Изменить стиль страницы

Глава 6

— О боже, я такая шлюха.

Это единственное объяснение тому, как она неистово жаждала секса и любила каждую чертову секунду прикосновений Лоза еще до того, как они могли подумать о первом свидании. Дейзи застонала и перевернулась на кровати, ее тело восхитительно болело в тех местах, о которых она даже не подозревала.

Без сомнения, она будет использовать их гораздо чаще. Один готов, осталось еще три брата.

— Что такое шлюха?

Дейзи вскрикнула, ее сердце бешено забилось в груди, она обернулась и увидела… ей пришлось на мгновение изучить его лицо, чтобы понять, что это Кир, держащий медицинский инструмент.

— Елки-палки, Кир, чуть до сердечного приступа меня не довел, не подкрадывайся ко мне так!

Присев на кровать, он провел по ее телу прибором, а затем изучил показания.

— Хотя пульс у тебя повысился от неожиданности, сердце в порядке. — Его улыбка была застенчивой. — Прости, что напугал тебя.

Дейзи вцепилась в простыню, удивляясь, почему после того, что сделала с Лозом, вдруг почувствовала себя слишком скромной. Кир похотливо окинул взглядом, несомненно, взъерошенные волосы и всю… разве может кожа выглядеть помятой? Если судить по его голодному взгляду и выпуклости на брюках, она выглядела аппетитной. Это послало мелкую дрожь нового эротического возбуждения. Никогда еще Дейзи не чувствовала себя такой желанной и любимой.

Разве делает ее шлюхой то, что она хотела иметь четырех братьев?

— Итак, что такое шлюха?

Дейзи покраснела.

— Ну, та, кому, ну, нравится заниматься сексом с большим количеством мужчин.

Он озадаченно покачал головой.

— Тогда так можно назвать каждую женщина Демоса. Это хорошо?

— О Боже, нет. Не забывай, что я с планеты, где женщины не поощряют более одного мужчины и отношений за раз.

— Значит, на твоей планете секс с несколькими мужчинами — это плохо, даже если они братья?

— Боюсь, что да.

— Но сейчас ты не там, ты гражданка Галафракса… поэтому тебе нет нужды чувствовать себя неловко, позволяя нам ухаживать и ублажать тебя.

Дейзи вздохнула от приятных слов Кира. Ей хотелось съесть его, и это заставило ее облизнуть губы.

— Я знаю, но трудно забыть то, чему так долго учили, или то, во что верила, чтобы не думать о негативных вещах.

— Мы поможем тебе преодолеть эти чувства, если ты позволишь.

Он раскрыл свои объятия. Дейзи не чувствовала неловкости даже от того, что приползла к нему обнаженная. Он крепко обнял ее, заключив в свои теплые объятия.

Дейзи вздохнула, прижавшись к его груди.

— Мне нужно больше узнать о вашем мире и о том, что для вас приемлемо. Ты поможешь мне?

— Конечно, милая, но сначала скажи, как ты себя чувствуешь? Ничего не болит? Лоз не был слишком груб с тобой?

— Да, немного болит, но Лоз был великолепен.

— Хорошо. Я дам тебе кое-что, чтобы облегчить твой дискомфорт. Зная своих братьев, не успеешь оглянуться, как Тос займется тобой.

Дейзи хихикнула.

— Почему вы занимаетесь сексом по порядку? Это кажется, ну, забавным.

— Знаешь, я сам не знаю почему. Наверное, так было всегда. Когда твое общество делает что-то так долго, мало кто задумывается об этом.

— Возможно, стоит задуматься о том, в чем еще стоит начать сомневаться?

Кир отодвинулся, изучая ее лицо.

— У тебя, милая, прекрасный светлый ум. Я очень рад за это.

— Понимаю, тебе нравится, что я отличаюсь от ваших женщин. Хотя, честно говоря, не понимаю, почему мужчины Демоса терпят их, если они такие… эээ… несговорчивые?

— Повторю, нас всегда учили ценить, беречь и защищать наших женщин. Они — наш единственный источник обеспечения выживания нашей расы. Все четверки близнецов обучены, как обращаться с женщинами Демоса.

— Хм, тогда, полагаю, меня ждет обучение, когда я попаду на вашу планету.

— Не бойся, мы обеспечим тебе защиту и заботу.

— Меня пугает не это.

Кир в недоумении нахмурил брови.

— Что тебя пугает?

— Что ты будешь относиться ко мне как к женщине Демоса.

Он крепко прижал ее к своей груди.

— Как мы можем забыть, какая ты особенная и не похожая на других? Это то, что мы не сможем забыть. Выбрось все тревоги из головы. Как насчет горячей ванны и еды?

— Замечательно, — улыбнулась Дейзи.

Кир встал, держа ее на руках, и от демонстрации его силы Дейзи снова почувствовала себя удивительно маленькой.

Он отнес ее в огромную ванную комнату и опустил в ванну с бурлящей горячей водой, чтобы успокоить ее боли.

— Посиди здесь и расслабься, а я пойду принесу обезболивающее.

Дейзи выполнила его просьбу, с облегчением вздохнув. Да, прошлая жизнь осталась позади, и она будет скучать по сестрам. Но здесь, с этими мужчинами, она чувствовала себя более свободной, чем когда-либо на Земле. Любая печаль, которую она могла испытывать по прежней жизни, улетучилась вместе с обещанием чего-то еще лучшего.

* * * * *

— Спасибо вам за все.

Бекс стоял перед экраном обзора, изо всех сил стараясь сдержать улыбку.

Братья Файр-Бонд — Тэв и Зей — кивнули с улыбками на лицах.

— Всего наилучшего вам с вашей шераз. Наша Руби будет рада узнать, что у ее подруги все хорошо. — Тэв отдал честь, после чего экран погас.

Бекс повернулся к Тосу, лицо которого по-прежнему оставалось невозмутимым. Бекс поборол желание закатить на него глаза. Несомненно, информация, которую сообщили братья Файр-Бонд, была точной.

— Теперь ты мне веришь?

— Да, и она наша. Но я боюсь, что причиню ей боль. Что, если потеряю контроль и буду слишком груб? — Беспокойство омрачило лицо Тоса. — Но я благодарен, что нам больше никогда не придется иметь дело с женщиной Демос.

— Не волнуйся — сейчас твоя очередь, и мы будем работать вместе, как объяснили Нейс и Зей. Нашей Дейзи понравится, если мы оба будем прикасаться к ней. — Бекс обнял Тоса за плечи, направляя его к выходу из каюты. — Лоз уже воспользовался своим правом первенства и погрузил в нее свой член. Ты следующий. Я не могу трахнуть ее, пока очередь не дойдет до Кира, но это не значит, что не могу насладиться другими прелестями нашей прекрасной шераз.

Тос покачал головой.

— Ты просто хочешь, чтобы я поторопился и трахнул ее, тогда и до тебя очередь быстрее дойдет.

— Кто бы мог подумать, что под твоей суровой внешностью скрываются мозги.

Тос ударил Бекса по плечу в игривой братской манере, которую не проявлял уже много лет.

С тех пор, как Лоз стал командиром, а Тос последовал за ним, он серьезно относился к своей должности начальника службы безопасности. Бекс чувствовал, как их братская дружба постепенно распадается, поскольку они слишком сосредоточились на своей карьере. Он был не лучше, потерявшись в своем мире электроники и создания технологических новинок.

С появлением Дейзи среди них Бекс верил, что именно она поможет им снова объединиться. Она была той связью, которая удерживала их рядом в сердце друг друга.

Он жаждал единства семьи, и, когда Дейзи стала их единственной заботой, это было в их власти. Она была невероятно красива и заставляла их напрягаться от одной мысли о прикосновении к ее пышной, мягкой фигуре.

* * * * *

Искупавшись и хорошо поев, Дейзи счастливо мурлыкала, потягивая горячую чашечку пуррта.

Кир аккуратно расчесывал расческой ее светлые волосы. Он выиграл спор, если поцелует ее до беспамятства, то она позволит ему расчесать ее волосы.

Ей очень нравилось, когда ее баловал такой сексуальный и милый мужчина, даже если был немного властным. Очень нравилось.

На ней свободно висела черная рубашка.

— Когда мы вернемся на Галафракс, мы попросим лучшего портного сшить для тебя самую лучшую одежду. На корабле мы ограничены, он все-таки построен для войны, а не для проживания женщин. — Она услышала извинение в его голосе.

— Меня не волнует, какую одежду я ношу, Кир. — Она повернулась к нему лицом, подползла и села к нему на колени. Он выронил гребень, положив руки на ее талию и притянув ближе. — Деньги, богатство и власть — ничто. Пока вы будете рядом со мной, — она погладила его бицепс, — и это всегда будет моим, — она провела рукой по его груди, чувствуя, как сильно бьется его сердце, — я очень счастливая женщина.

Дейзи приподнялась и прижалась губами к его губам в нежном поцелуе. Кир застонал, проведя языком по губам. Она приоткрыла губы, позволяя ему проникнуть внутрь, углубляя поцелуй.

— Все, что есть у меня, твое, милая, — прошептал он, отстраняясь, но все еще прижимаясь к ее губам. — Я так хочу тебя, но знаю, что должен подождать.

— Потому что сейчас моя очередь.

Голос за спиной заставил Дейзи подпрыгнуть, и она удивленно вскрикнула.

— Черт возьми, мальчики, может, хватит подкрадываться ко мне?

Кир на мгновение крепче прижал ее к себе, смеясь.

— Чем скорее настанет его черед, тем скорее я заполучу тебя. — Он опустил ее на кровать, и Дейзи застонала от потери контакта.

Скрестив руки на груди, окинула взглядом серьезное лицо Тоса и похотливую лукавую ухмылку Бекса. Дейзи судорожно вздохнула, когда Бекс приблизился к ней. В то же время тело затрепетало в предвкушении. Поцелуй с Киром разжег в ней желание получить еще больше.

— Мы кое-что узнали о человеческих женщинах от наших друзей, у которых есть человеческая женщина-шераз, так что если ты согласна, Дейзи…

— Я приду проверить тебя позже. — Кир быстро ее поцеловал в губы, а затем встал. — Не думаю, что у меня хватит сил сидеть и ждать своей очереди. Вы двое обращайтесь с ней осторожно, — предостерегающе прорычал Кир.

— Не бойся, брат, мы будем осторожны, — заверил его Бекс. Кир кивнул и с прощальной улыбкой покинул комнату.

Тос стоял на месте, не сводя с Дейзи голодного волчьего взгляда. Она вопросительно приподняла бровь.

— Дейзи, ты будешь выполнять наши команды, пока мы тебя ублажаем? — заговорил впервые Тос, встав плечом к плечу с Бексом.

— Выполнять ваши команды? — С недоумением она посмотрела на Бекса.

— Слушаться нас, подчиняться нам.

Ах, так вот чего они хотят. Судя по бабочкам в животе и внезапному приливу возбуждения между бедер, ее тело кричало «Да, да, да»!