Глава 3

Группа поддержки Кирана прибыла всего через пять минут после того, как он всадил пулю в самую интересную женщину, которую встречал в своей жизни.

Она не могла умереть. Жизнь не может быть такой несправедливой. Отработав более чем двадцать лет в полевых условиях, он ни в кого не стрелял. Почему его первая пуля попала в Рэд?

Киран получил два сломанных ребра и несколько внутренних ушибов, но в остальном он чувствовал себя нормально. Джесс, с другой стороны, потеряла много крови и была отправлена вертолетом в больницу в Норт-Бэй. Через час он добрался до больницы на машине скорой помощи. Никто не стал бы сообщать ему о ее состоянии.

После того, как врач отделения неотложной помощи разрешил ему уйти с оговоркой, что он обратится к своему собственному врачу в следующие сорок восьмь часов, он медленными болезненными движениями натянул рубашку.

Дверь открылась, и вошел его напарник Джордж Флетчер, в темно-синем костюме и с раздраженным видом.

— Что, черт возьми, пошло не так?

— У меня не было подкрепления. — Киран шагнул вперед и ткнул своего друга в грудь.

— У нас спустило колесо из-за пули. Они, должно быть, заметили нас. На то, чтобы все исправить, ушло двадцать минут, и к тому времени вы, ребята, уехали, а какой-то избитый бармен бесился из-за женщины по имени Джесс. Я предполагаю, что это та самая особа, которую мы нашли в сарае.

— Да, она.

— Ты знаешь, почему они нарушили протокол?

— Марк умер до обмена, и они не хотели вывозить Макса из Канады. У меня нет всех подробностей. — Киран должен был прекратить миссию, когда увидел людей в этом месте, но он этого не сделал, и в результате были ранены два мирных жителя и убит Макс. — Было бы проще, если бы мы встречались на ферме, которой пользовались раньше. Никаких гражданских лиц. Какой идиот заказывает обмен в баре?

— Логистика полна идиотов. И они обвинят нас. — Джордж хрустнул костяшками пальцев и нахмурился после того, как Киран посвятил его в подробности. — Босс собирается понизить нас в должности до клерков, если об этом станет известно.

— Что случилось со свидетелями? — спросил Киран.

— Тоби позаботился о бармене. У него разбит нос, но в остальном все в порядке. Проблема в женщине, вот о ком нам нужно беспокоиться. Кто-то в больнице уже сообщил прессе о ее огнестрельном ранении.

Мысль о том, что она окажется на первой полосе в каком-нибудь СМИ, вызвала у Кирана озноб. Ей не нужны хлопоты, а агентству не нужна негативная пресса. Роль Джесс в сегодняшнем беспорядке можно было бы легко скрыть, если бы группа в Лэнгли выполнила свою работу.

— Посмотрим, сможем ли изменить историю. Может быть, наркоманы, употребляющие героин, совершают преступления.

— Я попрошу Освальда заняться этим. В худшем случае он может отключить их серверы на несколько дней. Они будут слишком заняты, чтобы беспокоиться о каком-то маловероятном российском шпионском заговоре.

Киран кивнул.

— Спасибо. С ней все в порядке?

— С ней все в порядке. Если мы сможем все это замять, ей будет еще лучше.

Хорошо. Но Кирану нужно увидеть Джесс, просто чтобы убедиться.

— Поехали. Я забронировал нам билет на первый рейс обратно в Даллес, — сказал Джордж, направляясь к двери.

— Прямо сейчас?

— Ты хочешь остаться здесь, у черта на куличках?

— Позволь мне сначала проверить женщину.

— Не задерживайся слишком долго.

Джордж помахал рукой и пошел по коридору, вероятно, в поисках чашки кофе, и когда он ушел, Киран выспросил у молодой медсестры необходимую информацию. Однако в шаге от двери Рэд его остановила другая медсестра постарше. Она должно быть подумала, что он выглядит как бандит в своей разорванной одежде и сгорбленной позе.

— Мне жаль, но в это время только семья. — Ее руки лежали на бедрах. В ее глазах сверкнула угроза.

— Мы скоро станем родственниками. Она моя невеста. — Ложь обволакивала его, и он чувствовал себя комфортно, как будто в этих словах был намек на правду.

— О, мне простите. Я не знала. — Появилась улыбка, и медсестра отступила в сторону.

Мониторы издавали ровный сигнал, приглашая его войти в комнату. Пара экзотических глаз встретила его без капли враждебности, которую он ожидал, и вся боль в его теле исчезла при виде Рэд. Черт, она была хорошенькой. Ее волосы разметались по подушке, как расплавленная лава. На ее челюсти красовался огромный синяк с правой стороны, а нога была забинтована и опиралась на подушки.

Нога, которую он прострелил из своего пистолета.

— Значит, мы собираемся пожениться? — Ее голос звучал низко и скрипуче и смотрела она с удивление.

— Просто скажи «да» и сделай меня самым счастливым мужчиной. Надеюсь, ты не против уехать отсюда. Я твердо решил жить недалеко от побережья штата Мэн.

Она проигнорировала его комментарий.

— Ты в порядке?

— Со мной все хорошо. Я больше беспокоился о тебе. — Он сел на стул рядом с ее кроватью и сжал ее руку. — Прости. Я пытался отвести от тебя пистолет.

— Знаю. Я ведь все видела, кроме того момента, когда ты целовал меня. Спасибо. Ты избавил меня от еще худшего видения смерти Макса, закрыв обзор. — Джесс попыталась улыбнуться, но по ее щекам потекли слезы. Выражение ее лица было немного странным, как будто она приняла наркотики, которые замедляли ее. — Что случилось со всеми остальными людьми?

— Они арестованы. Наркоторговцы каким-то образом привязались к Максу. — Ему нужно сменить тему, потому что от лжи ей у него скрутило живот и заболела голова. — Твоя семья приедет, чтобы забрать тебя?

— Нет. Я отправлюсь домой через несколько дней.

— С кем?

Джесс описывала маленькие круги рукой, как будто не могла решить стоит ли говорить.

— Может быть, Адам или его жена Лили. Они звонили, чтобы узнать, как я. У Адама сотрясение мозга и сломан нос, но в остальном все в порядке. Ты останешься здесь на некоторое время?

Кто-то постучал в дверь.

— Готов, приятель?

Киран застыл от навалившихся на него эмоции. Рэд. Он не мог оставить ее здесь без защиты. Это было бы неправильно. Его тело оставалось прикованным к краю ее кровати, как будто он потерял бы часть себя, если бы ушел. Он только что встретил ее в худшей из ситуаций, и он ничего не знал о ней, кроме того, что она одинокая, дерзкая и храбрая. И Киран понял, что нуждался в ней больше, чем готов был признать. Он хотел знать ее историю и хотел знать ее будущее.

Ее рука лежала в его руке. Идеально подходит.

Что бы сделало его начальство, если бы он остался? Уволили его? Сомнительно. Он уже твердо стоял одной ногой на пенсии. Кроме того, ее нужно подвезти домой, и нужно, чтобы кто-то охранял ее там. Он мог бы ей помочь. В конце концов, правительство США заставило ее оказаться здесь, выбрав опасное и слишком людное место для обмена.

— Пойдем, мы опоздаем на рейс. — Джордж открыл дверь, вошел в комнату и потянул Кирана за руку.

Киран не двинулся с места.

— Мне нужно остаться хотя бы на несколько дней.

— Зачем?

— Разбор полетов. Увидимся в офисе, когда я закончу.

— Это не очень хорошая идея. Тебе не нужна черная метка в твоем досье так близко к концу.

Киран взглянул на Рэд. Она уставилась в окно, ни на чем по-настоящему не сосредоточившись. Должно быть, подействовало ее обезболивающее.

— Мне нужно несколько дней, — повторил он. — Они должны мне за то, что я поставил свою жизнь на карту ради зарплаты, которая едва покрывает мою ипотеку.

— Удачи с этим. — Джордж покачал головой и вышел из комнаты с дымящимся кофе в руке.

Рэд несколько минут молчала, дыша в легком, размеренном ритме, а затем закрыла глаза. Ее дыхание замедлилось, и она заснула, все еще держа его руку в своей. Киран устроился рядом, глядя на ее умиротворенное лицо и расслабляясь впервые за двадцать лет.

Два дня он оставался с ней в больнице, фальшивый жених Рэд. Они болтали, сравнивая ее детство в городке с населением менее пятисот человек и его собственное детство в пригороде Балтимора. Она рассказала ему о Роберте, придурке, который спал с ней, а потом погиб в автомобильной катастрофе на обратном пути к своей жене. Киран рассказал ей о Хизер, своей бывшей, и новом муже Хизер и их троих детях. Они оба пили кофе со сливками и предпочитали мороженое с шоколадной крошкой обычному шоколаду. Она хотела путешествовать. Она хотела найти жизнь вдали от Онеки. Он хотел жить вдали от Вашингтона, округ Колумбия.

Они держались за руки по дороге обратно в ее квартиру. Ни один из них не произнес ни слова во время поездки. Вместо этого они впитывали присутствие друг друга, пока каждый из них не оставил неизгладимый след в сердце другого.

Киран помог ей выйти из машины и поставил костыли. Когда они направились к двери, зазвонил его телефон.

— Броуди, — ответил он.

— Какого черта ты вытворяешь? — Его непосредственный босс, Рэнди, казался разъяренным. Ничего нового, но его гнев редко фокусировался на Киране.

— Подчищаю хвосты, сэр. — Он уже объяснял, но никто не купился на его оправдания.

— Чушь собачья. Тебе нужно немедленно уехать оттуда. Дмитриева не было среди арестованных мужчин. Понятия не имею, как этот ублюдок ускользнул от властей.

Черт. Киран слышал, как Дмитриев сказал, что хочет свалить из ФСБ и отправится в Венесуэлу. Он свидетель его дезертирства. Что еще хуже, Киран крикнул по-русски, чтобы они не причиняли Рэд вреда в сарае, раскрыл свое прикрытие и, вероятно, поставили себя под прицел Дмитриева. А как насчет Рэд?

— Я не могу уехать. Был и еще один свидетель убийства. Она понятия не имеет, о чем идет речь на самом деле. Она нуждается в защите. — Он объяснил Рэнди ситуацию.

— Он захочет тебя убить, — подтвердил мысли Кирана его босс. — Ты единственный живой свидетель его признания. И если он действительно все там устроил, было бы проще...

— Я могу с этим справиться.

— Ты не справился с последней миссией. — Слова Рэнди звучали медленно и угрожающе. — Явись в мой офис в ближайшие десять часов, или вылетишь с этой работы без пенсии.