Изменить стиль страницы

Глава 11

Раздражающий чирикающий шум нарушает мой сон. Тем не менее, ровный гул сердца Варека бьется у моего уха, напоминая мне о том, где я нахожусь и что произошло.

У меня был секс, впервые, с пришельцем.

Мысль о том, что я открою глаза и столкнусь с этим пришельцем, заставляет мой желудок болезненно сжиматься от смущения и чего-то еще. Поэтому я притворяюсь, что сплю. Это не трудно, когда тело Варека обвивается вокруг меня, согревая и защищая.

— Установить связь, — говорит он, его глубокий голос вибрацией отдается в моем теле.

— Привет, кузен, — приветствует его мужской голос.

— Милорд.

Мужчина усмехается.

— Не надо со мной этого дерьма, Варек. Здесь никого нет, так что можно отбросить формальности.

— Тогда почему ты говоришь по-английски?

— Поскольку только члены вашего корабля и я говорим на этом языке, я счел это разумным. Хотя мне все еще трудно понять, как люди используют ненормативную лексику. Я просмотрел видеозаписи, которые ты прислал, и ни на шаг не приблизился к разгадке. Однако мне нравится слово «трахаться» (прим. тут речь идет о слове «fuck»). Оно такое дерзкое, и его можно использовать в самых разных фразах.

Варек вздыхает, его дыхание треплет завитки моих волос.

— Это то, ради чего ты, бл*дь, звонил, кузен?

— Похоже, ты уже овладел ею. Я ревную, — усмехается другой мужчина.

Звук удивляет меня, заставляя вздрогнуть. Варек гладит меня по плечу, не подозревая, что я больше не сплю. До этого момента я никогда не слышал, чтобы кто-то из людей Варека смеялся. Если подумать, они почти едва ли улыбаются. И все же этот мужчина смеется. Интересно, чем он так отличается?

Интересно, как смеется Варек?

— Есть одна человеческая женщина, которая разделяет твою привязанность к этому слову. Я многому научился, слушая ее, — сухо говорит Варек.

Должно быть, он говорит о Морган. Мне требуется вся моя выдержка, чтобы не засмеяться. Если кому-то когда-либо нужно было бы научиться правильно ругаться, она просто идеальный учитель. Она определенно кое-чему научила меня за последние пару лет.

— Как она? — голос мужчины, мгновение назад веселый и озорной, меняется на серьезный и нетерпеливый.

— С ней все в порядке.

— Слава луне и звездам, — выдыхает другой мужчина.

— Не волнуйся, Заден.

— Тебе легко говорить. Твоя пара с тобой.

Варек кивает, его подбородок слегка касается моей головы.

— Каково это быть в паре?

— Это невозможно описать словами.

— Да пошел ты, Варек. Сейчас не время для недосказанности. Как твой будущий лидер, я требую, чтобы ты мне все рассказал.

— Я перестану посылать тебе информацию о людях, если все, что ты собираешься сделать, это использовать ее, чтобы опорочить меня.

Другой самец рычит.

Варек гладит меня по волосам, пока говорит, его пальцы скользят по косам, которые он заплел мне ранее.

— Это блаженство и наслаждение, которых я никогда не знал, — говорит он, его голос становится мягким. — Просто находиться в ее присутствии — это покой и эйфория в одном флаконе. Когда она далеко от меня, я отчаянно нуждаюсь в ее запахе и жажду прикоснуться к ней, обнять. Когда я нахожусь внутри нее, мне кажется, что я достиг сверхновой, горящей изнутри, только чтобы спуститься с запредельной высоты и утонуть в ее взгляде. Каждое ее слово заставляет быстрее биться мое сердце, и каждый ее вздох наполняет мои легкие. Она — это все.

— Пи*дец.

— Пи*дец, не то слово, — соглашается Варек.

Я разделяю их мнение. Гребанный пи*дец. Я знала, что Варек был женат на мне, но я не понимала, что для него это зашло настолько далеко.

— Не могу дождаться, когда у меня появится намори, — говорит мужчина. Тоска в его голосе заставляет мое сердце сжаться.

— Ты уверен, что рыжеволосая человечка — та самая?

— Трудно сказать, потому что я никогда не имел удовольствия прикоснуться к ней и не ощущал ее запаха, но я не могу отрицать перемены, произошедшие со мной, когда я впервые увидел ее. Это было не просто сексуально, это было намного больше. Я не могу перестать думать о ней. Вот почему нам нужно, чтобы ты и твои люди успешно размножались с людьми, чтобы вы могли вернуться в Наджарию.

— Наши результаты могут быть не такими достоверными, как хотелось бы, — говорит Варек. — Мы потеряли девять человеческих женщин во время нападения ялатов.

— Да, я знаю, и я много думал об этом. Мне нужно, чтобы ты вернулся на Землю и взял еще несколько женщин. Должны быть неоспоримые доказательства того, что наши союзы дадут потомство. Этого должно быть достаточно, чтобы оправдать проникновение на территорию ялатов и, возможно, начало войны.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы мы вернулись? В прошлый раз мы едва ускользнули незамеченными. Если нас поймают, то заберут всех женщин, и мы развяжем войну. Не говоря уже о том, что твой отец узнает об этом.

— Они стоят того, чтобы рискнуть. Иметь пару стоит любого риска.

Варек ласкает мое лицо.

— Я знаю. Я просто не хочу ее потерять.

— Не забывай, что ты везешь на своем корабле и мою пару. Я не отношусь к этой просьбе легкомысленно. Как будущий правитель Наджарии, я думаю, что для всех наших мужчин будет правильным иметь шанс испытать радость, которую испытываете вы с Арджуном. Как бы я ни хотел побыстрее встретиться со своей парой, мы не должны быть эгоистами.

— Я сделаю, как ты просишь, но знай, кузен. Если что-нибудь — а я имею в виду что угодно — будет угрожать Лие, я уведу этот корабль в такое отдаленное место, где твой отец никогда меня не найдет.

— Меньшего я и не ожидал.

— Тогда ваше желание для меня закон, милорд.

— Отправляйся к звездам, — говорит мужчина.

— И принеси домой солнце, — заканчивает Варек.

Тишина окутывает комнату, и мой разум пытается осмыслить все, что я услышала.

А услышала я дохрена.

Не знаю, что меня больше всего удивляет. Тот факт, что Морган может быть супругой принца планеты Варека, то, что пришельцы собираются похитить больше женщин, или то, как глубоки чувства Варека ко мне. Хорошо, что я уже лежу с закрытыми глазами, а то бы потеряла сознание.

— Перестань притворяться, — говорит Варек, прижимаясь губами к моему лбу, моя кожа покалывает от прикосновения. — Твое дыхание выдает тебя.

Я открываю глаза и робко смотрю на него.

— Ты злишься?

— Нет. Если бы я не хотел, чтобы ты услышала, ты бы не услышала.

— Вполне справедливо.

Я смотрю на него, очарованная его привлекательностью. Эта брачная связь кажется односторонней, но я чувствую притяжение к нему, которое больше не могу отрицать. Он защищал меня и заботился обо мне больше, чем я когда-либо ожидала, особенно после смерти моей матери. Я осознаю, что изголодалась по любви, которую он дал, и осознаю это только после того, как получила ее. На самом деле, я жажду этого.

Это не к добру.

Его указательный палец скользит по моей нижней губе, и я подавляю желание вздохнуть. Или укусить.

— Где моя любознательная женщина, а? Я знаю, что у тебя есть вопросы. Я вижу, как они роятся в твоих глазах.

— На самом деле, я немного в потрясении.

— Со временем все уладится.

— Надеюсь, — говорю я, думая о нашем возвращении на Землю. Я должна рассказать Морган и остальным. Не знаю, почему Варек доверил мне эту информацию. Полагаю, это потому, что он не переживает, что я сбегу, иначе я сомневаюсь, что он был бы таким болтливым. Однако теперь, когда я знаю, что мы возвращаемся, это все, о чем я могу думать.

Ну, это и о Вареке.

Это утомительно, когда мои мысли постоянно противоречат друг другу, и я хотела бы увидеть Морган и разобраться во всем. Даже если я не приду ни к какому выводу, было бы неплохо поговорить с кем-нибудь об этом. В отличие от Варека, она поймет.

— Как бы мне не хотелось покидать тебя, намори, но я должен. Наш путь к Земле небезопасен, и хотя я не хочу ничего больше, чем погрузиться между твоих бедер, у меня есть обязанности, которые я должен выполнить.

Мое лицо заливает румянец, а тело оживает от его слов. Его ноздри раздуваются, и я знаю, что он видит приглашение в моем взгляде. Тяжело вздохнув, он качает головой, встает с кровати и начинает одеваться. Я наблюдаю, словно в трансе. Это никак не помогает моей проблеме с возбуждением, но мне все равно.

— Что я буду делать, когда ты уйдешь? — спрашиваю я.

— Ты останешься здесь, пока я не вернусь.

— На самом деле мне бы хотелось пообщаться с Морган, — говорю я, выбираясь из кровати. — Кроме того, мне здесь больше нечего делать. — Я, наверное, буду мастурбировать, если Варек скажет мне еще одно грязное словечко. Неплохой способ провести время, но я же не могу делать это весь день.

Он резко выдыхает, его брови сходятся на переносице.

— Я не понимаю, почему ты постоянно чувствуешь потребность быть рядом с ней. — Он наклоняется, чтобы схватить свои ботинки.

Он завидует моим отношениям с Морган?

— Она моя подруга. Неужели нет никого, с кем бы ты хотел с пользой провести время? — Он выгибает бровь, и я краснею от его идеи «с пользой проведенного времени» со мной. Я прочищаю горло. — Позвольте мне перефразировать. Есть ли кто-то, с кем ты любишь общаться не в сексуальном плане?

Он пожимает плечами.

— Я тренировался с моим кузеном, когда мы были молоды, но это было давно.

— Ну, это товарищество или дружба — как раз то, что у нас с Морган. Мне нравится быть рядом с ней и говорить с ней о моих мыслях и чувствах. От этого мне становится лучше.

Варек скрещивает руки на груди и смотрит на меня.

— Говори мне. Это я должен быть посвящен в эти вещи.

Мысль о том, что он ревнует, заставляет мое сердце глупо трепетать в груди. Я знаю, что это не более чем брачная связь, но трудно игнорировать тот факт, что он хочет завладеть всем моим вниманием. Я не могу этого допустить, потому что это эмоционально нездраво. Однако я нахожу его дико привлекательным.

Я медленно подхожу к нему, и его глаза подозрительно сужаются. Я кладу руки ему на лицо и притягиваю его к себе, отделяя наши губы на дюйм.