Глава 13
Искать нужно только самого себя.
Все остальное найдет Google.
— Это точно кровь, — уверенно сообщила док, возвращая браслет Роберту. — Видите? — Она показала на несколько вытянутых бусин. — Это не бусины, а маленькие сосуды с кровью. Насколько я понимаю, кровь принадлежит ему.
— То есть Ош использовал браслет, чтобы следить за Пип, — подытожил Роберт. — Чтобы не терять ее из виду, где бы она ни была. Вот почему он сделал ей этот браслет.
— А сам-то он где был? — спросил Гаррет.
— Пока не знаю.
— В аду, — послышался слабый и хриплый голос Пип.
С возвращения прошло всего несколько часов, а она потеряла много крови, пока не начала исцеляться. К тому же она была крошечная, так что и терять особо было нечего.
— Он был в аду, — повторила девочка.
Гаррет взял ее за руку:
— В аду Люцифера?
Элвин с любовью посмотрела на браслет, который уже держала в руках.
— Да. Я поняла по запаху.
— И что это значит? — продолжал Гаррет. — Пока Чарли и Рейес сражались с мглистыми демонами, Оша отправили в ад?
— Его туда затащили, — поправила Пип. — Что Сатана умеет лучше всего?
— Лгать, — отозвался Роберт.
Она слабо улыбнулась:
— Ладно, а на втором месте?
Роберт понимающе опустил голову.
— Использовать любую ситуацию в своих целях. Пока мы смотрели влево, он похитил бедного парнишку справа и затащил обратно в ад.
— Он только выглядит, как парнишка, — напомнил Гаррет. — Ему сотни лет.
Роберт сел на стул возле Пип.
— В аду он был рабом, Гаррет, и сбежал, чтобы, если верить пророчествам, быть на стороне Элвин во время восстания и помочь ей победить Люцифера. Люци так просто не сдается.
Гаррет ничего не забыл. Его собственному сыну пророчили то же самое.
— Ты хочешь сказать, что он там не в спа-отеле отдыхал?
— Страшные пытки… меняют человека. И даэву тоже.
— Как ты это сделал? — в семнадцатый раз спросила у Гаррета Пип.
Он тихо рассмеялся:
— Сомневаюсь, что это был я. Наверное, когда Хайял погиб, барьер рухнул сам по себе.
Пип покачала головой:
— Стихийному свету это несвойственно.
Своупс взял ее за руку:
— Я не знаю, что тебе сказать, солнышко. Вот Ошу, например, удалось попасть на поляну. Как?
— Это номер тысяча двести сорок восемь.
— Тысяча двести сорок восемь?
— Да, в списке моих вопросов, которые я задам Ошекиэлю, когда нам наконец удастся поговорить.
— Многовато вопросов.
— Ты еще ни видел список, который я составила для родителей.
Гаррет рассмеялся. Помнил он лишь одно: как копье пронзило грудь Пип. О том, что произошло после, ему рассказали остальные. Рассказали, как он бил и бил по преграде, пока она не треснула, и из нее не пролился свет, очень похожий на молнию. Будто произошло короткое замыкание. Люди клялись, что молния прошла сквозь Гаррета, но он и ухом не повел.
Притворяясь, будто не слышит разговора, док проверила показатели Пип и осмотрела ее еще раз на всякий случай.
— Как ты себя чувствуешь, дорогая?
— Хорошо. Можно мне уже домой?
Лицо врача смягчилось.
— Ты и так дома.
— А-а, ну да.
— Зато ты можешь потребовать все мороженое, какое тут есть.
Перемена, которая произошла с Пип сразу после упоминания о сливочных сладостях, была сродни чуду. В пациентку словно заново вдохнули жизнь.
— Правда?
— Это приказ врача.
— Слышали? — спросила Элвин у обоих мужчин. — Если бабушка спросит, вы свидетели.
— Ладно, — усмехнулся Своупс. — Но если дойдет до мордобоя, я — пас.
***
— Гаррет, мы не можем пожениться, пока ты влюблен в другую женщину.
Через две недели Марика лежала в объятиях Гаррета, любуясь красивыми сильными руками в татуировках.
Они были у него в спальне. В соседней комнате, которую Гаррет называл гостевой, спал Заир. Они съехались, но Своупс продолжал настаивать на свадьбе. Марике снова и снова приходилось выдумывать отговорки, потому что пришли результаты ее последних анализов.
Ситуация, в которой они оказались, очень напоминала детство Своупса. Девушка обманом беременеет от мужчины, а потом умирает и оставляет ребенка один на один с этим миром. Только у Заира будет Гаррет, а он замечательный отец.
— О чем, бога ради, ты говоришь? — спросил Своупс. — Я годами даже на свидания не ходил.
— Я говорю о ней, — ответила Марика, пытаясь вытащить из него печальную правду.
— Да о ком, черт возьми?
— О Чарли.
Он подавился воздухом и на добрую минуту закашлялся.
— О Чарли? В смысле Дэвидсон? То есть о Чарльзе? О жене Рейеса Фэрроу, сына Сатаны, парня, который, на секундочку, бог, а теперь еще и какая-то космическая материя, которая плавает над нами и находится, мягко говоря, не здесь? Об этой Чарли ты говоришь?
— Точно.
— А я-то думал, что из нас двоих именно ты в своем уме.
— Гаррет, ты годами был в нее влюблен. Ты любил ее, даже когда мы встретились. Я знала, что она станет для меня препятствием, потому что любовь была безответной.
— Это лучше, чем ходить в кино.
— Она любила тебя, Гаррет. Ты должен это знать. Очень любила. Я видела это каждый раз, когда она на тебя смотрела.
— С насмешкой и презрением?
— А ты… ну, ты тоже ее любил. Очень глубоко.
— Ага. Так же, как люблю свой пикап. И свой любимый ситком.
— Я думаю, что… Минуточку. У тебя есть любимый сериал?
Гаррет сложил на груди руки.
— Есть.
— И какой?
По какой-то причине Марике было важно узнать ответ, поэтому Своупс, естественно, не ответил
— Вот что я тебе скажу, — проговорил он. — Ты попробуешь угадать, и если угадаешь, я поцелую тебя туда, куда захочу.
Все тело Марики наполнилось предвкушением, будто под кожей образовались пузырьки шампанского.
— А каждый раз, когда ты будешь ошибаться, ты будешь целовать меня туда, куда я захочу.
— Ни за что. Наверняка ты будешь жульничать.
— Я бы не посмел.
— Я тебя умоляю!
— Ладно. Я запишу ответ и отдам тебе. Но смотреть нельзя. Так ты будешь знать, жульничал я или нет.
— Ага, когда будет уже поздно.
— Фиг с тобой. Если я все-таки тебя обману, то приготовлю тебе на завтрак мои знаменитые низкокалорийные блинчики с корицей.
— И с бананами?
— И с бананами. Правда, это испортит всю мою гениальную низкокалорийность.
— Договорились! — выпалила Марика, пока он не передумал, а потом нависла над ним и взяла с тумбочки ручку и бумагу.
— Не подсматривай, — предупредил Гаррет, и Марика очень неохотно отвернулась. Через несколько секунд он сложил лист и протянул ей. — Начинай угадывать, но заранее готовься к очень, очень-очень глубоким исследованиям.
От нетерпения Марика заерзала.
— Итак, наверняка это что-то очень мужественное. Что-нибудь вроде «Полного дома»[4] или «Золотых девочек»[5].
Гаррет рассмеялся и начертил указательным пальцем в воздухе круг, намекая Марике перевернуться, чтобы он мог примоститься сзади, но вдруг застыл и мрачно навис над ней:
— Что ты сейчас сказала?
— «Полный дом» или «Золотые девочки».
— Какого… Ты видела бумажку?
У Марики челюсть отвисла до груди.
— Ты издеваешься? — Она развернула листок и буквально взвизгнула от шока: — Твой любимый ситком — «Золотые девочки»?!
— Ты подсмотрела в бумажку.
— И не думала.
— Значит, пока я писал, все поняла по движениям ручки.
— Разве так вообще кто-то может что-то понять?
— Еще как. А если и нет, то как ты угадала?
Марика пожала плечами:
— Это и мой любимый сериал.
— Серьезно? — удивился Своупс.
В дверь тихонько постучали.
— Войдите, — отозвался Гаррет.
— Нет! Минуточку! — пискнула Марика и спряталась с головой под одеялом.
Выглянув из укрытия, она увидела, как в комнату с подносом для завтраков входит Элвин.
— Сюрприз!
Энтузиазм девочки был заразительным. Да и выглядела она потрясающе.
— Поверить не могу, что все так быстро зажило, — проговорила Марика, когда Пип поставила поднос на тумбочку. — Ты будто другой человек!
— Это все из-за мороженого.
— Думаешь? — не менее заразительно улыбнулся Гаррет.
— Я принесла Марике апельсиновый сок.
— Спасибо, — поблагодарила Марика и села, прикрываясь одеялом.
Тем временем Элвин достала откуда-то скальпель и сделала тонкий разрез у себя на запястье. Марика ахнула, а девочка спокойно капнула три капли крови в стакан с соком и размешала ложкой. После этого она передала стакан Марике:
— Пей.
К соку Марика даже не притронулась.
— О нет. Я сыта по самое не хочу. Ни капельки не влезет.
Мудрая не по годам девочка терпеливо улыбнулась.
— Я всегда тебя любила.
— И я тебя всегда любила, Элвин.
— Ты давала мне мороженое, даже когда бабушка с дедушкой запрещали мне есть сладкое.
— Тебе запрещали сладкое?! — ужаснулась Марика.
— Разрешали только в случае смертельного ранения. А еще ты разрешала мне не спать и смотреть ужастики. Бабушка с дедушкой никогда не разрешали мне смотреть ужастики. Хотя теперь, когда я старше, может, и разрешат.
— Боже мой! Больше они никогда тебя со мной не оставят.
— И ты меня слушала. По-настоящему. И никогда не относилась ко мне, как… как к she-shu.
— Ну, я стараюсь ни к кому не относиться, как к she-shu. Это грубо.
Элвин рассмеялась:
— Ты всегда вела себя со мной на равных.
Марика оперлась спиной об изголовье и заглянула ей в глаза.
— А вот тут ты ошибаешься, красавица. Я и близко не на равных с тобой.
— Думаешь, ты ниже? Думаешь, ты she-shu?
— Конечно! Тебе суждено вершить великие дела. На этой планете никто не может с тобой сравниться.
— Ты разве не знаешь?
— Не знаю чего, солнце?
Элвин демонстративно покашляла и снова подсунула Марике стакан:
— Пей.
— Если выпью, сделаешь Заиру на завтрак свою особую овсянку с черникой?
— Сделаю, — хихикнула Пип.
Марика взглянула на Гаррета, и у нее тут же возникло подозрение, что он в курсе ее болезни. Поднеся стакан к губам, она почувствовала, как ускоряется пульс, и, не удержавшись, решила спросить:
— Элвин, это сделает со мной то же самое, что и с адскими псами? Я… — Договорить она не смогла. Рука со стаканом задрожала.
— Да, — ответила Элвин и помогла ей поднести сок ко рту.
Зажмурившись, Марика выпила содержимое за два огромных глотка и коснулась пальцами губ. В глазах уже привычно запекло. Неужели это происходит на самом деле? Больше не будет тяжелых месяцев химии? Не будет тошноты и постоянной усталости? Перестанут выпадать волосы? И больше никаких двенадцати процентов?