Сумерки
Глуховский Дмитрий Алексеевич
Ваша оценка книги:
Сумерки — это тонкая, недолгая и почти незаметная грань, за которой день уступает мир ночи. В сумерках гаснущий свет мешается с загустевающей темнотой, а реальное постепенно растворяется в иллюзорном. Контуры размываются, цвета блекнут и сливаются воедино. На место зрения приходит слух и воображение. Сквозь истончившуюся плёнку действительности из смежных миров к нам просачиваются фантомы. Работа большинства переводчиков состоит из рутины: инструкции по бытовой технике, контракты, уставы и соглашения. Но в переводе нуждаются и другие тексты, столетиями терпеливо дожидающиеся того человека, который решится за них взяться. Знания, которые они содержат, могут быть благословением и проклятием раскрывшего их. Один из таких манускриптов, записанный безвестным конкистадором со слов одного из последних жрецов майя, называет срок, отведённый мирозданию и описывает его конец. Что, если взявшись за случайный заказ, переводчик обнаруживает в окружающем мире признаки его скорого распада?
семина татьяна 27 ноября 2019 13:14
457 комментариев Активный комментатор
Р и н а 19 ноября 2019 22:49
125 комментариев Активный комментатор
Оценка: 7
Эльхайт 25 июня 2018 13:00
442 комментария Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 8
Ещё и герой тряпка, о котором не особо приятно читать.
Поэтому ставлю 8.
Тема майа-и проч. на самом деле раскрыта хорошо, даже появилось желание что то отдельно ещё почитать поизучать по ним))
Павел Урман 23 сентября 2016 12:27
220 комментариев Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 7
ПС. В своё время была в моде. Сейчас ушла.
Манул 9 июля 2016 06:00
472 комментария Пользователь+, Активный комментатор
ramesse29 ramesse ramesse 11 марта 2016 04:50
295 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 10
Это третий роман автора, который я прочла. "Метро 2033", "Будущее", а теперь вот "Сумерки". Наверное, самое большое впечатление на меня произвела именно эта история.
Прежде всего, все эти книги очень разные. После "Будущего" я ждала экшн, погони, перестрелки, а вместо этого я погрузилась в вязкую, сумрачную атмосферу зимних московских вечеров и тишину старой, уставленной антикварной мебелью, квартиры. Повествование очень неспешно, герой, имени которого автор не называет до середины книги, живет ничем не примечательной жизнью, печатает переводы на машинке, не держит в доме телевизор, не то что компьютер... Он занимается переводами на заказ. И вот в руки ему попадает рукопись, рассказывающая об экспедиции конкистадоров в дебри Юкатанского полуострова, перевод которой, кажется, самое поразительное приключение в жизни Дмитрия...
Вместе с рукописью, в его жизни появляются и странные, необъяснимые происшествия. Его преследуют, людей вокруг него убивают... А сам он одержим одной страстью - найти продолжение рукописи.
СПОЙЛЕР!
По прочтении книги все становится на свои места. Если переводчик Дмитрий - это всего лишь плод воображения Кнорозова, тогда понятны и его старомодность ( машинка "Олимпия" вместо самого простенького компа), и его лишенная каких-либо происшествий жизнь, и даже его безымянность на протяжении большой части текста. Кнорозов - всего лишь больной старик, подобно людям старшего возраста, живущий прошлым, для него новые открытия непонятны и непривычны, а Дмитрий поначалу - всего лишь функция, важен только в связи с работой по расшифровке рукописи.
Финал романа, в общем, даже страшен. Думаете, Бог - это седобородый старик, смотрящий с небес со снисхождением? А если это - больной старик, одурманенный морфием, пытающийся найти спасение, даже вопреки здравому смыслу, вопреки медицинскому приговору?
В целом, книга не претендует на особую оригинальность, мысли, высказанные автором, можно встретить в других произведениях литературы или киноиндустрии. Но мне понравилось. Что не понравилось - реальная судьба советского ученого по фамилии Кнорозов, который расшифровал иероглифы майя основательно отличается от той, которую придумал для него автор. Не бравый военный, летчик и бортинженер, но освобожденный от призыва по причине крайней дистрофии, никакой не комсомолец и участник международных съездов, но "невыездной", попал в Мексику только в 1990 г, когда ему было, на секундочку, 68. И умер он не от рака, а от инсульта и отека легких на приставной койке в коридоре больницы Санкт-Петербурга...
Книга именно "зацепила". Но оценить ее, решить нравится или нет довольно сложно. Моя оценка за финальную сцену и надежду - 10 баллов.
Marik!Komarik Syr Mark 22 ноября 2015 03:48
196 комментариев Активный комментатор
Оценка: 3
jozhik 17 ноября 2015 09:32
804 комментария Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 8
soulbreath 20 мая 2015 01:50
25 комментариев
Оценка: 10
Новизна идеи, не встречаемая мною ранее у других авторов, мастерски воплощенная, начиная от конструкции книги, держащей читателя в напряжении на протяжении всего повествования, заканчивая удивительным образным языком автора. В этом случае я испытываю гордость за наш могучий язык и счастье, что могу читать его в оригинале.
Seimy 10 ноября 2014 18:12
127 комментариев Активный комментатор
Оценка: 9
Altruismus Севостьянова Вероника 17 августа 2013 05:02
10 комментариев Пользователь+
Оценка: 10
Котик Лео 26 мая 2023 07:33
163 комментария Активный комментатор
Д.Глуховский.Сумерки - Глуховский Дмитрий Алексеевич
Оценка: 8