Ошибка Саймона
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров

Ошибка Саймона 12+

Писатель:
Серия:

Анимоксы

#5
Страниц: 60
Символов: 338477
Прочитали: 2
ID: 360295
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2022
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 22 января 2022 00:11
Редактировалась 22 января 2022 04:28
Опубликована 22 января 2022 04:28
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.50 / 10

2 2 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Саймон и Нолан – братья-близнецы. Никто бы не отличил их друг от друга: внешне они совершенно одинаковые. Только Саймон рос с дядей в человеческом мире, а Нолан – с мамой и бабушкой среди анимоксов – полулюдей-полуживотных. Саймон не может простить брату то, что всё детство мамы не было рядом. Но сейчас не время вспоминать старые обиды, потому что весь мир анимоксов в большой опасности! Повелитель Птиц, их дед, мечтает собрать Осколки самого мощного оружия и подчинить себе весь мир. Саймон приготовился сражаться с Орионом до последнего. К тому же он уже нашёл три Осколка. Только одно происшествие спутало все его планы! Нолан неожиданно исчез… прихватив с собой все найденные Осколки…

1Madlen1
1 ноября 2022 15:43
Оценка: 9
Заключительная часть истории, рассказывающей об удивительных существах, живущих с людьми рядом - об анимоксах. Заключительной она была в начале моего знакомства с серий. На данный момент и прочтения мной пятой части вышли еще две книги (хм..)
У анимоксов есть правила:
  • уважать природу
  • не раскрывать людям существование анимоксов
  • не охотиться на других анимоксов
Если есть правила, значит есть и те, кто эти правила нарушает. В погоне за могуществом, славой, званием Звериного короля Орион не остановится ни перед чем, даже перед убийством себе подобных, тем более, его руки давно уже по локоть в крови.
«В школе Саймон был несчастен, но он бы отдал все, чтобы вернуться во времена, когда судьба мира не лежала на его плечах. Когда жизнь была простой, а дядя Дэррил - живым».
Прошлого не вернуть, а жизнь давно разделилась на «до» и «после». И в этом «после» так легко запутаться, растерять самого себя, отчаяться и впасть в уныние. Но это не про Саймона Торна - мальчишку: храброго, отважного, доброго, открытого, с большим сердцем.
«Твои способности - не единственное преимущество, Саймон. Я же сказал: ты не один. Никогда не был и никогда не будешь.»
Когда ты не один - любые проблемы по плечу. Друзья и семья - это сила. И когда она едина - несокрушима. Но с другой стороны - это слабость, когда пытаешься одолеть хитрого и беспринципного врага, который знает, что ради семьи можно требовать многое, шантажировать и приговаривать к казни.
Финальная битва расставит все по своим местам. Пять Царств объединятся против общего врага, который очень силен. А значит, жертв не избежать. Но каждый, кто падет в этой битве, твердо знает, ради чего сражается, ради чего погибнет. Но как мальчику, на которого столько свалилось меньше чем за год, принять на себя еще и вину за гибель стольких анимоксов?
Эта часть называется «Ошибка Саймона». В чем же она состоит? В том, что все взрослые сняли с себя всякую ответственность и переложили миссию по спасению Пяти Царств на подростка? Или, может, его ошибка состоит в том, что ради семьи, о которой он и не подозревал, но ради которой умрет, готов пожертвовать Осколками? Или в том, что он не готов молчать ради спасения своей жизни, когда осуждают невиновных? Или просто в том, что переводчику или редактору, или кто там утверждает окончательный вариант книги, взбрело в голову так назвать книгу, не ориентируясь на перевод названия, который на английском звучит как "Simon Thorn and the Eagle’s Lair" ("Саймон Торн и полет орла"), на немецком - «Der Flug des Adlers» - «Полет орла» (кстати, именно в Германии серия пользуется огромной популярностью). Именно дословный перевод без всяких фантазий отражает происходящее в произведении и получает двойной, а то и тройной подтекст. Откуда на русском взялось вот это название? И если вернуться к предыдущим частям, то там, оказывается, тоже не все гладко с переводом (например, четвертая часть "Simon Thorn and the Black Widow's Web" - "Саймон Торн и паутина Черной вдовы", «der Biss der Schwarzen witwe» - "Укус черной вдовы", а не "Паучья корона").
«Прошел уже целый год. Год назад похитили его маму, год назад он узнал про дядю и про брата-близнеца, год назад погиб его дядя Дэррил. Но горе, разделившее жизнь на «до» и «после», размылось, перестало ощущаться так резко. Ниточки, соединявшие две половины жизни - его мама, его любовь к семье, - протянулись над пропастью мостом, и постепенно раны начали заживать. Невидимые шрамы потерь никогда не зарастут полностью, он понимал это, но впервые за прошедший год чувствовал, что способен двигаться дальше».
Очень довольна знакомством с серией и посылом, который несет данная история. Под привлекательными обложками разворачивается настоящее опасное приключение. В этой истории человека оценивают не по принадлежности к какому-то классу, а по поступкам и действиям. Не важно, в какой ты семье родился, для настоящей дружбы нет препятствий. Семья - то, ради чего стоит сражаться. И наша жизнь - не сказка. И в этой несказке мы теряем близких и родных нам людей.
Доверие, преданность, взаимовыручка, крепкое плечо - не пустые слова. А какие интересные получились герои, за ними невероятно увлекательно было наблюдать, а уж сколько переживать за них пришлось - не счесть.
Серию рекомендую не только детям и подросткам, хоть и понимаю, что вкусы у всех разные.
В истории поставлена точка. И у меня смешанные чувства по поводу продолжения. Понятно, что можно бесконечно придумывать новые приключения и опасности, которые будут сыпаться на голову Саймона. Но цикл из пяти книг был одной неразрывной историей. И эта история закончена.