Сьюзен Фанетти

«Огонь души»

Серия: Саги о женщинах севера (книга 3)

Автор: Сьюзен Фанетти

Название на русском: Огонь души

Серия: Саги о женщинах севера_3

Перевод: DisCordia

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Таня Медведева

Оформление:

Eva_Ber

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Предупреждение от автора

Действие «Саги о женщинах Севера» происходит в жестокие темные времена. И женщины тех времен, к сожалению, часто испытывали на себе эту жестокость. Мои истории — отражение испытаний, с которыми приходилось иметь дело женщинам, живущим в то время. Даже с оглядкой на некоторую суровость предыдущих историй, история Астрид может показаться слишком темной. В течение нескольких глав она жестоко страдает. Я всегда стараюсь не описывать такие вещи слишком буквально и сосредоточиваюсь на их последствиях — что сделано и здесь. «Огонь души» — любовный роман, и история Астрид оканчивается хэппи-эндом, но если «Око Бога» или «Исцеление сердца» показались вам тяжелыми для прочтения, эта книга может оказаться еще тяжелее. Так что будьте готовы.

Книга посвящается моим друзьям, пережившим сексуальное насилие. Наше пламя — это мы сами, и никто не может погасить его в нас.

ПРОЛОГ. ПРАВДА

Главное — быть честным с собой и другими. Говорить правду даже там,

где было бы лучше сказать ложь.

ДЕВА-ЗАЩИТНИЦА

Астрид толкнула дверь материнского дома. Движение потревожило девушку у нее на руках, а та застонала.

— Мама! Ты там?

Из-за запертой двери донеслось:

— Уф! Я здесь. Почему ты кричишь и стучишь, просто открой…

Дверь открылась, и целитель Гетланда, мать Астрид по имени Бирте, появилась перед ней. Ее лицо было красным и волосы прилипли к губам. От нее шел жар, видимо, Бирте варила какое-то новое лекарство.

— Ойм! — воскликнула она, увидев девушку, которую держала на руках Астрид. Она отодвинула свое массивное тело в сторону, и Астрид протиснулась внутрь, неся девушку к кровати в главной комнате дома ее матери. Когда она уложила ее, девушка застонала и схватилась за бок, где кровь пропитала тунику.

Бирте вытерла руки и оттолкнула Астрид с дороги.

— Еще одна? Ты строга к ним, дочь. Если ты не будешь осторожна, то кто-нибудь погибнет на твоих тренировках.

— Если они умрут здесь, значит, они не годились для битвы.

Обратив на мгновения полные неудовольствия глаза на свою дочь, Бирте наклонилась к девушке и потянула ее тунику.

— Дай мне посмотреть, дитя. — Она приподняла грубую ткань и увидела широкую, глубокую рану. Она была нанесена настоящим мечом, заточенным для настоящей битвы.

Астрид готовила Дев-защитниц в течение многих лет и знала, что это ее работа. Мало чему можно было научиться, колотя друг друга палками. Она учила своих подопечных так же, как учили ее саму: с помощью заточенного оружия. Они учились, потому что от этого зависела их жизнь.

Ее мать знала это, а еще знала, что Девы Астрид приносили большую славу себе и ей. Но в этом году было больше раненых. Астрид винила в этом девушек, говорила, что они слабее тех, что приходили раньше. В прошлые года девушки приходили к ней, уже умея держать оружие. Всех мальчиков и многих девочек в их мире учили защищаться, как только они обретали достаточную силу, чтобы держать меч.

Но в последние несколько лет Гетланд купался в лучах процветания, и люди стали мягкотелыми. За последние три лета они совершили набег только один раз. Каждый набег приносил столько сокровищ, что у каждого уже было больше, чем нужно, и страсть к набегам уменьшалась по мере того, как воины богатели и пьянели, и их женщины толстели, как и дети.

Если бы не внезапное зимнее нападение одного из местных кланов, которое потрясло весь Гетланд и пробудило в нем жажду крови, а также лишило их кое-каких ценностей, Астрид вообще решила бы, что набеги окончательно ушли в прошлое.

Но они собирались в набег. Леиф, великий ярл Гетланда, и Вали, ярл Карлсы, добрый друг Леифа и его самый северный союзник, планировали этим летом снова совершить набег вместе, в путешествии на другую сторону плодородной земли, которую они грабили вот уже четыре лета.

Англия.

Для этого нового смелого набега, долгого путешествия по новой воде, к новой земле ее Девам-защитницам следовало набраться сил. Им понадобится весь их ум, вся их сила. Им придется превратить свои сердца и тела в камень и железо.

Как и Астрид, давным-давно.

Она смотрела, как ее мать прижимает пальцы к ране девушки. Когда та захныкала, Бирте заставила ее замолчать, ее голос и дыхание превратились в мурлыканье. Эти мягкие прикосновения и звуки никогда не предназначались Астрид, и она почувствовала укол раздражения, глядя на истекающую кровью девочку.

Затем ее мать ткнула пальцем в рану, и девушка закричала. Астрид поморщилась, услышав этот крик.

Мать лизнула кровь.

— Тебе повезло, дитя мое. Это только порез. Я закрою его, и ты исцелишься. — Она повернулась к Астрид и махнула рукой в сторону двери. — Кыш, дочь! Ты мне не нужна здесь. Ты уже сделала свое дело.

Астрид вышла, не сказав больше ни слова, и направилась в большой зал. Она нуждалась в матери не больше, чем мать в ней. А девушка больше не представляла для нее интереса. Из нее не выйдет никакой Девы-защитницы.

Истинная Дева-защитница не закричала бы от боли.

— oOo~

Зима уходила, и полдень обещал теплое дыхание лета. Дверь и окна большого зала были распахнуты настежь. Ночь, вероятно, снова будет холодной, ведь солнце было еще молодо и его тепло длилось недолго, но сейчас они могли наслаждаться воздухом и светом.

Когда Астрид подошла к главному входу, оттуда, блея, выбежали три молодых козленка. Прямо за ними, смеясь и пытаясь поймать хотя бы одного, бежал Магни, сын Леифа, рожденный от его второй жены Ольги. Ему было пять лет, и с каждым годом он становился все более непокорным. Он был добрым и крепким мальчиком, но слишком избалованным.

Астрид не имела детей, и ей не хотелось. У нее никогда не было мужа или постоянного мужчины, и это ее тоже не волновало. Когда она хотела мужчину, он у нее был. Закончив дело, она уходила.

Она не хотела беременеть. Дева-защитница, которая спала с мужчинами и рожала детей, больше не могла быть защитницей. Она была привязана к очагу, она должна была заботиться о других, отдавая им своим силы. Такая жизнь была не для Астрид.

Однако отсутствие опыта общения с детьми и воспитания детей не мешало ей судить о родителях, которых она знала. Она держала рот закрытым, но тем не менее имела мнение.

Леиф и Ольга, по ее мнению, были мягкотелыми. Материнство Ольги заключалось в сладких песнях и нежных поцелуях. Отцовство Леифа было игрой и смехом.

В свои пять лет Магни был достаточно взрослым, чтобы начать обучаться обычаям их мира, сурового места долгой зимы, холодного железа и стали. Но его родители показывали ему только мир любви, тепла и радости. Без обучения, нужного, чтобы выковать волю, он не станет хорошим ярлом, который однажды сможет занять место своего отца.

Астрид сомневалась, что Леифу когда-либо будет брошен вызов; он был почитаем как ярл, он заслужил это место в битве, и он будет удерживать его до самой смерти. Но он не был бессмертным, но его сыну — если кто-нибудь не бросит вызов самому Магни до этого времени, — обязательно потребуется доказать свое право на место. И он будет убит.

Если только он не найдет камень и железо в своем сердце и теле до этого времени.

Она смотрела, как мальчик бежит за козленком, его светлые волосы развевались на ветру. Он промахнулся, приземлившись в пыльную грязь с радостным криком, затем вскочил и снова побежал. Люди Гетланда уступали место сыну ярла, его единственному живому ребенку.

Леиф похоронил шестерых детей, свою первую жену и еще не родившегося сына, которого она носила. Ольга считала, что не сможет родить Леифу ребенка, пока не забеременела Магни. Возможно, это и была причина, по которой Магни так баловали. Но здравого смысла в этом не было.

Астрид покачала головой и вошла в зал, чтобы обсудить с Леифом предстоящую поездку в Карлсу, где они должны были начать строить планы для летнего набега.

— oOo~

Вали, ярл Карлсы, спустился по пирсу к Леифу, и мужчины крепко обнялись. Хотя Леиф считался крупным среди их народа, Вали был выше и крупнее. Он был самым крупным мужчиной, которого Астрид когда-либо знала. Его размеры и сила, свирепость и умение сражаться, а также выносливость сделали его знаменитым воином. Его твердая рука, острый ум и горячее сердце сделали его, как и Леифа, уважаемым лидером.

Жена Вали, Бренна, известная как Око Бога, которая когда-то была легендарной Девой-защитницей, стояла позади мужа, окруженная тремя детьми. Когда Вали и Леиф поприветствовали друг друга, Леиф подошел к Бренне и обнял ее. Она отпустила руку Илвы, своей младшей дочери, чтобы обнять его в ответ. Вали тем временем обнял Ольгу, которая вместе с Магни присоединилась к ним в этом коротком путешествии на север.

Затем женщины обнялись и принялись ворковать над детьми. Старшей дочери Бренны и Вали, Сольвейг, было шесть лет. Хокон, их сын, был всего на полгода младше Магни, а значит, ему было почти пять. Все трое поприветствовали друг друга, как старые друзья, и побежали в сторону города, и родители кричали им вслед, чтобы они были осторожны, как будто кто-то здесь мог причинить вред детям ярлов.

Младшая дочь Бренны и Вали, Илва, все еще была круглощекой и носила длинные детские локоны, ей было всего три года. Широко раскрытыми глазами она изучала взрослых, пока они разговаривали. Вали взял свою младшую дочь на руки, и она спрятала свою белокурую голову под его темной бородой.

Все еще стоя на корабле, Астрид оглядывала друзей и их семьи. Нельзя было отрицать величие ни Вали, ни Бренны, но легенды появлялись не на пустом месте. Бренна отдалась материнству и не совершала набегов уже много лет, с тех пор как они в последний раз побывали в Эстландии. Там они познакомились с Ольгой, женой Леифа. И там Вали женился на Оке Бога и превратил Деву-защитницу в племенную кобылу.