Глава 36
Грейсон
Я не мог поверить, что это уже происходит. Никогда в жизни не был так счастлив и мне не терпелось рассказать об этом Джулиусу. Взяв телефон, набрал его номер.
— Здоров, мужик.
— У меня важные новости. Встретимся за ланчем?
— Конечно. Где хочешь встретиться?
— Как насчет Оушен Прайм в полдень?
— Звучит отлично. Увидимся.
Вернувшись в свой кабинет, попросил Кристину позвать Харпер.
— Как прошла ваша встреча? — спросила она, входя в комнату.
Я подошел к ней, закрыл дверь и положил руки ей на бедра.
— Встреча прошла отлично. Дедушка решил уйти на пенсию раньше. Точнее, через три месяца. Ты знаешь, что это значит?
— Через три месяца компания перейдет тебе?
— ДА! — Я ухмыльнулся и, подняв ее на руки, закружил, после чего поцеловал.
— Поздравляю. Это чудесная новость! Я так рада за тебя. Нам нужно это отпраздновать.
— Да. Мы определенно отпразднуем это сегодня вечером. Я не мог дождаться, чтобы все рассказать тебе. — Я снова поцеловал ее.
Когда я приехал в Оушен Прайм, Джулиус уже ждал меня.
— Тебе уже давно пора быть здесь, — сказал он.
Я взглянул на свои часы.
— Я опоздал на пять минут.
— Именно.
Я снял пиджак и сел напротив него.
— Спасибо, что заказал мне выпить.
— На здоровье. Ты сказал, у тебя есть потрясающие новости. Выкладывай. Что происходит?
— Мой дед решил уйти на пенсию через три месяца.
— Что? Ты это серьезно?
— Серьезно как никогда.
— И?
— Он передает компанию мне.
— Да! — Друг поднял руку, чтобы дать мне пять. — Поздравляю, мужик. Это отличная новость. Ты только представь, через три месяца ты сможешь избавиться от Харпер.
Взяв свой напиток, я отвернулся.
— У нее будет девочка.
— Мило. Ты же знаешь, что говорят о маленьких папиных дочурках.
Я выплеснул жидкость себе в горло.
— Через три месяца ты сорвешься с крючка. Ты должен радоваться этому, бро.
— Да. Я рад. — Я подал знак официанту, чтобы он принес мне еще выпить.
Мы с Харпер отпраздновали мою важную новость, поужинав в Пер Се, а потом вернулись в пентхаус и занялись любовью. Она прижалась ко мне, когда я крепко обнял ее за плечи.
— Не могу поверить, что мой дедушка так скоро уходит на пенсию.
— Он снова обрел настоящую любовь. Он хочет проводить с ней все свое время. Они не становятся моложе.
— Полагаю, так и есть. Будет странно больше не ходить к нему домой. Знаю, он много путешествовал, но всегда возвращался.
— О господи, Грейсон! — воскликнула Харпер, положив руку на живот.
— Что?
— Мне кажется, я только что почувствовала, как ребенок пинается. — Она быстро села.
— Ты уверена?
— Она снова это сделала. — Улыбнувшись, Харпер схватила мою руку и положила ее себе на живот.
Внезапно я почувствовал легкую вибрацию под своей рукой.
— Ты это почувствовал?
— Да. Почувствовал, — промолвил я с улыбкой. — Давай посмотрим, сможет ли она сделать это снова.
Я смотрел, как она спит в моих объятиях. Харпер выглядела такой умиротворенной, и я наслаждался тем, что она была в моей постели. Тихонько поднявшись, сунул руку в карман своего вчерашнего пиджака и вытащил оттуда ультразвуковой снимок. Взяв его с собой, спустился вниз и налил себе выпить. Усевшись на диван, я стал разглядывать изображение своего ребенка.