Изменить стиль страницы

ГЛАВА 27

Джули

Проснувшись утром, я иду в туалет пописать. Красный.

У меня начались месячные.

Моя первая реакция оказалась не такой, как я ожидала. Я думала, что почувствую огромную волну облегчения, как будто с моих плеч упал тяжкий груз. Что действительно происходит, но только после странного приступа меланхолии, ощущения, что я потеряла что-то важное, что-то значимое.

Когда я делюсь этим с Фин, она удивленно смотрит на меня.

— Это называется амбивалентностью, хах.

— Амбивалентность. — Идеальное слово для описания моих отношений с Киллианом Блэком.

Оно или «безумие».

На работу я отправляюсь в полном смятении. Мне больше нравилось, когда я была уверена, что Киллиан меня использует. Так все хотя бы казалось ясным. Было больно, но зато понятно. А теперь я вернулась к тому, с чего начала — блуждаю в темноте по лабиринту.

Полагаю, он мог меня и обманывать, но, боже, его смех был таким искренним. Настоящим. Киллиан счел мою идею о том, что он является осведомителем полиции, очень забавной.

Когда я возвращаюсь домой с работы, вижу перед домом припаркованные большие черные внедорожники. Заметив меня, Деклан весело отдает мне честь. Я отвечаю взмахом руки, подобно королеве Англии, царственно и превосходительно. Деклан смеется, качая головой.

Кто эти веселящиеся гангстеры? В какой перевернутой вселенной я живу?

И что еще более важно, что мне теперь делать?

***

Проходит две недели. Ничего необычного не происходит. От Киллиана нет никаких вестей, но и я не пытаюсь с ним связаться. Как-то к одному из внедорожников на улице подъезжает полицейская машина. Она задерживается менее чем на тридцать секунд, затем уезжает. На этом все.

Полагаю, это миссис Либерман, которая проживает снизу, наконец-то вызвала полицию. Они прибыли, выяснили, с кем имеют дело, и сразу же свалили.

Ни с кем они имели дело...

Кто они? КЕМ ЯВЛЯЮТСЯ?

Я становлюсь одержимой идеей выяснить, что скрывает Киллиан. Каждый день на работе я часами роюсь в Интернете в поисках подсказок. Любой истории, в которой упоминается Киллиан или Лиам Блэк. Но никаких фотографий. Ничего найти не удается.

Даже сообщения о его аресте в прошлом году исчезли. Как и все его корпорации, перечисленные в базе данных госсекретаря штата Массачусетс.

Как будто его не существует.

Как будто он призрак, который появляется только чтобы преследовать меня, а затем исчезнуть без следа.

Излишне добавлять, что я глубоко встревожена всем этим. В какой-то момент я так отчаянно нуждаюсь в объяснении, даже думаю, что он может быть путешественником во времени или инопланетянином, посланным с таинственной миссией из дальнего космического пространства.

Хорошо, что я не беременна. Потому что, учитывая количество вина, которое я потребляю, мой бедный плод плавал бы в алкоголе.

***

— Итак, когда мы начнем планировать следующее дело? Я в предвкушении.

— Ага, ведь последняя наша вылазка так хорошо прошла! — я  фыркаю на вопрос Макс.

— Все действительно прошло хорошо, — вставляет Фин. —  Если ты совершила промах и упала на волшебный член гангстера сразу после вылазки, это не означает, что все прошло плохо.

В этот будний день мы сидим за столом и едим лазанью, которую я приготовила в надежде отвлечься от мыслей броситься на капот черного внедорожника Деклана и выпытать местонахождение Киллиана.

Я могла бы и позвонить ему, чтобы это узнать, но тогда мне пришлось бы признаться, что я о нем думаю.

— Как насчет политика? — предлагает Макс. — Мы могли бы проучить одного из этих подлецов.

— У них нет нужных активов, — не соглашается Фин.

— У них полно активов! Акции, облигации, яхты и так далее...

— Мы угоним яхту и припаркуем ее перед детским домом? Так себе идея.

— Я еще не в том состоянии, чтобы планировать дело, — говорю я.

Они переглядываются, потом смотрят на меня.

— Пора привести мысли в порядок, — замечает Фин.

— О, ради бога, давай без намеков.

— Намеки? — невинно спрашивает она, оглядываясь вокруг, словно ища поддержки у невидимой толпы зевак. — Ничего подобного.

— Ты говорила намеками.

— Макс, о чем она?

Макс хмыкает.

— Твои намеки такие легкие, как удар кувалды. Сама знаешь.

— Спасибо, — благодарю я.

Фин пожимает плечами и проглатывает кусочек еды.

— Итак, я говорила намеками. Подайте на меня в суд.

— Если кому-то интересно, то у меня сейчас нет концентрации, необходимой для планирования дела. Я не могу думать ни о чем, кроме...

Макс скалится.

— Волшебного член гангстера! Кстати, мы ни разу это не обсуждали за чашечкой чая. Насколько у него большой?

— Десять сантиметров, — с невозмутимым видом отвечаю я.

— Хватит вредничать! У него толстый, да? Хватит тебе, не скупись на подробности. Расскажи нам все. У него обрезанный? Волос на яйцах нет? Головка с пирсингом? Его сумасшедшее тщеславие связано с его гигантским баклажаном, верно?

— Макс, я сама в шоке от того, что говорю это, но тебе действительно нужно потрахаться.

Она с пренебрежением от меня отмахивается.

— Перестань пытаться сменить тему.

Фин вздыхает.

— Люди, я вообще-то ем! И я не хочу ничего слышать ни о чьем члене. Меня сейчас стошнит лазаньей.

— Ты сама подняла эту тему.

— А теперь я закрываю эту тему. Конец.

Некоторое время мы жуем в тишине, пока я тихо не заявляю:

— У него огромный.

Все замирают. Я перевожу взгляд на Фин и извиняюсь.

— Я так и знала! — визжит Макс. — Ты вернулась домой из своего маленького отпуска и ходила так, словно две недели приучала жеребцов к верховой езде. Ха! — Она хлопает ладонью по столу. — Молодец, девочка!

Фин с отвращением кривит губы.

— Фу. Одна мысль о жилистом, фиолетовом, набухшем члене перед лицом вызывает у меня желание блевать.

Я начинаю смеяться так сильно, что чуть не задыхаюсь.

Макс кисло говорит:

— Спасибо тебе. Когда я в следующий раз увижу член вблизи, обязательно вспомню о тебе.

— Боже, Макс, как мило, — сладко мурлычет Фин. — В следующий раз при просмотре малобюджетного фильма, где все одеваются как клоуны с родео, я обязательно вспомню о тебе.

— Ох, считаешь себя такой потрясающей? На деле ты похожа на то, что я нарисовала левой рукой.

— Девочки! — взываю я.

Но меня игнорируют.

— Не заставляй меня выбивать из тебя лишнюю хромосому, — угрожает Фин.

— Выкуси, — парирует Макс.

— Я бы так и сделала, но не хочу лишний раз делать прививку от столбняка.

— Молодцы, — радостно говорю я. — Это было весело. Теперь готовы разойтись по разным углам ринга?

Макс показывает язык Фин, которая смотрит в потолок и качает головой.

— Полагаю, что у всех нас троих есть функционирующая половина мозга. Поэтому мне нужна ваша помощь, чтобы кое-что выяснить.

Они смотрят на меня. Я опираюсь локтями на стол и опускаю подбородок в ладони.

— Я сейчас перечислю факты, а вы скажите, кто это может быть. Секреты. Харизма. Навыки наблюдения. Хакерские замашки. Умение незаметно пробраться в здания и запертые комнаты.

— Я, — говорит Макс.

— Я, — говорит Фин.

Я закатываю глаза.

— Дайте мне закончить. Передовые технологии. Верная армия солдат. Мифическая репутация, но отсутствие доказательств в Сети.

— Бэтмен, — говорит Макс.

— Лисбет Саландер, — говорит Фин.

— Оба они одиночки. У них нет армии верных солдат. Повнимательнее.

Макс поднимает руку.

— У меня есть вопрос.

— Само собой. Что?

— В конце будет тестированиие? Потому что я прослушала первую часть.

Вздохнув, я продолжаю:

— Безжалостность. Интеллект. Утонченность. Огромные суммы денег. Раздутое эго. Отличные навыки обращения с огнестрельным оружием. Полное отсутствие страха. Невероятный стиль. Великолепные волосы.

Фин щелкает пальцами.

— Суперзлодей.

— Или психопат, — хихикает Макс.

— Может быть, и то и другое. А если серьезно, собрав все эти характеристики в одном человеке… что мы получим?

Они на мгновение задумываются, пока Фин не говорит:

— Реальный человек? Типа, не супергерой из комиксов?

— Да.

Она пожимает плечом.

— Глава ЦРУ.

— Нет, — мгновенно отвечает Макс. — Глава ЦРУ похож на дантиста. У него ортопедическая обувь и неправильный прикус. Ни стиля, ни харизмы, ни великолепных волос.

— Поделись тогда своей идеей!

— У меня ее нет. Я просто указываю, что твоя — отстой.

Они снова препираются, и я перестаю слушать. Я встаю и подхожу к окну, смотрю вниз на улицу.

Глядя вниз на большие внедорожники с блестящими ободами и затемненными окнами, заполненные вооруженными бойцами в костюмах.

«Глава ЦРУ», — слова Фин вновь и вновь отдаются эхом в моем разуме.

Может быть, когда я думала, что Киллиан работает на полицию, я ошиблась с точностью до наоборот.

Может быть, они работают на него.

Может быть, все работают на него.

Может быть, он гораздо сильнее, чем я думала.

Или, может быть, мне стоит напиться и провести сеанс с призраком Пеппи Длинный Чулок, моей любимой кошкой детства, потому что у меня все равно поехала крыша.

***

Следующим рабочим днем я мучаю гугл запросом «глава ЦРУ».

Перейдя по ссылке, я попадаю на страницу «Википедии», где узнаю, что директором Центрального разведывательного управления является миниатюрная брюнетка по имени Джина, напоминающая учительницу средней школы.

Она не выглядит безжалостной, изощренной или как будто обладает какими-либо навыками обращения с огнестрельным оружием. Скорее, как будто она способна связать крючком отличную декоративную подушку или усовершенствовать рецепт нежного и ароматного мясного рулета.

Меня переполняет разочарование.

Я решаю отказаться от своей блестящей теории заговора о том, где Киллиан — Тайный Босс Всего. Если бы он каким-то чудесным образом был связан с государственной службой, то не имел бы в гардеробе такое количество костюмов от Armani. Не говоря уже о том, что он не был бы миллиардером и не жил бы в небоскребе. Работай он на правительство, получал бы повышенную пенсию и льготную медицинскую страховку, но на этом все.