Изменить стиль страницы
  • Глава 38

    Дэниэл подошел к металлическому люку в земле и оглянулся по сторонам. Вокруг не было ни души, не считая пары воронов над головой.

    И сейчас, стоя прямо над люком, он понял, почему тот отражал свет на солнце. Сгнивший ствол дерева скатился по склону и в процессе смел настил из сосновых иголок, укрывавших лаз... ободрав при этом металл.

    Четыре фута в диаметре. С ручным маховиком у самой пластины.

    – Ну, вот она, иголка в стоге сена.

    Засунув пистолет за пояс, Дэниэл наклонился и потянул маховик на себя. Сильнее. Выругавшись, он приложил все силы...

    Колесо оторвалось с громким скрежетом, и Дэниэл отлетел назад, приземляясь на задницу.

    – Дерьмо.

    Он должен попасть туда. Чтобы закончить то, зачем пришел, ему нужен доступ.

    Вернувшись к люку, он смахнул с него грязь, чтобы понять, как открыть его. Запаяно наглухо. Ни щели...

    Пуля просвистела рядом с его ухом и скрылась в сосновых иголках позади него.

    Дэниэл рывком вскочил с земли и спрятался за рухнувшим деревом... Но так как по большей части оно было сгнившим, то давало лишь визуальную защиту, но не броню. Обхватив пистолет, Дэниэл припал к основанию, которое казалось более прочным.

    Определив, откуда шла стрельба, он увидел черную униформу за грудой камней. Примерно в пятидесяти футах...

    – О, посмотри на себя, – пробормотал он, узнавая лицо. – Ты вернул себя глаза, да?

    Это был охранник, которого он убил. Которого он разоружил...

    Град пуль. По дереву. По земле. Рикошетом – от камня.

    Дэниэл пригнулся. Подмога ему сейчас бы не помешала...

    Когда пуль стало слишком много, он вскочил и побежал, пользуясь наносекундами, в которые перезаряжали оружие. Он вовремя прижался спиной к одному из огромных дубов, росших на горе.

    Охранник думал, что он все еще за рухнувшим деревом, подался вперед, целясь в ту сторону.

    Дэниэл навел пистолет и нажал на...

    Хлоп!

    Чужая пуля влетела череп охранника, разнося его голову вдребезги, в стороны разлетелись брызги красного. Обезглавленная туша рухнула вперед, приземляясь бесформенной кучей... А потом подобно стволу дерева, который открыл взгляду местоположение люка, тело покатилось вниз по склону, пока постепенно не замедлилось и не остановилось, лежа лицом вниз.

    Точнее, в его случае, без лица...

    Дэниэл обвел пистолетом по кругу. И навел его на высокую фигуру, которая прокралась на сцену боевых действий.

    Шериф Уолтерса стоял на краю примерно в тридцати футах от него, расставив ноги, опуская табельное оружие.

    – Думаю, сейчас ты в безопасности, – раздался сухой комментарий. – По крайней мере, я опасности для тебя не представляю.

    Оглянувшись через плечо, Дэниэл убедился, что к нему не крадутся сзади.

    – Да ладно?

    – Я – представитель закона. Я не убиваю людей.

    – Прости, но я на это не куплюсь.

    Шериф пожал плечами и прошел вперед, убирая пистолет в кобуру. Но он не подошел к Дэниэлу. Он встал над охранником.

    Точнее тем, что от него осталось.

    Дэниэл не сводил прицела с мужчины, который наклонился вниз.

    – Я знаю, что ты такое, Дэниэл Джозеф, – пробормотал Иствинд. – И я знаю, зачем ты здесь.

    – Ты ни черта обо мне не знаешь.

    – Ошибаешься. – Шериф покачал головой. – Боюсь, в этот раз ты не лишишь его глаза. Ведь это ты сделал с предыдущим, не так ли? Твой почерк.

    – Не понимаю, о чем ты.

    – Ты убил другого. Не знаю, что ты сделал с телом, но что–то наверняка сделал. И ты забрал его оружие, спрятал где–то? Уверен, что да... Прежде чем ты вышел на проселочную дорогу, и Лидия подобрала тебя. Ты спрятал труп, чтобы она не узнала, что ты сделал.

    Дэниэл молчал – стандартная стратегия, когда твой оппонент делится информацией.

    – Ты не можешь позволить, чтобы она узнала, что ты убил его. – Иствинд посмотрел на него через разделяющее их расстояние. – Она не знает, что ты такое, верно?

    – А что сделал ты, чтобы защитить ее? – требовательно спросил Дэниэл. – Просто интересно. После того, как она тебе сказала, что за ней следят, что кто–то забрался в ее дом, что под ее машиной было устройство... Что. Ты. Сделал.

    – Она в состоянии позаботиться о себе сама.

    – Она – одинокая женщина...

    Шериф рассмеялся.

    – Напрасно тратишь свой шовинизм на женщину вроде нее.

    – Ты игнорируешь свои должностные обязанности...

    – Ты понятия не имеешь, в чем состоят мои обязанности.

    – Перепутать сложно. Ты должен защищать и служить, но к Лидии Суси ты не проявил ни того, ни другого.

    – Ну, твою жизнь я только что спас.

    – Чепуха. Я его контролировал.

    – Да ну? – Шериф поднялся на ноги. – Тогда ты игрок, который не способен угадать, как на самом деле лягут карты.

    – Я не играю. Нет необходимости.

    – Как скажешь. – Иствинд склонил голову. – В любом случае, вот как мы поступим. Я позабочусь о нашей маленькой проблеме здесь, а ты забудешь, что видел меня. Ты идешь к тому мосту, садишься на вездеход и возвращаешься в офис «ПИВ» по исследованию волков... От которого ты откажешься. Потом ты вывезешь свои вещи из дома мисс Суси, уедешь из этих мест и никогда сюда не вернешься.

    – Ты не уполномочен приказывать мне.

    – Еще как. Это моя земля.

    Дэниэл прищурился и улыбнулся.

    – Если надумаешь избавиться от меня, придется отвечать перед людьми посерьезней, чем твои местные власти.

    – Нет, на самом деле. – Иствуд снова пожал плечами. – Если продолжить ошиваться около Лидии Суси, то умрешь. И тогда перестанешь представлять для меня проблему.

    * * *

    Стоя перед Кэнди, Лидия медленно покачала головой. Потом повторила свои слова.

    – Ты убила его. Ты убила Питера.

    В последовавшем молчании лицо женщины не изменилось. С другой стороны, она должна была предвидеть конфликт, рано или поздно, и быть готовой к нему.

    – Ты капитально промахнулась со своим предположением, – сказала Кэнди тихо.

    – Да? А я так не думаю. – Лидия подалась вперед. – Получила что–то из тех миллионов? И захотела большего? Он встал на твоем пути?

    – У меня дом на три спальни и кот. Что мне делать с такими деньгами?

    – Ты мне скажи.

    – Зачем напрягаться? – Женщина скрестила руки на груди и вскинула подбородок. – Ты уже придумала историю о моем стремлении к лучшей жизни. Тот факт, что я не имею к ней никакого отношения, тебя не волнует. Люди любят слухи и выдумки, не так ли? Поэтому нет, мне нечего добавить к твоей фантазии, извини.

    Кэнди посмотрела в сторону коридора, на зал ожидания.

    – Но в одном ты права. Я два года проработала без выходных. Знаешь, в чем? Не в том, что я занималась хищением средств. Потому что это место – все, что у меня есть, и да, это делает меня неудачницей, но никак не преступницей... или убийцей... спасибо на добром слове. Поэтому я собираюсь отдохнуть до конца дня, и когда я приеду сюда завтра утром, то забуду все дерьмо, что ты мне наговорила. О, если хочешь, звони Иствинду. Отправь его ко мне домой с наручниками, пусть он отвезет меня в тюрьму. Вперед. Посмотрим, чем это закончится. Так или иначе, охрененного тебе вечера. До завтра.

    Пожилая женщина отвернулась. Ушла.

    После ее ухода Лидия оставалась на месте, слушая шорох в приемной зоне, пока Кэнди надевала пальто и собирала сумочку. А потом раздался хлопок двери.

    Обойдя свой стол, Лидия выглянула в окно, раздвинув планки жалюзи, наблюдая, как Кэнди садится в свою машину и уезжает по гравийной дорожке.

    Я никогда ее больше не увижу, подумала Лидия.

    Сложно предугадать, хорошо это или плохо.

    – Черт, – выдохнула она в тишине пустого здания.

    Рухнув на свой стул, Лидия уткнулась головой в руки, вспоминая, когда впервые вошла в офис «ПИВ». Она пришла на собеседование к Питеру, она до сих пор четко помнила, как вошла в теплое помещение с зимнего холода. Кэнди подняла взгляд со своего стола и заговорила с ней непринужденно, как она это умела.

    Словно они уже разговаривали до этой встречи. Годами.

    В то время Питер проводил каждый день в офисе, Рик работал клинике, и она была в восторге от новой работы.

    Спустя долгие годы, чувствуя себя неприкаянной после смерти дедушки, она подумала, наконец.

    Корни.

    Которые позволят ей закрепиться и вырасти.

    Но вот она. Одна...

    Открылась парадная дверь, и в коридоре раздались медленные и тяжелые шаги.

    Когда Лидия подняла голову, у нее перехватило дыхание, хотя она знала, кто пришел. Черт, без сомнений, она же узнала походку: лицо Дэниэла загорело на солнце за время, проведенное в заповеднике, волосы приглажены ветром, который бил ему в лицо, пока он мчался на вездеходе по тропам. Его одежда была вымазана речной грязью, которая успела высохнуть.

    Она не дала ему возможности заговорить.

    Лидия вскочила и бросилась к нему, обхватив руками шею и прижимаясь к его мощной груди.

    – О, Боже... – выдохнула она. – Как хорошо, что ты здесь.