Изменить стиль страницы

— О, я действительно связывался с Лоренцо Марони. Когда мне было тринадцать, я был на улице и моя мать умирала, мне нужны были деньги на ее операцию, из-за безвыходности я связался с ним. — он поставил кружку на стол. — И не получил ничего, кроме подтверждения того, что он был гнилым ублюдком и, что нам лучше без него.

Данте почувствовал, как его зубы заскрежетали, а руки сжались. Все это время у него был старший брат, настоящий наследник империи, которую он никогда не хотел, а его отец облажался.

— В любом случае, почему ты здесь, если не для воссоединения семьи?

— У тебя есть какая-нибудь собственность рядом с Тенеброй, Альфа?

Тристан впервые заговорил напряженным голосом. Данте глубоко вздохнул и подошел к краю террасы, ему нужно было все обдумать.

— Нет, — ответил Альфа. — Я никогда не хотел приближаться к территории Марони.

Данте не знал, чему верить. В то время, когда он мог сказать правду о своем отце, это также могло быть чем-то, чтобы манипулировать им и Тристаном. Если этот человек был в сговоре с Синдикатом, он вполне мог сбить их с толку.

— Ты что-нибудь знаешь о Синдикате? — Данте повернулся, засунув руки в карманы, сосредоточившись на причине их встречи.

Альфа спокойно смотрел на него одним глазом. Это могло напугать, и меньшего человека.

— Они торгуют детьми. Но я не имею к ним никакого отношения. Зачем приходить ко мне?

— Потому что мы нашли дом, зарегистрированный на твою фамилию, в котором Синдикат инициировал новых членов, насилуя маленькую девочку, — заявил Тристан, сжав кулаки руками за бедрами.

— Какое имя? Альфа или Алессандро?

— Алессандро, — вмешался Данте.

Он покачал головой.

— Это невозможно. Никто в преступном мире не знает моего имени. Все, что у меня есть, находится под Альфа или Альфа Вилланов. Никто не знает Алессандро, кроме моих охранников.

— Ты сказал Амаре оба своих имени, — вмешался Данте.

Взгляд Альфы обратился к нему.

— Ах, она твоя. Хорошая женщина, но я сказал ей оба имени, думая, что там может быть что-то ещё.

Внутри у Данте все горело. Блядь, нет.

— Она моя.

Альфа хмыкнул.

— Дело в том, что я не знаю, зачем кому-то покупать дом на мое имя и почему Синдикат использует его. Я слышал о них, и в своём бизнесе я многое слышу. Но я никогда с ними не контактировал.

— Каким ты бизнесом занимаешься? — спросил Данте, любопытствуя, каким образом мальчик с улицы, не имея денег, сумел создать всё, на чем стоял.

— Безопасность и поиск, — Альфа оставил все как есть, и Данте почти улыбнулся.

Отчуждённый ублюдок.

— Синдикат несет ответственность за кучу дерьма, о котором мы только что узнали, — Данте вернулся на своё место, снимая пиджак в теплую погоду. — Наш отец работал с ними в качестве кого-то, но я пока не знаю, в качестве кого.

Отодвинув пиджак в сторону, он наклонился вперед, глядя в глаза старшему брату.

— Могу ли я доверять тебе, как мужчина мужчине?

Бровь Альфы приподнялась.

— Пока ты не такой, как твой отец, у меня с тобой нет проблем.

Данте кивнул. Достаточно хорошо. Любой мужчина, ненавидевший своего отца, был прав в своей истории.

— Двадцать лет назад, — начал он, — Двадцать пять девушек были похищены из Тенебры. Одной из них была сестра Тристана, Луна. Мы знаем, что Лоренцо Марони и Габриэль Виталио отдали детей Синдикату, но не знаем, куда ее отправили. Вот кого мы ищем.

Он увидел, как глаза Альфы обратились к Тристану, немного смягчившись.

— Это тяжело. Мне неприятно говорить тебе об этом, но велика вероятность, что ее нет в живых. Многие дети, присоединившиеся к Синдикату, не выживают. Ты должен быть готов к такой информации.

Тристан кивнул, сжав челюсти.

— Я готов. Но мне нужны ответы.

— И я хочу знать, какой ублюдок нашел мое имя и использовал меня, — заявил Альфа.

— У нас есть хакер, который может это отследить, — сообщил Данте мужчине. — Взамен ты даешь нам зацепку. По рукам?

Альфа долго рассматривал его.

— Хорошо, я посмотрю, что смогу найти.

Данте встал, вынул визитку из кармана и в нерешительности протянул ее другому мужчине.

— Моя мать вскрыла себе вены в комнате, где рисовала вместе с моим младшим братом. У него синдром Аспергера, и он живет прекрасной жизнью вдали от этого мира. Мне пришлось пожертвовать тем, что я не смогу с ним видеться, ради его защиты, и теперь он не хочет возвращаться. Я понимаю это. Он нашел хорошую девушку и работает архитектором на дому, и велел мне держать его и этот мир подальше от его жизни. Иногда мы разговариваем по телефону, но, как знакомые. Защищая его как брата, я тоже подвел его. Я хочу сказать, что если ты мой брат, я понимаю, почему ты мне ничего не рассказал, но в дальнейшем если ты решишь, как мы будем действовать, — как братья или как знакомые. Выбор за тобой.

Сказав это, Данте кивнул большому мужчине и пошел к лестнице, Тристан последовал за ним.

— Данте?

Он остановился и повернулся, чтобы увидеть мужчину.

— Поздравляю с ребёнком.

Данте почувствовал, как его губы скривились, и, кивнув, спустился вниз, глядя на Тристана.

— Ты не выглядишь удивленным.

Тристан легко двинулся рядом с ним.

— Прошлой ночью Амара продолжала гладить свой живот. Я подозревал.

Данте посмотрел на невероятную панораму, лежащую у его ног, осознание того, что она принадлежит его брату, потрясло.

— Ты веришь в его историю?

— Да, — сказал Тристан. — Он немного похож на твоего отца, за исключением одного глаза.

— Я никогда не видел никого с одним глазом, — прокомментировал Данте. — Надеюсь, что он найдет для нас какие-то зацепки. Пусть Морана внимательно изучит его и его собственность.

Тристан кивнул, когда зазвонил его телефон. Данте увидел, как вспыхивает имя Мораны, и понял, что это важно.

Судя по тому, что он заметил, эти двое больше любили переписываться, чем разговаривать по телефону.

Тристан поднял трубку.

— Да?

Данте почти почувствовал, как его глаза закатились от того, как он ответил любви всей своей жизни. Тристан напрягся, прекращая спускаться вниз, и Данте тоже остановился, настороженный.

— Отправь мне адрес. Мы с Данте полетим на самолёте.

Данте ждал, пока он объяснит, убирая телефон в карман.

— Этот придурок из аэропорта прислал ей адрес, сказав, чтобы она добралась до него в течение 24 часов, или мы его упустим.

Адреналин хлынул в организм Данте.

— Где?

— В 70 милях от Тенебры, — ответил Тристан.

Мужчины обменялись взглядами и бросились вниз по лестнице, готовые устроить настоящий ад.

     ***

Данте вызвал подкрепление по пути в аэропорт, счастливый узнать, что Вин вернулся и привезет троих солидных мужчин в аэропорт в Тенебре, откуда они все полетят на нужное место. Маневрируя на своем Рейнджровере, Тристан сидел рядом, Данте взглянул в зеркало заднего вида, чтобы увидеть два черных внедорожника из лагеря, преследующих его, когда он выезжал за пределы города, следуя указаниям GPS.

— Сверните на следующий съезд с Портсмут-авеню, — сказал женский голос, и Данте послушался, его плечи были напряжены, после пяти часов полета.

Он размял плечи и шею, звук был громким в бесшумной машине. Напряжение сжалось в его животе, и это от неизвестного. Данте не знал, попадут ли они в ловушку или на настоящую зацепку. Хуже того, он не имел понятия, что за зацепка. Это может быть что угодно, от заброшенного места до разрушенного дома, как в прошлый раз.

— Ты готов, дружище? — спросил он у Тристана нарочито легким голосом, подстрекая его, зная, что он больше нервничает.

Тристан только взглянул на него, но промолчал, держа в руке пистолет. Собственный Данте лежал на приборной панели, ожидая, когда его возьмут.

— Поверните налево на бульвар Мэдисон, — сказали в навигационной системе, и он повернул налево на грунтовую дорогу от главной дороги.

Акры сельскохозяйственных угодий окружали тропу на несколько километров до начала леса. Ночь зашла в небо, затемняя землю настолько, что она стала жуткой, полная луна ярко светилась посередине.

— Это похоже на готический фильм, — заметил Данте, проверяя карту на приборной панели GPS.

— Ваша цель в двух милях впереди, — сказал голос.

Когда они въехало в лес, им светили фары. Появился большой полуразрушенный деревянный дом. Дом был совершенно темным, заброшенным.

Данте остановил машину, взял пистолет и вышел, захлопнув дверцу, услышав, как все двери машины тоже захлопнулись, когда все вылезли. От холода в воздухе у него волосы на затылке встали дыбом, что-то темное клубилось у него в животе, когда он смотрел на дом. Не только обстановка или дом были жуткими, но и отвратительный воздух вокруг него от неслышных криков и невысказанных историй. Данте всегда держал свое сердце и чувства открытыми, и в этот момент все они завибрировали от напряжения.

Кивнув стоящим за ним мужчинам, он обменялся взглядами с Тристаном и жестом указал ему вперед двумя пальцами. Тристан кивнул в ответ, и они сгорбились, используя высокую траву в качестве укрытия, пока продвигались вперед.

Сбоку от дома висела кривая доска, ее отпечаток поблек. Данте прищурился, пытаясь прочесть отпечаток, но он был слишком тусклым, чтобы что-то разобрать.

— Я вижу тени у правого окна, — тихо прошептал Вин позади него.

Данте посмотрел и тоже заметил какое-то темное движение. Тихими шагами он пересек двор и поднялся на крыльцо, деревянные доски застонали под его весом, выдавая его. Адреналин закачался в его крови, Данте кивнул своим товарищам.

  Лишившись незаметности, он поднял руки и направил пистолет прямо, заряжая его, и выбил дверь ногой. Из-за плохого состояния дерева дверь с горохом распахнулась.

Пули выстрелили изнутри, и Данте укрылся. Его бок уже был задет; он не хотел, чтобы еще одна пуля оказалась на его теле, большое спасибо.

— Идите назад, — приказал он Вину и двум другим мужчинам, которые побежали за дом.

Данте низко наклонился и снял пиджак, держа его в руке, ожидая.