Изменить стиль страницы
  • Глава 17

    Джейк

    На следующее утро, после проведенной ночи вместе, я оставляю ее завернутую в мою рубашку — и больше ничего не делаю, что доказывает мою титаническую выдержку — и возвращаюсь к работе.

    Мы разговариваем каждый вечер. В канун Нового года мы созваниваемся друг с другом в полночь— я нахожусь в Нью-Йорке, она с подругами, в Филадельфии. Но мы оба висим на телефоне, отключившись от окружающего мира.

    — Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре…

    — Три, два, один! — присоединяюсь к ней низким и хриплым голосом. Она единственная девушка в мире, ради которой я сделал бы подобное, и я более чем готов. С упоением слушаю, как Джана ведет обратный отсчет. Внутри меня появляется странная боль из-за того, что не могу прямо сейчас притянуть ее в свои объятия, чтобы поцеловать.

    Это не имеет значения. Она целует меня по телефону, и это безумно мило.

    — Ты когда-нибудь был в новогоднюю ночь на Таймс-сквер? — спрашивает она с придыханием, когда заканчивает отсчет. Ее голос наполнен желанием, которое передается и мне. Она пытается его скрыть, и это я тоже слышу.

    — Не в полночь. Там безумная толпа людей.

    — И холод.

    — Именно. — Осматриваю свою квартиру. Газовый камин включен. Здесь совсем не холодно. Мы растянемся с Джаной перед ним, и я не буду спешить. Нужно потерпеть еще четыре дня. — Ты отправляешься домой утром?

    — Первым делом.

    — Кошки будут рады тебя увидеть.

    Она смеется.

    — Ага. Ну, как кошки умеют. Ларкен, например, будет на меня сердиться и притворяться, что меня не существует, но это такое проявление любви.

    — Звучит сложно.

    — Да? — Джана хихикает, а голоса на заднем плане становятся громче. — Через минуту. — Она явно говорит это не мне. — Мне нужно пойти и пообщаться хотя бы последние минуты вечеринки, потому что я пропустила обратный отсчет.

    — Позвони мне, когда вернешься завтра домой.

    — Хорошо. — Затем она понижает голос: — Спокойной ночи, Джейк.

    * * *

    За день до того, как Джана должна приехать, я нахожусь в самом разгаре презентации вице-президента и двух его топ-менеджеров проектов по срочному директивному пересмотру «СвифтЭкс», когда мой телефон трижды вибрирует. Рингтон Джаны.

    Он не повторяется, поэтому я понимаю, что это сообщение. Быстро смотрю на часы. Осталось всего десять минут. Если она не напишет снова, то дождусь, пока не закончится собрание, а потом уже проверю.

    Не уверен, как отношусь к покалыванию в задней части шеи, зная, что она прислала мне что-то, что я пока не позволяю себе посмотреть.

    Женщины никогда не стояли на первом месте для меня. Это никогда не было риском в прошлом, потому что я целеустремленный.

    Часть меня хочет быть осторожным.

    Другая же часть хочет не волноваться об этом.

    Когда они заканчивают, я задаю два конкретных вопроса о сроках, потому что мы всегда стремимся к лучшему.

    Затем проверяю сообщение.

    Джана: Позвони мне, когда у тебя будет минутка. Пожалуйста.

    Она добавила смайлик-цветок в конце сообщения, но что-то подсказывает, что мне это не понравится. Прежде чем позвонить ей, жду, пока не оказываюсь в своем кабинете. Я закрываю дверь и шагаю к стеклянному окну от пола до потолка с видом на город. Уже стемнело, и пошел снег.

    Она отвечает после первого же гудка.

    — Привет.

    — Я был на совещании.

    — Ты все равно довольно быстро перезвонил, — говорит Джана. Она частит, словно нервничает. — Итак…

    — Итак? — улыбаюсь я.

    — Говоря о совещаниях, мое перенесено на следующую неделю.

    Ах.

    — Значит, ты не приедешь завтра.

    — Просто в последнее время я провела много времени вдали от кошек, и… — Она стонет. — Это самое тупое, что ты когда-либо слышал, да? Мне даже не нужно спрашивать об этом вслух. Просто предположу, что ответ положительный. Никто никогда раньше не кидал тебя ради кошек, и сейчас ты такой про себя размышляешь: «Черт возьми, о чем я только думал?».

    Я смеюсь.

    — Это первый раз, когда я встречаюсь с кем-то, у кого есть кошка. Или кошки. Так что, да, впервые, но все в порядке. Мне нравится, что ты заботишься о них. Это забавно.

    — Это хотят услышать все девушки. Твоя коллекция колпаков на чайники забавная, Матильда.

    — Матильда? — смеюсь я. — Это имя сумасшедшей кошатницы?

    — Имя сумасшедшей коллекционерки колпаков на чайники. Джана — имя сумасшедшей кошатницы.

    К черту все. Я не хочу ждать неделю, чтобы увидеть ее.

    — Джана — безумно сексуальное имя, и я приеду к тебе.

    — Что? Нет. Я не на это намекала. — Но она кажется довольной. Ага, это правильное решение. Но она все еще возражает. — Ты завален работой.

    — Моя работа может путешествовать со мной. И у меня есть собственный самолет. Это не имеет большого значения.

    Она ничего не говорит.

    — Джана?

    — У тебя есть собственный самолет?

    — На самом деле два, но один сейчас арендован другом. Так что в моем распоряжении всего один. И вертолет, если ты предпочитаешь шумную поездку.

    — Я… — Джана издает маленький тихий звук, недоверчивый полусмешок. — Конечно. Хорошо. Я бы хотела, чтобы ты приехал. Я почищу свой китайский сервиз.

    — Тебе не нужно этого делать.

    — Джейк, у меня нет никакого сервиза. Все мои тарелки куплены на распродаже в «Таргет». (Примеч.: Американская компания, управляющая сетью магазинов розничной торговли, работающих под марками Target и SuperTarget).

    — Я слышал, что у них хорошие вещи.

    — Все слишком странно. Встречаться с миллиардером — это безумие. — Слышу еще один смешок, более легкий. — Хорошо, когда ты хочешь прилететь?

    Я смотрю на свой календарь. Нет другого времени кроме сейчас.

    — Как насчет сегодня после обеда?