Изменить стиль страницы

Эпилог

Мэдисон

Три года спустя

За неделю до первой годовщины нашей свадьбы Бен удивил меня поездкой. Никаких подробностей, никакого списка вещей, он просто сказал, чтобы я была готова к длительному перелету. После небольших уговоров с моей стороны, я все-таки заставила его признать, что мне не понадобится большое зимнее пальто или что-то в этом роде. Думаю, его точные слова были: «Просто упакуй бикини».

Как ни странно, я добавила еще несколько вещей: сарафаны, сандалии и большие шляпы. У меня было четыре книги в мягкой обложке, но Бен решил, что это слишком, поэтому я пошла на компромисс и взяла три книги в мягкой обложке плюс Kindle. Девушка должна быть готова.

Он хорошо постарался, чтобы сохранить от меня секрет. Даже в аэропорту не давал мне слишком пристально смотреть на мониторы, подталкивая меня. Когда мы летели, он закрыл мне уши, когда пилот объявил наш конечный пункт назначения. Я знала, куда хочу, чтобы он меня отвез, но не смела даже надеяться, что мы действительно туда направляемся.

Я заставила себя быть практичной. Может быть, мы собирались посетить Лондон или Париж? Это потрясающие места! Великолепные! Все так говорят! Тем не менее, мое внимание было приковано к Вернацце, одной из пяти приморских деревушек в итальянском регионе Чинкве-Терре, из-за которой Илай заставил меня поклясться, что я обязательно побываю там хотя бы раз в жизни. Я так хотела, чтобы это был наш последний пункт назначения, что с трудом поверила, когда мы сошли с самолета в Риме, где над головой палило солнце, и повсюду были туристы.

Я посмотрела на Бена с открытым ртом.

— Ты серьезно? Мы действительно едем в Вернаццу?

Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Разве ты не помнишь, когда ты делала свою татуировку? Как ты говорила о том, что я отвезу тебя сюда?

Я поцеловала его, крепко.

— Да, но это все была ложь! Мечта! Я просто бредила, потому что боялась, как больно будет делать татуировку. Я не думала, что ты действительно меня слушаешь.

Оказалось, что да.

В Риме мы садились на поезд за поездом, каждый из которых был немного меньше предыдущего. Мое волнение росло. Мне кажется, на нашем пути не было ни одного человека, которому бы я не улыбнулась или не попыталась втянуть в разговор.

— Мы едем в Вернаццу! — сказала я продавцу, который продал мне газировку в аэропорту.

— Вы слышали о Вернацце?! Мы сейчас туда едем! — сказала я проводнику поезда, проверяющему билеты.

— Привет! Куда вы направляетесь? Мы едем в Вернаццу! — сказала я пожилой женщине, сидевшей напротив нас на втором этапе нашего путешествия. Она ни слова не говорила по-английски, но я могла сказать, что она была рада за меня. Может быть. Она действительно встала и быстро поменяла место. Наверное, просто не хотела, чтобы я увидела, как она ревнует.

Я никогда не думала, что мы действительно приедем. Путешествие не для слабонервных. Казалось, что мы путешествовали семь дней и семь ночей, прежде чем я, наконец, впервые, увидела океан. Я шлепнула рукой по груди Бена.

— Океан! Бен! ОКЕАН!

Можно было подумать, что Клифтон Коув — это горный городок, когда я так тараторила. Как будто никогда раньше не видела волны.

Когда маленький региональный поезд подъехал к нашей станции, и мы выкатили наши чемоданы, я расплакалась, впервые увидев деревню. Бен предположил, что это в основном из-за моих гормонов. Я нахожусь в середине второго триместра беременности, и если вижу какую-нибудь заунывную рекламу, то плачу целых пятнадцать минут.

Но он ошибался — красота Вернаццы заставила бы меня плакать как с малышкой в животе, так и без нее.

— Я не могу поверить, что я здесь. Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО Я ЗДЕСЬ! — повторяла я снова и снова, пока мы шли по мощеной дорожке.

Бен долго искал кровать и завтрак, о которых я упомянула татуировщику.

— Это было нелегко, — сказал он. — У этих мест нет сайтов или чего-то подобного. Здесь все немного старомодно. Я нашел номер телефона только после того, как расспросил об этом Илая.

Но Бен нашел, и домик оказался таким, каким я его себе представляла. Маленький. Причудливый. Расположенный прямо в сердце главной площади Вернаццы. Вид был разделен между накатывающими волнами, ударяющимися о буруны, и сельской местностью, парящей за сложенными друг на друга зданиями, каждое из которых было разных пастельных оттенков: голубого, желтого, красного, оранжевого. Их фасады были потрескавшимися и старыми, но их возраст только подчеркивал красоту площади. Мне снова захотелось плакать, но я сдержалась.

На штукатурке над дверью было написано Il Mare .

Когда мы вошли внутрь, молодая женщина с темно-каштановыми волосами стояла за главным столом и спорила с высоким мужчиной рядом с ней.

— Джулианна любит котят. Ты должен позволить ей оставить их! Ты уничтожишь ее, если будешь настаивать на обратном.

— У нее уже есть кошка. Ей не нужен еще один.

— Но это ребенок Мопси!

Он вскинул руки вверх, побежденный.

— Ребенок. Джорджи, это кошки, о которых ты говоришь!

В этот момент на стол запрыгнул большой белый кот, дразняще виляя хвостом. Женщина — вероятно, Джорджи — указала на него.

— Видишь, он знает, что мы говорим о нем. — Она протянула руку, чтобы с любовью погладить его. — Не волнуйся, Мопси, я не позволю этому старому мерзавцу победить.

Противник женщины покачал головой и потянулся вниз, чтобы прошептать ей что-то на ухо. Ее щеки ярко покраснели, и она прижала руку к его груди, когда ее взгляд, наконец, остановился на нас.

— О! Гости! Извините за это, — сказала она, оттолкнув мужчину и поправляя платье.

Она была прекрасна. Они оба были прекрасны. Илай описал их идеально, вплоть до их английского акцента.

— Лука, поторопись, возьми их сумки. Они выглядят уставшими.

Я почувствовала себя немного неловко. Возможно, я действительно выглядела немного изможденной.

Они помогли нам зарегистрироваться и поболтали с нами о деревне и обо всем, что нам предстояло увидеть и съесть, пока мы там были. На следующий вечер мы присоединились к ним за ужином на площади, обмениваясь рассказами о бухте Клифтон и ее сравнении с Вернаццей.

— Звучит немного похоже, — сказала Джорджи, кивнув. — Пляжный городок с кучей богатых людей. Боже, да здесь все просто модные британцы, которые хотят уехать от всего этого.

— Как вы двое? — спросила я, гадая, не это ли привело их сюда.

Джорджи повернулась к Луке и подмигнула.

— Наша история немного сложнее.

Во время ужина они посоветовали нам отправиться в Монтероссо, одну из других деревень Чинкве-Терре, чтобы понежиться на пляже, раз уж погода такая хорошая и теплая.

Сейчас мы там, лежим под зонтиками, жаримся и греемся, насколько это возможно, прежде чем снова окунуться в океан. Мы никуда не торопимся. Вся эта поездка была о том, чтобы замедлиться, успокоиться, забыть проверять наши телефоны. В последнее время наша жизнь была немного суматошной. Фирма Бена растет. В то время когда большинству людей пора бы пристегнуться, он решил взять на себя меньше клиентов и сбавить немного. «Это не то, чем должна быть жизнь», — сказал он мне как-то вечером за ужином. Я кивнула и постаралась спрятать улыбку, радуясь, что он сам пришел к такому выводу.

За последний год мои программы в библиотеке тоже расширились, и мне пришлось нанять человека на полный рабочий день, что означает, что больше нет стажера Кэти! УРА!

Наши друзья тоже не дают нам скучать. У Арианны и Энди родился мальчик как раз в то время, когда Кевин и Илай удочерили девочек-близнецов. Когда мы сказали банде, что ждем ребенка, они закричали от восторга, больше всех Энди.

Этот отпуск вдали от всех пойдет нам на пользу. Нам нужно время, чтобы понять, как сильно изменится наша жизнь в ближайшие несколько месяцев, когда появится наша маленькая девочка. Я не могу дождаться, но ценю каждый момент, как сейчас, когда мы вдвоем.

Бен разлегся на шезлонге рядом со мной, прикрыв глаза бейсбольной кепкой. Сейчас середина дня, и мы только что съели большой обед: рыба, пойманная на берегу, свежеиспеченный хлеб и овощи, выращенные прямо на склонах холмов. К концу я не смогла бы съесть и кусочка, даже если бы попыталась, но потом принесли джелато, и я каким-то образом умудрилась съесть и его. Мы довольны тем, что находимся здесь, отдыхая, и будучи настолько ленивыми, насколько это возможно, пока волны бьются о берег.

Рука Бена проводит взад-вперед по моему животу медленно, с любовью. Мой бугорок почти не виден, что меня немного огорчает. Я бы носила свое бикини с гордостью, даже если бы была огромной. В таком виде это кажется почти секретом. Никто на пляже не знает, что я беременна, и в этом есть что-то особенное.

— Думаю, нам стоит назвать ее как-нибудь по-итальянски, в честь нашей поездки? Как звали нашу официантку за обедом? Джада?

Бен весело хмыкает, но держит глаза закрытыми.

— Нет? Как насчет Мопси? Разве не так зовут кота в гостинице? Того, что повсюду следует за нами?

— Даже не думай об этом.

— Мэдисон и Мопси — ты должен признать, что это очаровательно.

— Очаровательно, — повторяет он с сарказмом.

Я поворачиваюсь обратно к океану и улыбаюсь.

По правде говоря, у меня список имен длиной в милю. Каждый день я просыпаюсь с новым фаворитом, и полностью убеждена, что к тому времени, когда появится этот ребенок, у нее будет одно из этих длинных, бессвязных имен, словно она британская аристократка. Кэтрин Маргарита Николетт Розенберг.

Бен сдвигается с места и садится, бросая кепку на шезлонг. Эту кепку он подарил мне после инцидента с фрисби, и я время от времени позволяю ему ее одалживать. Мы оба знаем, что она по праву принадлежит мне.

Он вытягивает руки вверх, и его пресс напрягается. Я немного опускаю солнцезащитные очки, чтобы лучше видеть.

Бен замечает это и ухмыляется.

— Я собираюсь вернуться в воду. Хочешь со мной?