Изменить стиль страницы

Ее мать, которая ни в малейшей степени не была заинтересована, в последнюю минуту отправила ей сообщение о том, что не приедет, сказав, что слишком больна, чтобы путешествовать. Энни очень хорошо знала, что это не так, но не стала бы тратить свое время на беспокойство об этом. В жизни есть вещи, которые никак нельзя исправить, и ее отношения с матерью были одной из них. Кроме того, у нее есть друзья, которые значили для Энни весь мир, и это все, что ей нужно. Она с нетерпением ждала встречи с Кавом, Джейком и Алексом, одетыми в свои лучшие костюмы.

Сад был таким красивым. Лили, должно быть, скупила все гирлянды сказочных огней в Англии, потому что не осталось ни одного дерева или куста, которые не были бы украшены ими. Энни не могла дождаться, когда стемнеет и все они будут включены. На лужайке стоял белый шатер, готовый к проведению приема, но церемония должна состояться в беседке, которая была увита сотнями белых роз, каждая с бриллиантом в центре.

Энни сказала визажистке, чтобы та использовала водостойкую тушь, потому что не хотела рисковать расплакаться и испортить свое безупречное лицо. Не то чтобы она собиралась плакать, но никогда не знаешь заранее.

Раздался стук в дверь, Энни открыла ее и увидела Кава, стоявшего там в сером костюме и бледно-голубом галстуке. Он ахнул, когда посмотрел на нее.

— О боже, вы Энни Грэм, или я ошибся комнатой? Ты неплохо потрудилась. Выглядишь просто великолепно, малышка.

Энни почувствовала, что ее щеки начинают гореть, и усмехнулась.

— Наконец-то вы увидели меня, когда я не выгляжу дерьмово. Этому давно было пора случиться. Должна заметить, что вы и сами выглядите не так уж плохо, Кав, совсем неплохо.

— Правда? Я так нервничал, что меня чуть не вырвало булочкой с беконом и пинтой светлого пива. Я не хочу тебя подводить.

— Вы никогда бы не подвели меня. Большое спасибо, что согласились проводить меня к алтарю. Это очень много значит для меня.

— Мне очень приятно, Энни. Я знаю, что мы не родственники, но ты мне как дочь, и у меня даже язва желудка имеется, в доказательство.

Он шагнул вперед и обнял ее, стараясь не помять ее волосы и не размазать макияж. Она сжала его в ответ, и он отступил.

— Удивительное место, но ты должна увидеть, что Лили сделала с садом. Это похоже на что-то из фильма.

— Знаю, я обошла его вчера вечером, прежде чем лечь спать. Мне очень, очень повезло. Она такая милая, и она так много работала.

— Это не больше, чем ты заслуживаешь, Энни. Этот старик будет очень рад видеть, что ты остепенилась и за тобой присматривает кто-то, кто любит тебя и никогда не причинит тебе вреда... ну, не намеренно.

Он подмигнул ей.

— Значит, ты готова? Мужчина твоей мечты ждет тебя, и я должен признать, что он выглядит почти так же хорошо, как и ты, но не говори ему, что я это сказал, иначе его голова распухнет так сильно, что он не поместится в шатре.

Она кивнула и взяла его под руку. Кав передал ей букет с края кровати. В нем были старомодные розы, душистый горошек и все ароматные садовые цветы, какие только можно себе представить. Украшенные драгоценными камнями броши среди цветов сверкали, и Энни почувствовала себя сказочной принцессой.

Они вышли из дверей патио, и органист заиграл «Вот идет невеста». Пятьдесят человек повернули головы, чтобы посмотреть, как Энни и Кав направляются к беседке, где их ждал чрезвычайно красивый Уилл с самой широкой улыбкой на лице, которую она видела. Ее нервы успокоились, и не имело значения, кто наблюдал, потому что прямо сейчас все, что имело значение, это она и Уилл. Отец Джон стоял там, сияя и одобрительно кивая.

Кав передал ее Уиллу и пошел занять свое место рядом с Джейком, который промокал глаза салфеткой. Кав закатил глаза, глядя на Алекса, который пожал плечами и рассмеялся. Никто не мог отвести взгляда от пары перед ними, которая выглядела так, словно ей самое место на обложке журнала о знаменитостях. Лили плакала на протяжении всей службы, а Том сидел, обняв ее, время от времени передавая салфетки, чтобы она могла промокнуть слезы. Наконец Энни и Уилл были объявлены мужем и женой, и все ликовали, когда Уиллу сказали, что он может поцеловать невесту, и он, не теряя времени, притянул ее к себе и поцеловал так страстно, что она не хотела, чтобы он когда-нибудь ее отпускал.

День прошел без единой заминки, светило солнце, шампанское лилось рекой, еда и речи были идеальными, даже речь шафера Джейка не звучала слишком оскорбительно, и все смеялись над его шутками. Солнце начало садиться, и все дружно вздохнули, когда волшебные огни осветили весь сад и шатер. Сад превратился в нечто настолько волшебное, что это будет темой для разговоров на долгие годы, когда кто-нибудь упомянет о свадьбе. Все визжали от восторга, и Энни обняла Лили, а затем Тома.

— Большое вам спасибо. Я не знаю, что сказать, кроме того, что сегодня лучший день в моей жизни.

— Не нужно благодарить нас. Мы хотели, чтобы у вас с Уиллом был незабываемый день — никто не заслуживает этого больше. Мы так гордимся вами обоими.

Уилл, прихрамывая, подошел к тому месту, где Энни разговаривала с его родителями.

— Вы готовы к первому танцу, миссис Эшворт?

— Ты разве можешь танцевать со своей лодыжкой, Уилл?

— Думаю, ты поймешь, что я могу. Шампанское очень помогло.

Он взял Энни за руку и повел ее на танцпол. Он не мог перестать ухмыляться, развернул ее и притянул к себе, прошептав ей на ухо:

— Миссис Эшворт, вы хоть представляете, как невероятно сексуально вы выглядите в этом платье? Я не знаю, сколько еще смогу ждать, прежде чем уложу тебя в постель.

Энни почувствовала, как ее щеки вспыхнули. В этот момент она бы все отдала за то, чтобы они оказались только вдвоем и группой, но она не могла подвести Лили. Она приложила столько усилий, чтобы спланировать всю эту прекрасную свадьбу. Энни посмотрела на Уилла. Он был так красив. Верхняя пуговица была расстегнута, и он снял пиджак и галстук несколько часов назад, но на нем все еще оставался жилет. Уилл выглядел как самый великолепный мужчина на планете. Ей пришлось напомнить себе, что он принадлежит ей и всегда будет принадлежать. Она вздохнула, когда он поцеловал ее.

— Это вздох, потому что ты так сильно меня хочешь?

Она хихикнула.

— Ты понятия не имеешь, как сильно я хочу тебя, но давай дадим Лили то, что она хочет, наш первый танец на память.

Он кивнул.

— Полагаю, я могу подождать еще немного. Скажи мне, ты в чулках с поясом?

Оркестр заиграл любимую песню Энни «Как ты выглядишь сегодня вечером». Именно Уилл познакомил ее с чудесным голосом Фрэнка Синатры, и это была дань уважения Энни его маме, которой не было рядом, чтобы увидеть, как ее замечательный сын наконец остепенился. Эта песня всегда будет напоминать ей об Уилле и о том, как он в первый раз танцевал с ней на кухне, напевая ей эту песню. Уилл начал водить ее по танцполу, и даже со сломанной лодыжкой они выглядели как пара профессиональных танцоров. Занятия, на которых настояла Лили, окупились, так как весь зал смотрел и аплодировал.

Джейк и Алекс стояли, обняв друг друга, и даже Стью, который был немного навеселе, держал Дебс, свою жену, и улыбался счастливой паре. В глубине души Энни знала, что наконец-то станет счастливой навсегда, и она не могла быть счастливее — мечты сбывались.

Холодная дрожь пробежала по ее спине, и она закрыла глаза, гадая, не пытается ли кто-то связаться с ней, но все прошло прежде, чем она смогла до них дотянуться. Энни задвинула это на задворки своего сознания. Кто бы это ни был, он мог подождать. Это была ее ночь.

***

Маленький серебристый фургончик припарковался у ратуши. Сегодня вечером был благотворительный гала-вечер, и они наблюдали за людьми, которые приходили и выходили через черный ход, чтобы тайком покурить. Это было рискованно — даже чересчур, потому что полицейский участок находился напротив, но внутри было не так много света. Генри успел проверить задний двор, когда они проезжали мимо, и там почти не было припаркованных машин. Это выглядело так, как будто все усердно работали, чтобы заработать себе на жизнь.

Городские камеры видеонаблюдения были направлены в противоположную сторону от того места, где они припарковались, но Генри все равно нервничал. Он сказал Меган, что, если будет хоть малейший шанс, что все пойдет не так, они все прекратят, и она согласилась.

Женщина, на которую указала Меган, уже трижды выходила на улицу, чтобы выкурить сигарету с другим мужчиной, каждый раз явно выпившая и шатающаяся на слишком высоких для нее каблуках. На этот раз она вышла покурить одна, у нее зазвонил телефон, и она отошла от входных дверей сразу за угол, скрывшись из виду в тени. Идеально.

Генри кивнул Меган, и она вышла из фургона и подошла к женщине. Вытащив сигарету, она помахала ею.

— Огонька не найдется?

Женщина, которая изо всех сил старалась держаться прямо, улыбнулась и закончила телефонный разговор, затем начала рыться в своей золотой сумке-клатче, наконец вытащив зажигалку.

— Спасибо, там наверно скукотища?

— Боже, да, скука смертная. Я ненавижу эти приемы, но, вы же знаете, как это бывает, вы должны притворяться, что вам не все равно, когда на самом деле это не так.

Меган решительно кивнула, продолжая говорить, в то время как Генри вышел из-за спины женщины с пластиковым пакетом. Он натянул его ей на голову, а затем ударил молотком по затылку. Она резко наклонилась вперед, и Меган подхватила ее. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не наблюдает, затем кивнул, и они оба потащили свою жертву к маленькому фургону, запихивая ее в заднюю часть. Запрыгнули на передние сиденья, и Генри уехал, стараясь не вызывать подозрений.

Вся операция заняла меньше пяти минут, примерно столько же времени, сколько и первый танец Энни и Уилла в двадцати милях отсюда, и у них была своя жертва. Меган дала Генри пять. Он подогнал фургон к заброшенному сараю на Уолни, который они превратили в мини-камеру пыток, готовую к первому убийству Меган…