Изменить стиль страницы

ГЛАВА 5

Костас

Трехчасовой перелет из Ираклиона в Салоники дался мне нелегко. Оказавшись запертым в своем частном самолете, не имея под рукой ничего, кроме заполненного бара и кипящей внутри ярости, я готов был сойти с ума. Мне хотелось приглушить мысли, но что-то не давало мне покоя. Нечто, для чего нужно сохранять ясную голову. Словно разгадка была прямо передо мной, а я никак не мог ее увидеть.

«Арис».

Словно он имел к этому какое-то отношение. Но брат боялся меня. В глубине души я это знал. Он с готовностью переспал бы с моей женой, просто чтобы показать, что мог, однако никогда бы не убил ее. К тому же Арис просто не мог целый год прятать от меня Талию. Я видел его каждый день. Бывало и целые дни мы проводили вместе. Если бы он скрывал от меня что-то столь значительное, как Талия, я бы узнал.

Разве нет?

Когда жену похитили, я был ослеплен желанием найти ее. Позже яростью, что так и не мог разыскать. Теперь же топил горе в чертовом алкоголе. Алкоголе, который Арис подливал мне каждый раз, когда оказывался рядом.

Именно поэтому мне нужно сохранять ясную голову. Впервые со времени похищения я ощутил себя бодрым и смог сосредоточиться на деталях. Я бы не стал тем, кем являлся, если бы был слепым дураком.

До самой взлетной полосы я размышлял. Персонал в самолете был любезен, но я был слишком сосредоточен на Талии, чтобы на них отвлекаться. Всегда на Талии. Выйдя из самолета, я с раздражением глянул на Феникса, прислонившегося к джипу без дверей. Он был одет небрежно: в джинсы и черную майку, открывавшую все его татуировки. Феникс походил на чертова беглого заключенного. Но схожесть его черт с Талией меня раздражала. Болезненное напоминание о моей потере.

– Где моя машина? – проворчал я.

Феникс пожал плечами и запрыгнул внутрь. Я последовал его примеру и забрался в это смертоносное металлическое устройство. Будучи уверенным, что выглядел здесь совершенно неуместно в своем костюме от Армани.

– Где твои парни? – спросил он, кивнув на самолет.

– А твои? – бросил я в ответ.

– Я в них не нуждаюсь, – усмехнулся Феникс, искоса бросив на меня такой взгляд, словно я был пескарем, которого он боялся спугнуть.

– Аналогично, – огрызнулся я, как и полагалось акулам.

Феникс ухмыльнулся, заводя джип. Мы выехали на дорогу к городу. Я уже давно не встречался с ним по поводу налогов. Первое время, как только он сменил Найлза, мы пересекались регулярно, но когда у меня снесло крышу из-за пропавшей любимой женщины, я передал все дела Арису.

– Куда мы едем? – потребовал я, поняв, что мы направлялись отнюдь не к городу, где находился его офис.

– Мы можем поговорить о делах где угодно, – проворчал Феникс. – А я голоден. Думаю, ты тоже.

Уже полдень, а я не притронулся ни к каким закускам в самолете. Феникс оказался прав, но я не собирался ему сообщать об этом. Он остановился возле маленького ресторана за городом. Неказистое заведение на обочине, но в тот момент, как мы вышли из джипа, и я почувствовал аромат чеснока, то понял, что первое впечатление обманчиво.

Феникс поздоровался с человеком впереди и повел меня в затененную кабинку в углу зала. Когда он попросил узо для нас обоих, я вмешался и сменил свой заказ на воду. Феникс удивленно приподнял бровь.

– Какие-то проблемы?

– Нет, – его ноздри раздулись.

Как только официант ушел, чтобы принести нам напитки, Феникс скрестил руки на своей широкой груди и стал сердито сверлить меня взглядом.

– Что? – потребовал я.

– Ничего, – усмехнулся он. – Просто, наконец, смотрю на человека, позволившего похитить мою сестру. И на того, кто до сих пор не может ее найти, – Феникс явно был в бешенстве, желваки так и играли у него на скулах. Если я и допускал мысль, что Талия могла быть у него, то теперь та рассеялась.

– Ты смотришь на человека, который глотку перережет за неуважение, – рыкнул я, хрустнув позвонками в шее. – Следи за языком, Николаидес. Похоже, ты забыл, с кем разговариваешь.

Он скрипнул зубами, но тут же расслабился.

– Я просто не понимаю, как ты не нашел Талию спустя год, – Феникс прищурился. – Если только ты сам не хочешь, чтобы ее находили.

– Я? – сорвался я. – Если бы я хотел избавиться от нее, то просто сделал бы это. А потом с радостью сообщил тебе, черт бы тебя побрал. Я не играю в глупые игры.

– Тогда где же она, мать твою? – проревел он, склонившись вперед, его глаза горели. – Черт, да где моя сестра?

– Может, она с твоим отцом, – бросил я в ответ. – Ты же не смог его найти. Может, они находятся в одном и том же скрытом магическими чарами месте.

– А ты что, чертов фейри? – Феникс с отчаянием покачал головой. – Отец не выходил на связь, а если бы Талия была у него, я бы узнал. Во-первых, она бы уже давно свела его с ума. И он бы позвал меня ее угомонить. Папа с Талией давно не ладят. Я у них что-то вроде миротворца.

Официант принес нам напитки, и мы заказали еду из меню.

– А что насчет тех мужчин, что должны были ее охранять? – с досадой спросил Феникс. – Могли они быть замешаны?

Я хрустнул костяшками пальцев и потянулся к воде, залпом осушив стакан. Со стуком поставив его на стол, я посмотрел на Феникса тяжелым взглядом.

– Мы больше не сможем их спросить, поскольку я живьем содрал с них шкуру.

Он нахмурился, а его глаза оценивающе сверкнули.

– Мама все время говорит мне о Гэлани. А еще вы двое чересчур много болтаете.

«Чертова Мэлоди».

– Я хочу получить ответы, – отрезал я.

– И у мамы они есть? – с вызовом бросил Феникс.

– Черт возьми, нет, у нее их нет.

– Тогда какого хрена ты ей названиваешь?

Потому что она напоминала мне, что Талия была прекрасной женщиной, которая сама бы меня не оставила.

– Я проверяю зацепки, – вскинув подбородок, я встретился с Фениксом взглядом. – Могу я тоже задать тебе вопрос? Что насчет торговцев людьми, которых пускал в порт твой отец?

– Я покончил с этим дерьмом, как только взял дела в свои руки. И я каждый день ищу ее, Костас. Похоже, это единственное, что есть у нас общего. Ну, это и неспособность ее найти, – он тяжело вздохнул. – Но мы найдем.

Мне не нравилось, что у нас общая цель. «Николаидес и Димитриу работают вместе». Чертовски глупое шоу.

– Я ее найду, – поправил я его, взглядом предлагая со мной поспорить.

– Рад, что ты расстался с бутылкой. Надоело уже вести переговоры с твоим высокомерным братцем. С тобой, по крайней мере, я понимаю, чего ожидать. А там... – Феникс нахмурился. – С ним понятия не имею, что и думать.

Я не собирался становиться с Фениксом Николаидесом друзьями и, потягивая узо и воду, сплетничать, как какие-то девчонки-подростки о том, насколько подлый у меня брат. Нет, я обдумаю это сам.

– Где мои деньги? – потребовал я, решив закончить разговор о Талии.

Феникс закатил глаза, словно и правда был чертовым тинейджером, за которого я его принимал.

– Переведу прямо сейчас.

*****

– Я знаю, Селена, – отрезал Арис, его голос громыхал из кабинета. – Я же сказал, что знаю, черт тебя задери.

Ее раздражающий визгливый голос гулом отдавался даже в коридоре. Я склонился к двери, надеясь услышать конец разговора, но напрасно надеялся.

– У тебя все? – спросил он скучающим тоном. – У меня куча работы.

Должно быть, Селена отключилась, поскольку Арис швырнул телефон на стол и чертыхнулся. А я тут же вошел к нему. Брат бросил на меня усталый взгляд и тяжело вздохнул, когда я сел напротив него.

– Неприятности в раю? – спросил я, положив лодыжку на колено и откинувшись на спинку кресла.

Проигнорировав вопрос, Арис поднялся и посмотрел на часы.

– Твоя встреча с Фениксом прошла стремительно. Как ты успел вернуться до пяти? Он вообще явился?

– Мы обсудили все за ланчем. Он не мошенник, как его проныра-отец.

Арис, также стоя, налил нам два стакана. Как только он поставил один передо мной, я взял его и вдохнул знакомый запах янтарной жидкости.

– А что за повод? – спросил я, повертев алкоголь в стакане и посмотрев на брата.

– Разве нельзя просто так выпить с братом бурбона? – он залпом осушил стакан и кивнул мне последовать его примеру.

Я опустил стакан на стол и пододвинул к Арису.

– Похоже, тебе это нужнее, чем мне.

На его скулах заходили желваки. Он уже поднял стакан, но тут же с грохотом поставил его на место.

– Чего ты хочешь, Костас?

– Мою жену.

Арис напрягся.

– И что ты хочешь, чтобы я сделал, черт возьми?

Я пожал плечами.

– Ты спросил, чего я хочу. Я сказал. Нет нужды оправдываться.

– Я не оправдывался, – прорычал Арис.

«Я вырос с тобой, ублюдок. Не играй со мной в игры, ведь я учил тебя их вести».

– Хммм, – только и ответил я. – Почему ты никогда не приглашаешь меня на ужин к своей жене-надувной кукле?

– За последний год я приглашал тебя больше раз, чем могу сосчитать, – выпалил он. – Не моя вина, что ты предпочитал ужинам выпивку.

– Да.

– Что «да»?

– Я принимаю твое приглашение на ужин.

Его взгляд стал жестким.

– Ты только что назвал мою будущую жену надувной куклой. Я официально отзываю приглашение.

Я чуть подался вперед, по-прежнему сидя в кресле.

– Ты что-то скрываешь от меня, брат?

– Да пошел ты, – усмехнулся он. – Если так хочешь на ужин, то давай, приходи на чертов ужин. Только не говори потом, что я не предупреждал. Селена – ужасный повар, и скорее всего ты умрешь от пищевого отравления. Только предупреди, как надумаешь, чтобы она смогла заранее закупить продукты.

Я посмотрел на него долгим взглядом, пристально наблюдая за мимикой. Каждым тиком лицевых мышц. Каждым движением губ. За тем, как медленно краснела его кожа. Наконец, взбесив его настолько, что сонная артерия стала пульсировать у него на шее, я встал.

– Я дам тебе знать, – я широко улыбнулся, что, как мне было известно, жутко его нервировало. – Скажи Селене, что я передавал привет.

Выходя из его кабинета, я задумался, как Арис и Селена смогли так долго продержаться вместе? Что такого она могла ему предложить, чтобы удержать рядом? Арису не нравилась Селена, это точно. В лучшем случае, он едва ее терпел. Конечно, у нее была большая грудь и сосущие член губы, но можно было найти более приятных женщин с теми же физическими атрибутами, чей голос не будет походить на крики ослицы в период гона.