Изменить стиль страницы

Взрыв хохота заряжает меня своей радостью. Это похищение было маловероятной ситуацией, которая превратилась в невероятно удивительную жизнь. Когда я смотрю на девушек вокруг меня, я могу только надеяться, что они познают любовь и нежность, которые познала я.

***

— Поторопись! — шипит на меня Морган.

— Если бы ты закрыла свое лицо, я бы так и сделала, — шепчу я ей. Глядя на компьютер, я нажимаю кнопки в той же последовательности, что и ранее Варек.

— Чем я могу вам помочь? — спрашивает компьютер на новарском.

— Мне нужна загрузка языка, — говорю я.

— Чертовски странно смотреть, как ты говоришь на их языке, — бормочет Морган.

Не обращая на нее внимания, я даю инструкции компьютеру. После этого я поворачиваюсь к Морган и кладу руки ей на плечи, чтобы она встала в определенное место.

— Стой здесь и не двигайся. Это быстро закончится, и у тебя будет только легкая пульсация во лбу в течение нескольких секунд.

— Хорошо, — говорит она на выдохе.

— Начинаю загрузку, — говорит компьютер, — через три, два, один.

Ярко-красный свет падает на лицо Морган, и хотя она напрягается, но не двигается. Я помню, как я была напугана, когда проходила это, но смотреть, как лазерный луч скользит по ее зрачкам, гораздо хуже, чем самой испытать это.

— Загрузка завершена.

— Спасибо, — говорю я.

Морган смотрит на меня и говорит:

— Ты только что поблагодарила компьютер?

Я ухмыляюсь ей.

— Думаю, да, но, по крайней мере, мы знаем, что это сработало. Ты только что говорила со мной на новарском.

— Я правда это сделала? Срань господня.

— Пошли, давай вернемся в комнату, пока Варек не обнаружил, что мы пропали, — говорю я. Я обнимаю ее за плечи и тащу за собой. — Я даю тебе максимум три недели, прежде чем ты откроешь свой большой рот и обматеришь кого-нибудь на новарском.

— Сучка, да пожалуйста, — говорит Морган. — Я могу быть тихой, когда захочу.

— Варек сказал мне, что у твоего пришельца есть гарем.

— Бл*, — говорит она. — А вот сейчас я думаю, что три недели — это слишком много.

Я не могу сдержать смех и обнимаю ее в знак поддержки.

— Согласна. Это займет больше трех минут.

— Интересно, правильно ли переводится «бл*дь» по новарски, — говорит она.

— Если нет, то я уверена, что вместо этого ты можешь обматерить его по-английски, — говорю я с усмешкой.

— Я обязательно это сделаю, — говорит она, кивая. — Гарем? Что за нахрен?