Изменить стиль страницы

Глава 7

Храбрость — это когда знаешь, что может быть больно, но все равно делаешь.

Глупость — это то же самое, и именно поэтому жизнь так сложна.

Мем

— Держись! — откуда-то издалека донесся до Марики голос Роберта.

Он вбежал в ванную и вместе с абсолютно теперь голым Гарретом не дал ей упасть. Марика оказалась прижатой к переду Своупса. То есть к торсу и другим прекрасно сформированным частям тела.

— Черт тебя дери, Своупс! — проворчал Роберт, который тоже увидел его спину. — Я чуть сам не отключился.

— Серьезно? — усмехнулся Гаррет. — То-то мне кажется, я обзавелся парочкой боевых шрамов.

— Можешь не сомневаться.

— Как вы можете шутить? — спросила Марика, не в силах сдержать слез.

— Эй. — Гаррет приподнял ее лицо за подбородок, вынудив посмотреть в серебристые глаза. Этот цвет давно стал для Марики самым любимым в мире. — Я ведь жив, верно? Мы оба живы. А когда я встречусь с этой штукой в следующий раз, я буду лучше подготовлен.

Марика кивнула, но не смогла выдавить ни слова.

— Я бы тебя поцеловал, но с нами в душе торчит бывший ангел.

— Извини, — проговорил Роберт, глядя на Марику. — Ты явно не шутила по поводу когтей.

И это правда. Доказательством служили четыре глубоких пореза от правого плеча до левого бедра, но расстояние между ними было таким, что пострадала практически вся мощная спина Своупса. В некоторых местах порезы были шире, и плоть зияла, как разорванная бумага.

— Почему не наложили швы? — выдавила наконец Марика.

— Док сказала, они не настолько глубокие, чтобы зашивать, — ответил Роберт. — К тому же края слишком рваные. Чтобы зашить, пришлось бы немало отрезать.

— А с коктейлями, которые создает док, — вставил Гаррет, пытаясь рассмотреть спину в зеркале, но не выпуская из рук Марику, — все заживет в мгновение ока.

— Разве это возможно? — спросила она.

Он глянул на нее и подмигнул:

— У нас есть секретное оружие.

Он прижал ее ближе, и она, ясное дело, даже не подумала сопротивляться. Вот тебе и мораторий.

— В общем, — вмешался Роберт в особенный момент, — я принес вам обоим поесть, а Куки собрала кое-какие чистые вещи, если тебе, Марика, захочется переодеться. Только одевайтесь быстро. Мы выходим через двадцать минут.

— А знаешь, — начал Гаррет, когда Роберт ушел, — мы могли бы вместе принять душ.

Марика выскользнула из его рук.

— Ты не принимаешь всерьез мои желания.

— Еще как принимаю. — Он включил воду. — О каких желаниях речь?

Однако у нее не было времени на эти споры. Через двадцать минут они пойдут на поиски жуткого существа. Страх сковал горло и вгрызся зубами в решимость.

— Гаррет, — проговорила Марика, снова вспоминая напавшего на них пришельца из другого мира.

— М-мм?

Пришлось бороться с огромным желанием посмотреть, как вода стекает с безупречных плеч.

— С того момента, как мы впервые увидели пришельца, меня мучает один вопрос.

Гаррет глянул на нее, такую хрупкую, бледную и почти эфирную, что прямо сейчас понял, как непреодолимо хочет, чтобы она и правда оказалась вместе с ним в душе. Коктейль, который сварганила док, творил чудеса.

— Что, мать его, он жрал на завтрак, чтобы так вымахать? — пошутил он, но тут же прикусил язык, заметив тревогу на лице Марики.

Несмотря на льющуюся воду, она коснулась его руки.

— Откуда взялась вся та кровь, что была на нем?

Гаррет внутренне содрогнулся, вспомнив, как выглядело существо. И да, его волновал тот же вопрос.

Он вымылся так быстро, словно дом горел. И все для того, чтобы у Марики тоже была возможность принять душ. Вредина закрыла за собой дверь. Какого черта? Помылась она так же поспешно, как и он, а когда дверь снова открылась, от аромата Гаррет чуть не рухнул на колени.

Завернутая в полотенце, Марика принялась сушить волосы. А на Своупса накатывал запах пляжа и ванили, словно она излучала его волнами. Чтобы скрыть доказательство того, как эта женщина на него действует, Гаррет поскорее натянул джинсы. Даже ему самому его поведение казалось нелепым. Прошло почти пять лет с тех пор, как он застал ее в объятиях другого мужчины. Гаррет, как последний болван, в тот день пришел к ней сделать предложение. В ту самую секунду он поклялся самому себе, что больше никогда не попробует ни кусочка этой сочной ягодки.

Марика осматривала одежду, которую принес Роберт.

— Откуда ты так много знаешь об их мире, если никогда раньше его даже не видел?

— Это все исследования. Уже много лет я штудирую древние тексты и, кстати, вполне сносно читаю на латыни. Только не проси что-нибудь сказать вслух.

Марика уставилась на Гаррета с чем-то, что очень напоминало восхищение. Однако она быстро пришла в себя, словно он застал ее за кражей печенюшек, и продолжила копаться в вещах.

— Я трачу несколько месяцев, чтобы прочитать простенький текст, так что не думай, что я какой-то там гений.

— И в мыслях не было.

Своупс заметил, как она прикусила губу, а потом сдалась и понесла в ванную всю сумку.

— В общем, я возьму сэндвич с собой. Народ выходит уж через пять минут. Я позвоню, как только что-нибудь узнаю.

Дверь распахнулась так резко, что стукнулась о стену.

— Не поняла?

Марика стояла на пороге ванной в одних только трусиках и лифчике, и это было умопомрачительное сочетание розового шелка в горошек с черными кружевами.

Добрую минуту Гаррет молчал, а потом протянул ей выбранный бутерброд с индейкой, зеленым чили и швейцарским сыром в длинной булочке. До появления Марики именно из-за бутерброда его рот наполнился слюной, а сейчас на это была совсем другая причина.

— Хочешь мой сэндвич?

— Ты без меня никуда не пойдешь.

— В смысле? — с искренним недоумением нахмурился Гаррет.

— Даже не думай.

— Ты шутишь, да?

— Ни в коей мере.

Марика резко натянула футболку через голову, и Своупс услышал, как затрещала ткань. Но Марике, похоже, было наплевать. Дальше она надела принесенные Робертом джинсы.

Как последний вуайерист, Гаррет смотрел, как джинсы скользят по стройным бедрам и круглой заднице, но в конце концов пришел в себя.

— Марика, ты туда не вернешься.

Марика выпрямилась. Ее глаза метали молнии.

— Ты втянул меня в игру на последних минутах. И на скамейку запасных ты меня сейчас не отправишь.

— Спортивные метафоры? Я думал, ты выше этого.

— А я думала, ты не копаешься в мусорных баках. Но только так можно объяснить твой гардероб.

Гаррет усмехнулся, хотя и сомневался в ее преданности делу. У него отличные шмотки.

— Я серьезно. Ты не идешь. Ни за какие, мать их, коврижки.

Через десять минут они ели свои сэндвичи в черном джипе Роберта. Марика опять обвела Своупса вокруг пальца. Наверняка это все рвотный порошок. Он дал ей возможность контролировать Гаррета силой разума.

— Какой у нас план? — спросил он, не обращая внимания на бутерброд, из-за которого исходил слюной всего пару минут назад. Вместо этого он уже в третий раз проверил оружие, рассовал его по местам и решил проверить предохранитель на винтовке.

— Подождите, — сказала Марика. — Надо притормозить.

Они ехали по труднопроходимой местности неподалеку от каньона Дьябло. На переднем пассажирском сиденье сидел Донован, а Гаррет с Марикой — сзади.

Она завернула свой сэндвич в обертку и опустила стекло.

— Слышите?

Роберт кивнул:

— Кто-то воет. Это ваш пришелец?

За джипом на мотоциклах ехали Эрик и Майкл. Когда машина притормозила, байкеры подъехали ближе, и вой, видимо, утонул в звуках моторов, потому что Гаррет ровным счетом ничего не слышал.

Марика выскочила из джипа прямо на ходу, и Роберт ударил по тормозам. Гаррет смотрел, как она побежала к парням на байках и скорее всего попросила их заглушить двигатели. Роберт вырубил движок джипа. Все вышли на улицу и стали прислушиваться. Поначалу ничего не происходило, а потом…

— Как, черт возьми, ты это услышала?

— Это пришелец? — повторил Роберт.

— Не думаю. Больше похоже… — Марика развернулась к Доновану. — Похоже на Артемиду.

Именно Донован был первым хозяином Артемиды. До того, как собака умерла и стала хранительницей Чарли, а потом и Пип.

Донован осмотрелся по сторонам, хотя не смог бы увидеть ротвейлершу, даже если бы она стояла перед ним. Из всех байкеров видеть призраков мог только Эрик, и то благодаря одержимости демоном, случившейся несколько лет назад.

Пока Гаррет пытался понять, откуда доносится вой, отдающийся эхом от деревьев и камней, Марика сорвалась с места и помчалась бог знает куда.

— Вот гадство, — выругался Своупс, схватил свое оружие и побежал следом. — Марика, подожди!

Однако ее уже не было видно — она исчезла где-то за деревьями.

— Двигайте за нами на байках! — крикнул Гаррет, не сбиваясь с шага. Женщина оказалась удивительно быстрой.

— Марика, черт тебя дери! — буркнул Своупс, зная, что она его не услышит.

И все же она явно бежала в верном направлении.

— Артемида! — раздался ее крик, но Гаррет никак не мог понять, почему она так волнуется. Собака давно мертва. Вряд ли ей могут причинить какой-то вред. Так ведь?

Наконец ему удалось догнать Марику, которая споткнулась о ветку. Тем не менее, она не упала и побежала глубже в лес. Теперь они были на земле резервации, а эти места Гаррет знал плохо.

— Марика, погоди, — еле выдавил Гаррет, тяжело дыша.

Коктейль дока творил чудеса но, по всей видимости, начинал выветриваться. В ребра вонзилась боль, а спина горела огнем.

Когда Своупс снова догнал Марику, она сидела на земле и пыталась погладить Артемиду. Собаку Гаррет знал уже шесть лет, но увидел впервые. И она была великолепна. Черная блестящая шерсть с подпалинами в правильных местах. Развитая мускулатура. И совершенно ангельская морда с выразительными черными глазами.

Пока Марика пыталась ее подгладить, Артемида явно пыталась заставить женщину пойти следом.

— Так вот она какая, — проговорил Гаррет, присев рядом.

— Красавица, правда?

В воздухе раздалось очередное завывание, и Своупс чуть не грохнулся, резко подскочив на ноги. На этот раз выла точно не Артемида, но уже через секунду завыла и она.