ногти и принялась за уборку. Вывалив мусор из корзин в черный пластиковый мешок, она вынесла его на улицу и положила возле контейнера.

Рядом с ней неожиданно остановилась машина, из окна показалась голова незнакомого мужчины. Он показывал какой-то листок бумаги и спрашивал, как нужно ему ехать. Конори ничего не поняла и только улыбнулась в ответ. Тот разочарованно покачал головой и убрал листок. Теперь в руке у него был пистолет. Конори почувствовала боль в животе, и свет неожиданно стал меркнуть перед глазами. Из машины быстро вылезли два человека и затащили девушку в салон.

2

Полковник Кертис запарковал машину возле дома и шагнул к калитке. Со стороны его окликнул незнакомый мужской голос:

— Полковник Кертис?

Ричард обернулся, профессиональным взглядом окидывая незнакомца: лет около тридцати, смуглый, лицо восточного типа, раньше не встречались.

— Да.

— Полковник, — незнакомец медленно приближался, — у нас есть к вам предложение, но перед этим я хочу вас предупредить, чтобы вы не делали глупостей. Ваша дочь у нас.

Пожалуй, впервые в жизни Кертис почувствовал себя старым и беспомощным. И сердце подтвердило это незамедлительно, гулко стукнув в груди и тут же останавливаясь. Внутри с левой стороны что-то зажгло, но тут же отпустило, и сердце понеслось вскачь. Горячая волна, отхлынувшая от сердца, завладела теперь всем телом. Ричард был на грани инфаркта. Он опустился на капот машины, не сводя глаз с незнакомца. Еще несколько секунд, и он, наконец, немного овладел собой.

— Чего вы хотите? — голос полковника прозвучал хрипло. Он полез в карман за сигарой, но на полпути раздумал.

— Для начала пустяк. — Смуглый подошел почти вплотную. — Нам нужна небольшая информация.

Кертис кивнул.

— Вопрос "Кто вы?", как я понял, задавать бесполезно.

— Ну почему? — на смуглом лице появилась дружеская улыбка. — Вы можете задать такой вопрос и получить на него ответ. Мы с вами старые знакомые, полковник. Вспомните аэропорт в Ки-Уэсте, организацию "Дети Аллаха" и имя Кирим Сужди.

"Это судьба", — пронеслось в голове Ричарда. Он все-таки достал сигару и медленно раскурил её.

— Понятно. Разговор серьезный. В дом не пройдете?

— Пройду, — прозвучал ответ.

Дома Ричард первым делом выпил холодной минеральной воды. Продолжать разговор с вопросов "где Лори?", "что с ней?" и так далее было бессмысленно. Ответов на них он все равно не получит. "Дети Аллаха" очень серьезная организация, действующая по принципу диверсионных бригад. Они не остановятся ни перед чем. Тем более что Ричард вместе с Лори однажды крепко прищемили им хвост. Именно с Лори. Наверняка они знают об этом, иначе не было бы этого разговора.

— Чего вы хотите? — повторил он вопрос, предлагая гостю сесть.

Тот покачал головой и остался стоять. И тоже повторился:

— Небольшая информация.

— Это я уже слышал. Как и другое — она нужна для начала. Следовательно, последует продолжение. Вот на втором давайте и остановимся, чтобы определить границы продолжений. Я не дурак и все понимаю. Продолжениям не будет конца, дойдет до того, что вы попытаетесь завербовать меня. Но для этого вам потребуется похитить не менее ста моих дочерей.

Смуглый, поколебавшись, опустился на стул.

— У вас всего одна дочь, полковник, и я хотел бы спросить вас: вы любите ее?

— Дурацкий вопрос. Вы знаете на него ответ, иначе вас бы здесь не было.

— Правильно. А как вы посмотрите на то, что вашу дочь будут любить и другие люди? Много людей. Они будут любить её долго, много и часто. Вы не будете ревновать?

Кертис нашел в себе силы не запустить в гостя стулом. Он взял себя в руки и спокойно произнес:

— Вы мелкая сошка в вашей организации, поэтому приняли приглашение пройти в дом. Вот сейчас за эти слова я могу разрядить в вас всю обойму своего пистолета и с моей дочерью ничего не сделают. Они пришлют другого. Кертис подошел к парламентеру вплотную и двумя пальцами сильно сжал его подбородок. — Так что не разоряйся понапрасну, сопляк, и открывай рот только в положенном месте. Если я услышу ещё что-то подобное, то тебя долго и упорно будут любить широкоплечие «котики» на военно-морской базе «Атолл». Подумай пять секунд, и сообщи мне результат своих усилий. — Ричард резко отпустил его подбородок, отчего голова смуглолицего дернулась.

Насмешливый, но в то же время грозный тон полковника заставил незнакомца посереть лицом. Он сощурился и гонял желваки.

Кертис посмотрел на часы.

— Твое время прошло. Говори, что тебе приказано передать, и — вон отсюда.

Смуглый ухмыльнулся.

— Хорошо, я не буду искушать твоего Бога… Во-первых, нам нужно знать точное расположение спеццентра «Мерак» военной разведки Анголы. Нужна полная информация о нем — здания, подъездные пути, охрана, личный состав, распорядок дня. Во-вторых, адреса нескольких руководителей центра.

— Все?

— Вам кажется этого мало?

— Напротив, для меня достаточно, а вот для вас, пожалуй, будет многовато. Прежде чем я дам вам эту информацию, я бы хотел услышать голос своей дочери. Потом — голос вашего руководителя или того, кто способен вести такие переговоры. Но не по телефону. Пусть притащит свою задницу сюда! Понял? Завтра в двенадцать часов дня.

Смуглый развел руки в стороны и поднялся со стула. Недобро сощурившись, он покачал головой и быстро вышел из дома.

Кертис снял трубку телефона.

— Сэм, а где Джулия?.. В ванной? Пусть доставит ко мне свою задницу. Ричард тряхнул головой и с шумом выдохнул. — Извини, Сэм, я немного выпил, несу всякую чушь. В общем, скажи ей, чтобы срочно ехала ко мне домой. Пусть захватит с собой… Нет, я не это имел в виду, Сэм. Я имел в виду Сару Кантарник. Будь здоров.

Джулия и Сара приехали через полчаса. Кертис дословно передал им свой разговор с парламентером и сосредоточенно разглядывал маленькие бугорки на сарафане капитана «Нью-Эй».

— Джу, — вяло сказал он, — мне кажется, что ты без лифчика.

— Пошел к черту! — вскипела Джулия и зашагала по комнате. — Как ты только можешь думать об этом! — Она остановилась и прикурила сигарету. Что будем делать, Рич?

— Думать. И в первую очередь о том, как они вышли на нас.

— Ты будешь докладывать начальству?

— Не знаю, — честно признался полковник. — Тяжело положение. Честно говоря, я почти никогда не старался понять людей, на месте которых сейчас нахожусь сам. Они и их проблемы были для меня чужими, равно как и их близкие, попавшие в аналогичные ситуации — будь то заложники или ещё что-то. И это было правильно, я был хладнокровным и работал спокойно. А теперь вот это свалилось на меня. Я если не в панике, то соображаю с трудом.

— Не верю, — Джулия выпустила изо рта мощную струю дыма. — Сообразил же, что на мне нет лифчика. Ты звонил Лори днем?

— Нет, — виновато ответил Кертис.

— Скорее всего её взяли утром, и сейчас она уже далеко, наверное, за пределами штата. Подобный акт тщательно планируют, особенно отход. Я не допускаю осечки со стороны ливийцев. Они наверняка подкупили какого-нибудь летчика на одном из частных аэродромов. Их тут пруд пруди. Но это один из наших путей, нужно организовать поиски в этом направлении и прищемить хвост негодям. — Она помолчала. — Хотя это долго, очень долго.

— Да, долго, и мы обязательно упремся в Кубу, где потеряются все следы. Нам необходимо найти отправную точку, — произнес Кертис. — И искать её нужно в постановке их вопроса. Почему террористы интересуются ангольским спеццентром военной разведки? Зачем им нужны адреса руководителей центра?

— Ну, это не такие уж и сложные вопросы. Адреса им нужны для захвата руководителей или членов их семей. Кстати, ты знаешь где находится центр?