Изменить стиль страницы

ГЛАВА 18

Герард помог Террину вытащить Трупного ведьмака из-под дерева. Влажная почва хлюпала под их ногами, и их груз оставлял черный след крови за собой. Как только тело освободили от веток, Террин перевернул его. Голова покачнулась, пустые глаза смотрели на небо.

Террин скривился. Рана была жуткой, открывала быстро гниющую плоть. Меч Герард пронзил ведьмака со спины в сердце. Как бы он ни чистил клинок, он не сможет убрать пятно от крови, испорченной тенью.

Ощущая взгляд Герарда, Террин старался не смотреть ему в глаза. Он разглядывал лицо мертвого ведьмака. Лицо его отца, искаженное от боли. Глаза даже в смерти остались испуганными. Рот был раскрыт, кровь стекала по губам и гнилым зубам.

— Террин, — Герард сказал будто с пониманием в голове. Он должен был узнать лицо Трупного ведьмака, понять, кому раньше принадлежало тело.

Террин не поднимал головы. Его ладонь дрожала, он попытался закрыть глаза трупа и разгладить лицо, скривившееся от боли. Что бы он ни делал, он не мог сделать лицо прежним, какое было у его отца.

Он сел на пятки, глубоко вдохнул и смотрел на сумрак Ведьминого леса, бушующий обливис, густой яд. Он всегда верил, что если Богиня даст ему шанс убить Гиллотина ду Висгаруса, отомстить за отца, это уберет боль из его сердца. Но он ошибался. Гиллотин был мертв, его душа — изгнана.

А боль осиротевшего мальчика осталась.

Террин пару мгновений сидел на коленях в грязи, не ощущая мир вокруг себя. А потом пульс в его ушах утих, и он услышал низкий серьезный голос, поющий молитву:

— Пусть Мать заберет тебя, раз позвала, и небесные духи проведут к Вратам Света. Голова Богини, сжалься. Сердце Богини, сжалься. Душа Богини, сжалься.

Слова ударили по нему, задрожали в его душе, где он и его дух были соединены в этом смертном теле. Террин вдруг ощутил белый свет вокруг себя, окутавший его. Этот свет все время был там, только его глаза не могли его различить. В его глазах было не теневое зрение, а нечто большее. Глубже, чище. И его уши уловили за молитвой, звучащей на смертном языке, неописуемую песнь на другом языке.

Он моргнул. Видение пропало. Свет и песня растаяли, и он снова был в грязи Ведьминого леса. Герард сидел напротив него, невидимый, но рядом. Нисирди устроился рядом с ним на сильных задних лапах, изящно опустив длинные передние лапы и сложив крылья. Утешающий гул дрожал на духовной связи с тенью… И, к его удивлению, на другой связи, которую он до этого не замечал. Связь с его братом. Сердце с сердцем. Душа с душой.

Молитва Герарда закончилась. Он поймал взгляд Террина. Они без слов встали и отошли от последнего тела Трупного ведьмака. Ведьмин лес уже подступал, чтобы забрать его. Почва медленно поглощала тело. Террин помнил, что случилось с останками венатора Нейна, выглядывал ползущие лозы, но не видел их.

Он и Герард отвернулись от трупа и пошли дальше. Герард повернулся на восток и сделал несколько решительных шагов, и Террин поймал его за руку.

— Стой, — сказал он.

Герард посмотрел на Террина и высвободил руку.

— Нельзя медлить, — сказал он. — Нужно идти. Мы не знаем, сколько времени осталось, и…

— Я верну тебя, — сказал Террин. — В Дюнлок. Сейчас.

Герард молчал. Он посмотрел на Террина, его веки дрогнули.

— Я не вернусь, — ответил он.

— Ты не готов к тому, что лежит впереди, — Террин махнул рукой на пострадавшие деревья, на жуткие ветки и гниль. — Это ничто. Это прогулка по саду, по сравнению с тем, что лежит впереди. Ты не готов к Ведьминому лесу, поверь.

— А ты? — Герард фыркнул, повернулся и пошел снова, его тонкие сапоги давили на мягкую почву, его следы заполняла жижа. — Признай, Террин, — крикнул он через плечо. — Ты умер бы сейчас, если бы не я.

Рыча, Террин поспешил за братом. Он снова попытался поймать его за руку, но Герард легко уклонился.

— Я не беспомощен. Не тут. В… нашем мире. У меня нет оружия против захваченных тенями. Но тут? Тут я могу убивать, и это не важно. Тут нет сосудов, которые могут захватить тени, если я жестоко освобожу их. А мое тело, как мне говорили, нельзя захватить. Если это не ложь…

— Это не ложь, — ответил Террин честно, но с неохотой. — Ты не разорван. Тебя нельзя захватить тени.

— Тогда все ясно, — Герард пожал плечами, шагая дальше. — У меня нет твоих сил, Террин, но ничто не мешает мне использовать те силы, что доступны мне. Я это только что доказал.

Герард не видел сражения, которое произошло после его легкого убийства Трупного ведьмака. Он не видел, как вырвались души, и как Прибежище открылось забрать их, как Террин и Нисирди не давали им сбежать. Все это не было доступно его смертным глазам. Но он не видел смысла объяснять произошедшее.

Террин покачал головой и сказал:

— Ты можешь не рисковать своей душой, Герард, но ты рискуешь жизнью. Тут опасности, которые не вообразить. Ты теперь король. Ты нужен своему народу. Перриньон не выживет без правителя.

— Я — не король.

Террин моргну, опешив от пыла в голосе Герарда. Он смотрел на брата несколько шагов, а потом догнал его. Шагая в одном темпе с Герардом, он молчал миг, не зная, что сказать.

Герард поднял тяжелую голову и посмотрел на Террина исподлобья.

— Мой отец получил трон ложью. Он совершил богохульство, заявил, что Богиня хотела, чтобы он получил власть, использовал Ее имя себе во благо.

— Род ду Глейвов…

— Не важно. Не важно, что мой дед правил Перриньоном из изгнания, или что мои предки когда-то сидели на троне. Право моего отца на власть растет из его лжи. И все, — Герард глубоко вдохнул носом, скривил губы, словно уловил запах хуже гнилого воздуха Ведьминого леса. — Я не буду сидеть на троне обманщика.

Они прошли еще пару шагов, Террин поймал Герарда за плечо и развернул к себе. Нависая над Герардом на пару дюймов, он хмуро смотрел на его лицо, в глазах вспыхивал гнев. Нисирди в ответ на эмоции Террина подошел за ним, раскрыл крылья как для атаки. Герард не видел дракона, так что не вздрогнул. Он смотрел в глаза Террина, не моргая, его лицо было странно спокойным.

— Что тогда? — процедил Террина. — Что, Герард? Хочешь, чтобы в Перриньоне были хаос и гражданская война? Даже сейчас, когда Жуткая Одиль вот-вот вернет корону и власть?

— Одиль ничего не вернет.

Уверенность в голосе Герарда потрясла Террина. Он отошел на шаг, отпустил плечо брата. Было что-то жуткое в лице Герарда. Некая… уверенность.

— Что ты знаешь? — Террин отчасти боялся ответа.

Герард повернул голову и смотрел на восток в сумраке леса. Обливис стал еще гуще, не было ничего видно на расстоянии десяти шагов, но Герард, казалось, видел на мили вперед.

— Девочка-Пророк, — сказал он шепотом. — Дитя, рожденное с тенью.

— Нилли ду Бушерон? — удивленно моргнул Террин.

Герард кивнул.

— Она была там. Прошлой ночью, в Дюнлоке. Утром она нашла меня и дала… увидеть, — он взглянул на Террина, но не удерживал его взгляд. — Я видел, как Ведьма-королева умерла. И я был там. Я видел, как это случится. Одиль не получит корону.

Террин прищурился, глядя на лицо брата. На его лице не было триумфа или надежды.

— Что ты не договариваешь, Герард?

Лицо Герарда напряглось, морщины у рта стали глубже. Он молчал.

Террин тихо выругался. Нилли не показала ему что-то хорошее. Победа над Жуткой Одиль достанется им большой ценой. Может, Герард увидел свою смерть. Или… может, Террина. Это объяснило бы его нежелание отвечать. Трепет охватил душу Террина от этой мысли. Но страх прошел, оставив странное спокойствие. Его всю жизнь учили, готовили к смерти и возможному изгнанию в Прибежище. Только теперь, связанный с Нисирди, он не боялся изгнания. Даже если его душа попадет в Прибежище, это не был конец. Его вечность не была завершением. Еще была надежда, и с ней он встретит смерть, не дрогнув.

— Герард, — начал он, — мне нужно, чтобы ты…

— Нет, Террин, — Герард посмотрел в его глаза, его взгляд был решительным. — Тебе нужно послушать. Я должен сделать это. Выбора нет. То, что показала девочка… это мой путь, моя судьба. Я знал это, как только увидел. Я должен быть там. Я должен проследить, чтобы силы Жуткой Одиль были разбиты раз и навсегда. Я должен помешать короне из эйтра поработить наш народ. Не важно, что случится со мной, тобой, любым из нас. Я должен проследить за этим. Я должен, Террин.

Террин на миг увидел перед собой лицо Гвардина, отчаявшееся лицо короля-героя, который не был героем. Отчаяние Гвардина звучало изо рта его сына. Грех Гвардина сиял в глазах Герарда.

Желудок Террина неприятно сжался. Он не видел, как Ведьму-королеву казнили или восстановили. Он все еще с трудом верил, что она могла быть жива, что она могла вернуться в этот мир и угрожать всему, чтобы было построено без нее за эти двадцать лет. Но, хоть слова Герарда были странными, его тон убедил Террина в горькой правде.

У него еще оставалось одно оружие. Он не хотел им пользоваться, но…

— А твоя жена?

Тишина после этого была как пустота после опущенного клинка, оборванный крик и звон топора об камень. Лицо Герарда побледнело, он глядел на Террина.

— Ты говоришь, что ничего не важно, — сказал Террин. — А как же Серина?

Герард провел рукой по лицу, вырвался, и Террин видел только его профиль. Герард пару раз глубоко вдохнул, и, когда заговорил, он идеально управлял голосом:

— Серина знала. Она знала все это время, что я не был Золотым принцем, обещанием Богини. Она знала, что пророчество было подделкой, так что и его исполнение было ложью. И после всего… она не сможет смотреть на меня.

— Герард, такое не может…

— Нет, Террин. Молчи. Все, как я и сказал. Это не важно. Все это не важно. Нужно покончить с Одиль. Никто не будет в безопасности, включая Серину, если Одиль вернет корону. Фендрель не может это сделать. Не смог тогда, не может сейчас. А Айлет…

Сердце Террина похолодело и сжалось в груди.

— Что Айлет? — резко спросил он.

Герард сжал губы и медленно покачал головой.