Изменить стиль страницы

Схватив сломанную скамью, Букер подобрался к одному из заколоченных окон, встал на скамью и выглянул в просвет между досками.

— Твою ж... — он оборвал себя на полуслове.

— Джек?

Он посмотрел на Кейтлин.

— Он идеально метил в дорогу, — сказал он. — Этот парнишка бросает как профи.

— Он бросил достаточно далеко? — спросила она, подтягиваясь, чтобы тоже посмотреть.

Трэвис бросил не просто далеко — он зашвырнул бутылку почти через всю улицу, в поле. Второй снаряд приземлился на асфальт. Фрики спотыкались друг о друга, чтобы добраться до светящегося жара, в итоге загорались и падали, не в силах потушить себя.

Ровный поток фриков брел в сторону от церкви и следовал за стадом к верной гибели.

Третья бутылка разбилась посреди толпы, собравшейся на насыпи. Грязная одежда быстро загорелась, тлея до гнилой плоти. Они были слишком тупыми, чтобы сторониться огня, и слишком медленными, чтобы сбежать, когда земля под ними загоралась.

Они ждали и ждали, пока толпа не превратилась почти в одну большую гору растопки.

Кейтлин подумала, что Трэвис решил не бросать последнюю бутылку, но потом она просвистела по воздуху, угодив в остатки толпы и добавив огня и без того внушительному костру.

Меньше чем за десять минут почти сотня фриков превратилась в обугленные трупы.

Лестница скрипнула, когда Николь спустилась первой, а за ней и Трэвис.

Убрав свои светлые волосы со лба, он просиял.

— Ну как?

Джордж притянул его в крепкое медвежье объятие.

— Ты отлично справился, Трэв. Просто отлично.