Изменить стиль страницы

ГЛАВА 18

Когда все пятнадцать стульев были заняты, ко мне подошёл "белый халат" и встал передо мной.

— Привет, Эби. Я знаю, что всё несколько сумбурно, и мне жаль. Но сегодня у нас особые гости, которые пришли посмотреть на твою сессию. Это лидеры бункера, и они надеются на эффектную демонстрацию, — в его голосе слышалось слишком много энтузиазма.

— Эффектную демонстрацию? Я здесь не для того, чтобы устраивать для вас шоу, — твёрдо сказала я.

— Ну, хорошо. В любом случае, выбор за тобой.

Он пожал плечами.

За клеткой отворилась дверь. Два человека втащили тело с мешком на голове. Они открыли дверь в пустую клетку и поместили человека на стул, после чего привязали его. Казалось, что они накачали человека наркотиками, потому что он не двигался, а его голова упала на бок.

— Вы не можете этого сделать. Это убийство! — закричала я. — Вы не лучше мутантов.

— Это будет убийством, только если ты не спасёшь его, — выпалил он.

Моё дыхание ускорилось.

— Я никак не смогу остановить десять Арви!

— Тогда его кровь будет на твоих руках, но как я уже сказал, выбор за тобой.

Они доверили мне жизнь другого человека, и я ничего не могла с этим поделать. Я знала, что я была недостаточно сильна, чтобы спасти его. Я едва выдержала свою последнюю сессию с тремя Арви.

— Вы не можете этого сделать, — взмолилась я. — Вы не можете.

— Иногда люди умирают ради высшего блага.

— Я не собираюсь участвовать в убийстве, — прорычала я.

— Ты остановишь их, или он умрёт, — сказал "белый халат" спокойным тоном.

Он кивнул, и охранники сняли мешок с головы человека.

Мои ноги подкосились, и я упала на землю. Слёзы потекли по моему лицу.

— Нет! — закричала я. — Только не Финн! Как вы могли?

Я завыла и бросилась на "белого халата".

— Я вас ненавижу.

Я хотела убить его, и каждого ублюдка в этой комнате, который позволил этому случиться. Я ненавидела их. Ненавидела их всех.

— Эби, — закричал доктор Саймон из-за занавеса. — Помни о силе внутри тебя.

Его слова ударили меня точно тонна кирпичей. Это были именно те слова, что сказала мне бабушка прошлой ночью.

Я повернула голову в сторону Финна, когда он зашевелился. Он начал приходить в себя.

Я подскочила на ноги и подбежала к клетке.

— Финн! — зарыдала я.

Его веки были тяжелыми, а глаза подернуты пеленой. Как только он увидел меня, он улыбнулся.

— Эби?

— Прости меня, — я попросила у него прощения, пытаясь перекричать Арви. — Ты не должен был оказаться здесь.

Он медленно моргнул, словно пытаясь сбросить с себя опьянение. Повернув голову, он заметил Арви, клетку, верёвки, которыми он был привязан, а затем повернулся ко мне.

— Послушай меня. Не бойся. Просто делай то, что должна, и если ты не справишься...

— Нет! — зарыдала я. — Перестань. Даже не думай.

— Это не твоя вина, — сказал он.

Его взгляд был мягким, а лицо расслабленным. Он не выказал никакого страха, и я знала, что он пытался быть сильным ради меня.

— Это моя вина, — рыдала я.

Я не могла его потерять.

— Я люблю тебя, Эби... всегда и навечно.

Он улыбнулся.

— Всегда и навечно, — повторила я.

"Белый халат", который разговаривал со мной ранее, вышел вперёд и произнёс речь о программе Чтецов. В то время как он говорил, один из охранников схватил меня за руки и оттащил от клетки Финна.

— Не трогайте её! — закричал Финн, пытаясь освободиться.

Он всё ещё пытался защитить меня, хотя именно он был сейчас в опасности.

"Белый халат" продолжил говорить, а я закрыла глаза.

Ярость внутри меня нарастала. Я никогда не испытывала ранее ничего подобного. Все звуки сделались приглушёнными, и я чувствовала, как капли пота стекают у меня со лба. Что-то начало бурлить под моей кожей, заполняя каждую пору. Ненависть, гнев и возмущение разгорались в неконтролируемое пламя.

Они практически убили Хлою. И они собирались убить Финна. Они собирались сидеть и смотреть, как он умрёт только для того, чтобы убедиться, что моя сила была настоящей.

И я собиралась показать им свою силу.

На этот раз я с радостью позволю выйти наружу тому, что было внутри меня... чтобы спасти его, даже если это означает, что я должна буду отдать свою собственную жизнь.

Я сделаю это ради него.

Я услышала, как Финн позвал меня, но меня уже поглотили мои эмоции. Я открыла глаза и сфокусировалась на каждом Арви в клетке.

Движение сбоку предупредило меня, что два солдата собирались убрать барьер между мутантами и Финном.

Всё вокруг меня замерло.

Я закрыла глаза и отпустила эмоции.

Из меня вырвался поток мощной силы. Он был таким невероятным, что я практически согнулась пополам.

Открыв глаза, первое, что я увидела, была жестокая сцена уничтожения.

Они открыли дверь, отделяющую Арви от Финна, но все десять тел лежали бездыханные в куче на полу. Из всех их отверстий текли алые потоки.

Сзади меня послышалось движение, и когда я повернулась, все, кто был в комнате, уже бежали к выходу. Но я не могла позволить им уйти.

Я не собиралась позволить этому случиться снова.

Мой гнев обратился на тех, кто уселся смотреть, как умирает Финн.

Когда моё внимание обратилось к каждому из них, они закричали и их тела попадали на пол. Теперь они лежали бездыханные, а я даже не испытала угрызений совести.

Кто-то схватил меня сзади и начал трясти.

Я повернулась, и Мильтон закричал:

— Стоп, Эби! Стоп!

Он схватился за голову и упал на колени.

Я убивала его.

Я закрыла глаза. "Стоп. Стоп. Стоп", — мысленно повторяла я.

Когда я снова открыла глаза, я нагнулась и взяла Мильтона за руку.

— Прости меня. Ты в порядке?

— Да, — задыхаясь, проговорил он. — Но тебе надо уходить отсюда.

Я покачала головой, не понимая его слов. Их смысл дошел до меня, только когда я осмотрела комнату и осознала, какой мощной была моя сила, и в какой беде я оказалась. Я убила их всех. Не только Арви, но и "белых халатов", и лидеров приюта. Все они лежали на полу в лужах крови и не двигались, кроме Финна и Мильтона.

Я повернулась к Финну, и моё сердце разбилось, когда я увидела его глаза. Он смотрел на меня в страхе.

Мильтон подбежал к клетке и развязал его. Когда Финн освободился, он встал и посмотрел на меня.

— Что они сделали с тобой, Эби?

Мильтон стоял у него за спиной и подавал знаки руками, указывая на мои глаза. Я поняла, что они переливались.

— Я превратилась в монстра, — я заплакала, мой голос дрожал.

Действие адреналина сошло на нет, и всё моё тело ослабело. Всё, что сейчас произошло со мной, обрушилось на меня.

— Прости меня. Я убила их, Финн. Я не могла остановиться.

— Эби, не надо, — сказал он, подойдя ко мне и заключив меня в свои объятия.

— Как ты можешь любить меня, после того, как ты увидел, во что я превратилась?

Он крепко сжал меня, и поцеловал в макушку.

— Я никогда не любил тебя больше, — выдохнул он.

— Извините, — встрял Мильтон. — Но вам, и правда, надо убираться отсюда.

— Я не уйду без своей семьи.

— Их всех уже отправили в безопасное место, где они встретятся с вами.

— Их всех?

— Да, всех из вашего старого приюта.

— Кто это сделал? — спросила я.

— Хуан, — ответил Мильтон. — Мы предчувствовали, что что-то такое должно было произойти. Ну, не совсем, конечно, это, но мы хотели удостовериться, что в случае чего, мы вас прикроем. Вообще-то, это доктор Саймон попросил собрать вашу семью.

Я ахнула.

— А отец Хуана...

— Нет. Он не смог присутствовать на демонстрации.

Мне стало чуть легче дышать.

— Каким образом мы сможем покинуть бункер, когда там столько Арви?

— В бункере есть секретный выход в виде сети туннелей, которые протянулись на много миль под землей. Только лидеры знают о них. Они, вероятно, скоро используют их, чтобы эвакуировать всех, поэтому вам лучше оторваться от них к этому времени.

— Где вы достали всю эту информацию?

— Это не я, — сказал он, указав за мою спину. — Это доктор Саймон. Похоже, он очень эффективно умеет считывать мысли, и он доказал, что мы можем ему доверять.

Доктор Саймон стоял рядом с занавесом.

— Спасибо, доктор Саймон, — сказала я, собрав все свои силы, чтобы подойти и обнять его. — Вы идете с нами?

— Я не могу оставить Чейза и Хлою, — сказал он печально. — Я им нужен.

— Вы разве не можете взять их с собой?

— Хлоя сейчас не в том состоянии. Ей всё ещё нужна медицинская помощь.

— У нас есть один из лучших докторов, — взмолилась я.

— Уже слишком поздно. Вам надо уходить сейчас, а я не могу рисковать её жизнью.

Его взгляд показался мне огорченным.

— Оставаясь здесь, вы рискуете своими жизнями, — заплакала я.

— Если ты освободишься, оно будет того стоить. Может быть, когда-нибудь наши пути снова пересекутся. Если не на земле, то, может быть, там наверху.

Он потрепал меня по голове.

— Теперь иди, доставь свою семью в безопасное место.

Он обнял меня в последний раз и прошептал:

— Я знаю, что ты найдешь её.

Я улыбнулась. Ах ты, хитрый маленький прохвост.

— Спасибо, доктор Саймон. До встречи.

— До встречи, — сказал он. — Позаботься о ней, Финн.

— Хорошо, — ответил он. — И спасибо, что присматривали за ней, пока я не мог.

Они пожали руки, Финн взял меня под руку и мы быстро последовали за Мильтоном из комнаты. Он нёс чемодан, который дал ему доктор Саймон. Мне стало интересно, что было внутри него.

Когда мы дошли до коридора, Финн остановился и повернулся ко мне.

— Ты дрожишь.

— Со мной всё будет в порядке, — ответила я.

— Нет, — сказал он, и поднял меня на своих сильных руках.

Я обвила руками его шею, и уткнулась лицом ему в грудь. Наконец-то я была в безопасности, в объятиях Финна. Поцеловав его в шею, я повернулась и посмотрела на Мильтона.

— Мильтон, это мой жених, Финн. Финн — это Мильтон, парень, который делал мне уколы, — сказала я, представив их.

Мильтон повернулся.

— Рад познакомиться.

— И я.

Финн приветственно кивнул.

Мильтон забрал у лидеров ключи и использовал их, чтобы открыть ряд дверей, которые, как я надеялась, вели к нашему освобождению.

— Разве они не могут увидеть нас на камерах? — спросила я.

— Могут, но у меня есть друг, который час назад отключил все камеры в комнате с Арви. Они не узнают, что произошло, и у нас есть около двадцати минут, прежде чем они что-либо заподозрят. Поэтому ведите себя естественно.