- Сейчас ему ничего не унюхать даже большим носом,- заметил Финни.Похоже на войну, не так ли, сэр?
- Ммммм,- протянул Маттера.- Странно все это. Уж какието слухи должны были до нас дойти. В этом преимущество копов. Мы слышим такое, о чем обычный горожанин не имеет ни малейшего понятия. Не всегда реагируем, но уж слышимто обязательно. Собственно, мы и носим эту форму, потому что она дает нам ощущение сопричастности к происходящему.
- А я думал, что все дело в бесплатном кофе,- вставил бармен.
Финни и Маттера поднесли чашки ко рту, притворившись, будто не расслышали его слов.
- Перспектива у нас безрадостная,- покачал головой Финни.- Если Москоу и Бейер начнут склоку, кровь польется рекой, а о шансах раскрыть хоть одно такое убийство говорить не приходится,- он улыбнулся.- Наемные убийцы зачастят в наш город, число нераскрытых преступлений будет расти как на дрожжах, газеты, пожалуй, отметят, что наш полицейский участок не лучший в мире.
- Всем известно, что мы работаем на совесть,
пробурчал Маттера.
- Ты абсолютно прав,- покивал Финни.
- Меня тревожит другое,- продолжил Маттера.- В этой войне будут гибнуть невинные люди. Такие, как Большой Нос.
- Столпы общества.
- Нам будет их недоставать.
На следующий день мистер Арчи Москоу позвонил по личному номеру мистера Барри Бейер, предварительно получив заверения специалистов, что линия не прослушивается.
- В этом не было никакой необходимости.
- Необходимости в чем?
- Я о Дэнте, Вейссе и Большом Носе. Ты же знаешь, со Счастливчиком Томом разобрались без меня. Напрасно ты начал мстить.
- Кто прикончил Счастливчика Тома?
- Откуда мне знать?
- Тогда откуда мне знать, кто прикончил Дэнта, Вейсса
и Большого Носа?
Последовала долгая, долгая пауза. Первым заговорил Москоу.
- Мы много лет были друзьями. Держали ситуацию под контролем, прекрасно обходились без стрельбы. И не устраивали групповых побоищ изза того, ктото рассчитался со Счастливчиком Томом.
- Если бы я думал, что ты рассчитался со Счастливчиком Томом...
- Этот трутень не стоит пули.
- Если бы я думал, что рассчитался с ним ты, я бы не стал возиться с такой шелупонью, как Дэнт, Вейсс и Большой Нос. Знаешь, что бы я сделал?
- Что?
- Я бы начал с головы! Убил бы тебя, трутень ты этакий.
- Негоже так говорить со мной, Барри.
- Как хочу, так и говорю!
- Да?- в голосе Москоу послышалась угроза.
- Да.
В тот же вечер некий господин Розуэлл Спун повернул ключ в замке зажигания, после чего сильнейший взрыв переправил его из этого мира в мир иной. Невысокий мужчина с миниатюрными ручками и белыми перчатками наблюдал за этим процессом из таверны на другой стороне улицы. Мистер Спун работал казначеем в организации Барри Бейера. Через два часа после безвременной и быстрой кончины мистера Спуна парни Бейера угнали машину "скорой помощи" из гаража больницы. Пятеро сели в салон, шестой, в белом халате за руль. Онто, включив сирену, и погнал машину по улицам города. "Как в прежние времена,вспоминал потом один из парней,- когда главным аргументом был револьвер".
"Скорая помощь" остановилась перед рестораном в ВестСайде, где кучковалась команда Москоу. Задние дверцы распахнулись, пятеро смелых выскочили на мостовую с автоматами в руках и залили ресторан свинцовым дождем. Восемь верных соратников Арчи Москоу остались на полу, из пятерки автоматчиков погиб лишь один.
Москоу вернул долг на следующий день, разгромив два карточных притона Бейера, избив до полусмерти двух торговцев наркотиками да пристрелив заместителя Бейера, когда тот вышел из банка в половине третьего. Киллер, совершивший последний подвиг, забежал в переулок, где и угодил на новичка патрульного, который тут же и пристрелил его. Парень служил в полиции только три месяца и едва не наложил в штаны при мысли, что его упекут за решетку: он напрочь забыл о двух предупредительных выстрелах в воздух. Вместо этого его сразу повысили, переведя в младшие детективы.
А второй неделе войны боевые действия поутихли. Главари обоих банд начали понимать, что состояние войны требует адекватных мер безопасности. Какие уж тут посещения ночного клуба или казино. К любовнице, и то не пойдешь без телохранителей.
Коекто, конечно, оказался недостаточно бдительным. Магзи Лопеса нашли в багажнике автомобиля, с галстуком из рояльной струны. А Крошку Логана выловили из собственного бассейна, со связанными руками и ногами и несколькими квартами хлорированной воды в легких. Бенни Бенедетто заглянул под капот своего новенького автомобиля, обнаружил бомбу, проводки от которой тянулись к замку зажигания, снял ее и, посмеиваясь над подрывникамилюбителями, уселся за руль. Не заметив второй бомбы, сработавшей от прикосновения к педали газа. Потом Бенни оттирали от пола по всему гаражу.
Газеты бесновались. Отцы города рвали и метали.
Комиссар полиции вопил, как резаный. Финни и Маттера работали по две смены и пытались объяснить женам, что идет война. Жены не желали их понимать.
Война длилась три месяца. Переходя из горячей в холодную, когда ползли слухи о личных встречах Арчи Москоу и Барри Бейера, которые вроде бы нашли компромисс. С неделю город жил без убийств, затем когото резали или пристреливали, и боевые действия разгорались вновь.
К концу третьего месяца вновь пошли слухи о перемирии, правда, никто не воспринимал очередное перемирие всерьез. Но пять дней в городе не убивали. К этому времени число погибших достигло восьмидесяти трех. Нескольких ранило, пятеро угодили в тюрьму, двое пропали без вести. Обе банды понесли одинаковые потери. Бейер потерял сорок штыков, Москоу - сорок три, пропало по одному с каждой стороны.
В ту ночь, как обычно, Финни и Маттера выехали на замершие в тревожном ожидании улицы города на патрульном автомобиле без опознавательных знаков. Но их ждал сюрприз: они поймали невысокого мужчину в белых перчатках.
Маттера заметил его первым. В автомобиле на Пикерингроуд, стоящем с потушенными огнями и работающим мотором. Поначалу он решил, что в кабине обнимаются школьники, но приглядевшись, увидел, что там только один человек, увлеченный какимто, только ему ведомым делом. Маттера остановил патрульный автомобиль и тоже выключил свет.