Изменить стиль страницы

Глава 11 Затишье перед бурей

Дождь заливал бедную часть города, его неухоженные лужайки, ветхие дома и разбитые машины. Молочно-лунный свет едва просачивался сквозь густые облака ― надвигалась грозовая буря. Темное и заунывное небо предвещало бойню. Будет пролита кровь, и буйство выйдет на свободу.

Тейлор сидел в своем черном седане, прищурившись, глядя на одноэтажный дом Рассела ― он сам принял решение следить за ним. Мучжина сделал глоток кофе, не сводя глаз с цели. Горячая жидкость обожгла его губу, теплый пар коснулся его чувствительного лица, но глаза не дрогнули. Полицейский был предан своей работе.

Детектив не мог не задумываться о сгоревшем видеомагазине и подозрительных действиях Рассела. В результате пожара молодая девушка была жестоко сожжена заживо. ФБР тщательно расследовало поджог, подозреваемого и человека за занавесом ― Энди Ву. Кусочки головоломки были хорошо связаны, но детектив не мог принять правду.

― Нет, нет... ― качая головой, прошептал Тейлор, ― он не стал бы убивать дочь другого человека. Я не верю в это...

Гудящие вибрации его мобильного телефона эхом раздались под шумом проливного дождя. Тейлор, заерзав в кресле, поставил бумажный стаканчик в подстаканник. Откинув в сторону свое длинное, черное пальто, он достал телефон из правого кармана. Номер был определен ― Гудман. Тейлор нахмурился, заинтересовавшись неожиданным звонком.

Натянув свою белую обтягивающую рубашку на пуговицах, Тейлор ответил.

― Тейлор. Что случилось, Гудман? Что тебе нужно?

― Мужик, где ты? ― ответил напарник. ― Что у тебя на уме? Ты просто... исчез после того пожара.

Тейлор прикусил нижнюю губу, посмотрев в сторону дома Рассела. Он обдумывал оправдание, прокручивая в голове множество возможных ответов. Тейлор был человеком чести и достоинства, с благородством в груди, будто с почетным значком. Однако в этой конкретной ситуации его честность должна было отойти на второй план.

Тейлор, уныло уставившись на свой пах, стряхивая прилипшую нитку со своих черных брюк, ответил.

― Я дома. Просто... просто слушаю шум дождя и думаю о всяком. Ничего серьезного.

― Ты дал «зеленый свет» тому дерьму с Виллер, так ведь? ― спросил Гудман, ― Ты же не зацикливаешься на том, что не было в твоей власти? ― Тейлор молчал, и его напарник продолжил: ― Пусть ФБР занимается этим, Тейлор. Ты не можешь раскрыть каждое дело, что оказывается у тебя на столе. Некоторые люди умирает без причины, некоторые бесследно исчезают, и ты не можешь раскрыть каждое. И этот мужик, Виллер, он не был твоим приятелем или чертовым папашей. Ты ни черта ему не должен. Ни черта, слышишь меня?

― Ты не прав, ― погрустневший после тирады Гудмана Тейлор ответил. ― Я в долгу перед ним. Дело не в одном человеке и не в одной семье, а в справедливости. В справедливости и мести. Если мы хотим первого, то я должен найти убийц Керри. Я должен...

― Ой, да ладно тебе! Прекрати нести эту чушь, мужик. Это не е*аный фильм. Ты никакой не решающий-все-за-раз и спасающий-мир детектив. Мы оба знаем, что такого дерьма не бывает. Мы садимся, надрываем задницы в надежде найти след, а потом идем по нему. Если в течении сорока восьми часов мы его не находим, то заметаем дело под ковер и переходим к следующему. Это наша работа, это то, чем мы занимаемся, и мы всегда так делали.

Со вздувшейся от напряжения веной на лбу, Тейлор ткнул пальцев в руль и закричал:

― Нет! Это ты так делаешь, Гудман, а не я! Я не ухожу прочь, видя убитого ребенка! Я так не делаю! Не делаю, потому что я такое не могу даже вообразить! Я не такой, как ты!

― Чушь собачья, и ты это знаешь, ― фыркнув, ответил Гудман. ― Тебя, скорее всего, даже дома нет, да? Ты, бл*ть...

Когда детектив раздался очередной тирадой, по машине раздался слабый, глухой звук. Тейлор обернулся и увидел, как мужчина стучит в окно пассажирского сиденья. Его рука была закрыта черной резиновой перчаткой. Медленно опустив телефон, Тейлор, нахмурившись, выглянул в окно. Мужчина наклонился и заглянул в машину.

Тейлор четко увидел его ― Рассел Виллер. Он был одет в свою фирменную одежду. Черная шапка и воротник его черной толстовки закрывали его седые волосы и голову. Капли проливного дождя стекала по черной куртке и падали на землю. Его намерения оставались неизвестными, но он не казался злым.

Тейлор не видел в нем убийцу или поджигателя. Он видел озабоченного отца, ищущего ответы. Он видел посвятившего себя поискам справедливости человека ― отражением его самого. Тейлор был впечатлен ловкими передвижениями Рассела. Детектив был припаркован на несколько домов вниз, и его глаза были прикованы к дому, однако он не увидел, как вышел хозяин. Он мог винить лишь Гудмана, что отвлек его.

― Пустишь меня или нет? ― приглушенным тоном спросил Рассел.

Громко сглотнул, Тейлор кивнул и, поднеся телефон к уху, произнес:

― Позвоню тебе позже, Гудман.

***

Рассел и Тейлор мирно сидели в седане, глядя на лобовое стекло и слушая успокаивающий дождь. Мужчины были необычайно тихими, и атмосфера царила спокойной, но нагнетающей.

«Затишье перед бурей... Во время бури...», ― подумал Тейлор, однако не осмелился вслух подвергнуть сомнению намерения Рассела.

― Ну, справляешься? ― вздохнув, спросил Тейлор.

Рассел растерянно смотрел на бегущую по лобовому стеклу воду, которая, необъяснимо, гипнотизировала его. Он был погружен в свои мысли о жизни и смерти, и не мог ответить на простой вопрос Тейлора. Мужчина не справлялся с происшедшим, он боролся ради мести.

― Кэрри любила дождь... ― не обращая внимания на вопрос Тейлора, ответил Рассел. ― Любила его. Знаешь, она постоянно злила свою мать, когда приходила домой промокшая. И когда я говорю промокшая, я имею в виду до нитки, будто вышла из бассейна. Нас раздражало то, что... у нее всегда был зонтик, но она никогда им не пользовалась. Ей слишком нравился дождь, чтобы пропускать его. Мне следовало ругать ее за это, но она бы все равно не остановилась. Черт, да когда она просила, мне хотелось присоединиться к ней. Я бы пошел и играл бы с ней под дождем, мы бы танцевали... Взрослый мужчина и милая девушка. Девушку, которую забрали из этого мира. Ее мать бросила нас, уехала в какой-то раздолбанный дом или сдохла в какой-нибудь канаве, не знаю. Меня волнует только Керри. Это грустная картина... И она недостойна моей дочери. Совсем нет...

Рассел угрюмо смотрел между своих ног. История была горько-сладкой, и незначительная любовь к дождю говорила Тейлору о непростых отношениях между отцом и дочерью. Детектив потерял дар речи от обычного рассказа Рассела. Он открыл рот, чтобы произнести хоть слово, но застыл прежде, чем смог издать какой-нибудь звук.

― У вас есть семья, детектив? ― спросил Рассел.

― Да... ― медленно кивнул, ответил Тейлор. Он стиснул челюсти и, громко сглотнув, продолжил: ― Я счастлив в браке более десяти лет. У меня маленькие сын и дочка.

― Хорошо, хорошо... это очень хорошо. Вы, должно быть, любите их всем сердцем. Вы понимаете всю важность семьи. И вы, наверняка, понимаете, что я собираюсь сделать, да? Вы понимаете, почему я должен сделать это, не так ли?

― Н-нет... ― покачав головой, пробормотал Тейлор.

Рассел фыркнул, и принялся объяснять.

― Я собираюсь убить человека этим утром. Можете воспринимать это как признание, если хотите. Я убью человека, как только взойдет солнце. А может быть, и не одного... Этот... Этот «Мистер Ву», как его называют некоторые. Я приду на склад и положу конец его маленькому бизнесу. Я собираюсь прервать его жизнь.

― Подождите-ка секунду, мистер Виллер... ― озадаченный прямым признанием, проведя рукой по мокрым волосам, ответил Тейлор. ― Позвольте уточнить. Вы хотите сказать, что знаете, кто убил вашу дочь? Вы точно знаете, где находится этот человек?

Рассел кивнул, размышляя о своем решении. После этого Тейлор продолжил.

― Вы должны рассказать мне все, что знаете, мистер Виллер. Мы можем остановить его. Я могу остановить все это, пока оно не вышло из-под контроля. Для этого не нужно пачкать руки.

― Это уже вышло из-под контроля, ― усмехнувшись, фыркнул Рассел. ― Мои руки запачканы как никогда. ― Он поднял их и пристыженно уставился на закрытые ладони и продолжил: ― Мои руки... в крови, которую не отмоешь. Она навсегда впиталась в мою кожу. Теперь я даже не в силах смотреть на них... не в силах...

Тейлор покачал головой, глядя на измученное состояние мужчины. Настроение Рассела сменилось от спокойного до сумасшедшего за считанные минуты. В его пустых глазах и дрожащих руках детектив видел муку. Рассел был потрясен собственными действиями, но уже не мог остановиться.

― Вы любите свою дочь? ― опустив дрожащие руки на бедра, спросил Рассел.

Тейлор кивнул и ответил.

― Конечно. Я люблю свою дочь, своего сына. Я люблю свою семью, мистер Виллер. Я не думаю, что это... способ оправдать...

― Если бы я пытал вашу дочь ради какого-то извращенного бизнеса, вы бы сидели и позволяли мне жить дальше? Зная о моих мерзких поступках, зная, где я нахожусь… Вы оставите меня в покое и будете ждать, пока полиция займется этим?

Тейлор не смог подобрать слов, сбитый с толку агрессивными вопросами Рассела. Он поставил себя на его место и обнаружил, что не сможет сдержать себя. Одна лишь мысль о чудовищной смерти его дочери заставляла его кровь закипать. Месть ― это путь, по которому он пойдет. Он не мог отрицать этого, и не стал отвечать на вопрос.

― Мы можем поймать его, мистер Виллер, ― сказал Тейлор. ― Мы можем посадить его на всю оставшуюся жизнь. Мы сможем посадить их всех, сделать так, чтобы они никогда не увидели свободы. Я обещаю, что смогу сделать это. Просто скажите мне, где они.

― Это не то, чего я хочу. Я не хочу, чтобы он проживал спокойную жизнь в какой-нибудь уютной камере. Я не хочу, чтобы он читал книги и смотрел телевизор, пока ожидал один суд за другим. Я хочу порезать его на маленькие кусочки. Сожрать этого сукиного сына. Я хочу, чтобы он испытал тот же страх и боль, что и моя милая Керри. Вот чего я хочу.