Изменить стиль страницы

Глава 21

Люцифер

Эти родительские дела не так уж плохи.

Эви бегает по гостиной, гоняясь за Адамом, пытаясь его расчесать. Визг – не самый лучший из звуков, но он лучше тишины, которая царила в этом доме до их появления.

Это странно, когда я думаю об изменениях, которые внес с тех пор, как взял к себе Лили и наших детей. До них я был, мягко говоря, на другом уровне жизни. У меня не было ничего, кроме работы, распутных женщин и выпивки.

Это была неплохая жизнь, но она не приносила такого удовлетворения, как сейчас.

В действительности не думаю, что Лили поняла, что я взял их не из прихоти, и они не будут отброшены, как только мне станет скучно. Нет, я принял их как своих собственных, и хорошо это или плохо, но они будут со мной до конца моих дней.

Хотя сначала она этого не понимала, думаю, что окончание ее старого брака и начало нашего доказали ей, что она была не просто мимолетной прихотью. Бл*ть, как она могла так подумать? Она моя, а я ее.

Когда вижу ее, во мне просыпается что-то первобытное, я не могу без нее.

Не могу жить, не доминируя над ней, не утверждая ее как свою и не обладая ею.

Я никогда не чувствовал того, что чувствую, когда смотрю на нее, никогда. Она наркотик, соблазн... потребность. В жизни есть желания и потребности. Желания, это то, без чего ты запросто можешь прожить, но потребности – это то, что ты должен иметь, если хочешь жить.

— Отец! — кричит Адам, продолжая убегать от хихикающей Эви. — Скажи ей, чтобы она перестала, я не девочка!

Когда Эви пробегает мимо меня я, смеясь, хватаю ее к себе на руки. Крепко обняв, целую ее в голову.

— Маленькая принцесса, пожалуйста, перестань мучить своего брата. Он не кукла.

Глядя на меня с широкой улыбкой, она переводит взгляд на Адама.

— Он симпатичный как ты, папочка!

Ворча, я ставлю ее на ноги и говорю:

— Иди, найди Пола, дорогая, скажи ему, что пришло время чаепития.

Телефон в кармане звонит дважды, прежде чем я его вытаскиваю. Взяв его в руки, вижу на экране имя Саймона.

Я наблюдаю, как Эви с визгом выбегает из комнаты, выкрикивая имя Пола.

— Привет, Саймон.

— Босс, где Лили? Где Барт?

— Что случилось? — я теряю всю радость и вскакиваю.

— Где они, Люцифер? Быстро!

— Они поехали по свадебным магазинам. Кажется, она говорила, что хочет присмотреть платья.

Прошло две недели с тех пор, как я рассказал Лили о нашем разрешении на брак. Ей потребовалось несколько дней, чтобы смириться с этим. Теперь она пытается сломать чертову карту, которую я ей дал.

— Барт был их инсайдером. Он передавал информацию якудза. Мы должны как можно скорее забрать у него Лили.

— Какого хрена, Саймон… Как, черт возьми, ты этого не заметил? — выдыхаю я и чувствую, как мое сердце падает.

Падает в глубокую яму тошноты и ярости, готовой извергнуться.

— Не время, босс. Тот телефон, который я тебе дал, все еще при ней?

— Да.

— Хорошо, я начну отслеживание, но мне кажется, что Барт избавился от него так же, как и от своего.

Ярость затуманивает мое зрение, когда я ищу Джеймса в технологическом крыле своего комплекса.

Щелкнув пальцами, я говорю:

— Джеймс, вы с Полом охраняете детей. Если кто-нибудь, кроме меня или Лили, придет за ними, стреляйте на поражение. Ты понял меня?

Он долго смотрит на меня, прежде чем кивнуть.

— Понял. Вы хотите, чтобы я отвел их в укрытие?

Быстро подумав, киваю головой.

— Да, собери все их игрушки и игры, какие сможешь. Свежую еду. Пусть на всякий случай Мэри поможет тебе собрать вещи на пару дней. Затем, как только все будет готово, отправь ее домой.

Встав, он засовывает пистолет со стойки в наплечную кобуру.

— Что-нибудь еще, сэр?

— Нет, приступай.

Выйдя из комнаты, он вытаскивает телефон из кармана и быстро набирает номер.

— Пол, найди Эви и ждите меня в укрытии. Я найду Адама.

Подойдя к стеллажу с оружием, я снова набираю Саймона.

— Ты где?

— Мы с Тадеусом и Филиппом едем к тебе. Джон направляется к главному офису япошек на Третьей. Судя по видеозаписям со зданий, я не видел, чтобы ее привозили, но не сомневаюсь, что она скоро будет там.

— Езжай сюда немедленно. Здесь мы вооружимся, а затем направимся к ним.

— Мэтью, подожди минутку. Мы должны сделать…

В этот момент я больше не могу сдерживать свой гнев.

— Тихо! — раздается рев из моего рта. — Приезжай. Сюда. Немедленно, — говорю я в тишине.

— Буду через семь минут, — говорит Саймон и отключается.

Бросив телефон на стол, мгновение оцениваю, что мне нужно, начиная с того, что пристегиваю набедренную кобуру поверх джинсов. Беря со стеллажа бронежилет, начинаю подгонять его под себя, на ходу засовывая магазины в карманы.

Слыша крики и звук бегущих шагов, подхожу к следующему стеллажу и беру свою любимую тактическую штурмовую винтовку «M4». Взглянув в прицел, вставляю обойму и защелкиваю ее.

Повернувшись, я вижу Саймона, который замедляется после бега и направляется прямо к стеллажам с оружием, собирая то, что ему нужно.

— Телефон у нее. Барт, должно быть, не знал о нем. Ее держат в этом гребаном офисном здании на Третьей. Это двухъярусное место. Спереди легальный бизнес, сзади – все незаконные операции. В телефоне есть встроенный микрофон, который будет транслировать нам все разговоры.

Я смотрю, как остальные мужчины хватают снаряжение и оружие.

Якудза облажались, когда вместе с Маршаллом решили пойти против меня. Когда тронули мою гребаную собственность.

Теперь они покойники.