Изменить стиль страницы

Глава 3

Понедельник, утро.

Я припарковалась на обочине у школьной парковки. Пока двигатель джипа «Чероки» работал на холостом ходу, Кэсси наблюдала за небольшой компанией девочек, столпившихся вместе, как футбольная команда перед началом игры. Их было пятеро. С перекинутыми за плечи рюкзачками и папками прижатыми к еще плоским грудям они скучковались у открытых ворот во дворе школы. Девочки переговаривались друг с другом, пока долговязая брюнетка не указала подбородком на мою машину. Четыре головы одновременно повернулись к нам и уставились на мою дочь.

Злобные маленькие монстры. На меня нахлынули воспоминания о моем собственном школьном опыте. Насмешки и издевки, затем настороженные переглядывания, которые, в конечном счете, загнали меня в угол школьного двора. Было легче играть роль социального изгоя, чем объяснять странные вещи, которые я видела, или заставить сделать что-либо других людей.

Я повернулась назад, чтобы взглянуть на Кэсси.

Она посмотрела на меня. У нее были большие темные мешки под глазами.

— Сегодня я не хочу идти в школу.

Уголки моих губ опустились в знак понимания. Но у меня была лекция по истории искусств, которую я должна была провести в местном колледже, и никто бы не смог остаться с ней дома.

— Я работаю с утра, Кэсси. А после обеда у меня встреча с клиентом. — Бутик в центре города, который продавал одежду для пляжа, захотел посмотреть модели из моей летней коллекции украшений из морского стекла, сплетенные проволокой. Если бы не это, мы могли бы обе вернуться домой и поспать.

— Случай с Грейс должен произойти сегодня. Я надеюсь, что она не поехала на велосипеде. — Она потеребила ухо Банни и повернулась обратно к окну.

— Если она не поехала на нем и она здесь, ничего не говори. Пообещай мне, что ты не будешь рассказывать о своем видении. — Я потянулась через сидение и нежно сжала ее колено.

— Обещаю. — Кэсси распахнула дверь и вылезла, оставив на заднем сидении Банни.

— Я буду здесь, когда прозвенит звонок, — сказала я прежде, чем она захлопнула дверь.

Кэсси направилась на школьный двор, опустив лицо и стараясь держаться подальше от девочек. Их взгляды провожали мою дочь, а после того, как она вошла в школу, они склонили головы друг к другу. Я была уверена, что они сплетничали о Кэсси.

Тепло танцевало вдоль моего позвоночника, и рот покалывало. Сила бурлила под поверхностью моего контроля. Я усилила хватку на руле.

— Подумай о чем-нибудь хорошем, Молли, — пробормотала я сама себе. Позитивные мысли.

Разминая пальцы, я вздохнула. Все переросло в обычный зевок. Кофе. Мне было крайне необходимо немного кофе. Включив передачу, я покинула парковку и направилась в кофейню вверх по улице, мыслями возвращаясь к Кэсси.

Ее способности проявились только недавно, и я беспокоилась, что она уже стала изгоем. Если бы только она научилась не говорить о них в школе. Опять же, я не послушала своего отца. И мне было тяжело признать весь груз вины и мучительной неловкости. Почему я должна была надеяться, что Кэсси меня послушает?

Некоторое время спустя, я возвращалась к своей машине с кофе в руках, когда раздался звонок. Жонглируя ключями и кофе, я достала телефон со дна сумочки.

— Да?

— Мисс Бреннан? Это Бев Марш из школы. С Кэсси все хорошо, но директор Харрисон попросила о встрече с вами. Вы свободны сегодня утром?

Мое сердце сжалось. Мысли о возможных сценариях проносились с моей голове: девочки, которых я видела ранее, толкающие Кэсси на землю, дергая ее за волосы, или насмехающиеся над словами.

Я посмотрела на часы. Час до начала лекции.

— Я могу приехать прямо сейчас, если вам подойдет.

— Спасибо, мисс Бреннан. Я сообщу директору Харрисон.

* * *

В школьном кабинете пахло растворимым кофе и типографской краской. Вдоль задней стены грохотал копировальный аппарат. Бумаги неуклонно громоздились на выходном лотке. Не успевшие вовремя прийти ученики выстроились в очередь, чтобы взять справку об опоздании. Их недовольные, заспанные лица были верным признаком того, что они проспали.

Я опустила свои влажные ладони на высокую стойку.

— Я здесь, чтобы увидеться с директором Харрисон, — сказала я женщине, сидевшей за стойкой.

— Мисс Бреннан?

— Да.

— Одну минуту. Я дам знать директору Харрисон, что вы здесь. — Она подняла трубку. — Почему бы вам не присесть, пока вы ждете?

Я повернулась к зоне ожидания. Кэсси сидела одна, болтая ногами, опустив лицо и теребя браслет на запястье. Я подошла и присела перед ней на колени.

— Кэсси, дорогая, что ты здесь делаешь? — Я потрогала ее ноги, руки и взяла в ладони ее лицо, чтобы убедиться, что с ней все хорошо, что все ее кости целы. Я взяла ее за руки.

— Не знаю. — Она приподняла лицо и пожала плечами. — Сразу после звонка миссис Пирс сказала мне взять свой рюкзак и идти сюда.

Звучало не очень хорошо. Я села на кресло рядом с ней и погладила ее волосы, задаваясь вопросом, что же произошло, что директор вызвала нас обеих.

— Директор Харрисон хочет встретиться со мной. Есть что-то, о чем мне следует знать, или ты хочешь мне что-то рассказать?

Кэсси покачала головой и снова опустила подбородок. Она сложила руки на коленях, и браслет выскользнул из-под рукава, привлекая мой взгляд. В тонкие переплетения из потрепанных жгутиков была вставлена треугольная часть бледно-голубого морского стекла. Накатили воспоминания, будто прилив волны. Они вспыхнули с такой ясностью, что у меня перехватило дыхание. Я увидела себя, когда была девочкой, на несколько лет старше Кэсси. Я протягивала свою руку, чтобы добраться до пористого стекла, найденного в песке мальчиком, которого я когда-то знала. Оуэн. Я не хотела, чтобы эти воспоминания уходили, хотела потеряться в порыве ощущений, которые нахлынули подобно воде, приливающей к берегу. Смесь тоски и сожаления. Боль в сердце.

Я глубоко вздохнула, осознав, что держу кулон, который носила на шее. Еще один давний подарок Оуэна. Прошло много времени с тех пор, как я думала о нем так ясно, и много времени с тех пор, как я оставила его.

Поправив браслет на запястье Кэсси, я спросила:

— Где ты взяла это?

— Нашла. — Кэсси потянула свой рукав, спрятав стекло.

— Кэсси, — настояла я. — Ты снова копалась в моей шкатулке с украшениями?

— Мне понравился цвет. — Она пожала плечами.

Не считая коллекции дорогих ожерелий и сережек, которые я придумала, там было несколько хрупких украшений, которые принадлежали моей матери. И несколько особых безделушек от Оуэна, как браслет, который надела Кэсси.

Я собралась напомнить ей, чтобы она не играла с моей шкатулкой с украшениями, когда Бев назвала мое имя.

— Мисс Харрисон сейчас вас примет.

Я быстро встала, и моя сумка упала на пол. Глухой стук отозвался эхом по кабинету. Я подобрала сумку и ободряюще поставила Кэсси на ноги.

Взгляд Бев метнулся от Кэсси обратно ко мне.

— Простите, только вы, мисс Бреннан. Кэсси, ты можешь подождать здесь, пока твоя мама не освободится.

Кэсси плюхнулась обратно в свое кресло.

— Я ненадолго. — Я кивнула в сторону книжного шкафа под доской объявлений. — Иди, возьми книжку, чтобы почитать.

Кэсси облизала губы и подошла к книжному шкафу. Она перебрала книги, выбрав одну с котенком на обложке, и вернулась на свое место. Кэсси любила кошек и даже просила о котенке из приюта за углом продуктового магазина. Как-то, я ей ответила, что было уже слишком ухаживать за животными, когда в последнее время казалось, что я едва могла заботиться о своей собственной дочери.

Я выпрямилась и последовала за Бев по коридору. Дверь Джейн была открыта. Бев постучала костяшками пальцев по дверному проему.

— Директор Харрисон, мисс Бреннан здесь. — Она указала на два кресла перед столом. — Присаживайтесь.

Я пробормотала слова благодарности и заняла место, которые было ближе к двери.

Бев оставила нас одних.

— Дайте мне секунду, чтобы дописать электронное письмо. — Сидя спиной ко мне, Джейн печатала на клавиатуре. Солнечный свет проникал сквозь жалюзи, разливаясь по светло-голубым стенам диагональными линиями. Успокаивающий цвет. Из коридора доносились голоса.

Джейн нажала на клавишу, выключила монитор и повернулась на своем кресле. Она сосредоточенно посмотрела на меня через свои очки в пурпурной оправе. Взгляд был уставшим, будто она мало спала прошлой ночью.

Добро пожаловать в клуб.

Улыбка, кажущаяся больше вынужденной, чем искренней, растянулась на накрашенных губах Джейн. Она сложила руки и уронила их на стол. Бусины браслета брякнули по дереву.

— Спасибо, что пришли столь быстро.

— Конечно.

Я знала Джейн Харрисон с тех пор, как она учила Кэсси в первом классе. В прошлом году она была выбрана заместителем директора, а в этом году стала директором, после выхода на пенсию Дейдре Уитмор. Джейн была справедливым директором и хорошо общалась с учениками. Я предполагала, что мы были примерно одного возраста. Джейн была замужем, но не имела детей. Как-то она призналась, что она и ее муж, Куин, планировали семью. Это было почти три года назад.

Джейн поправила карандаши, уже аккуратно лежавшие на столе, и нахмурилась. Тень упала на ее лицо, и я почувствовала, что ее мысли блуждают. Я вцепилась в подлокотники, раздраженная и в нетерпении. Глубоко внутри я почувствовала прилив энергии. Стремление переключить ее мысли обратно в комнату прошлось электрической дрожью по моему позвоночнику, уговорить ее выложить, чтобы это ни было, почему Кэсси сидела в зоне ожидания, а я перед Джейн. Я обратила свой взор внутрь себя и позволила своим векам на мгновение сомкнуться. Я глубоко вдохнула и почувствовала, как мое тело расслабилось, разум успокоился, когда я восстановила контроль.

«Лучше», — подумала я, когда моя грудь поднялась и опустилась еще от одного вздоха. Мои глаза резко распахнулись, и я натянула на себя приятную улыбку.