Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Оценка: 0
(0)
Кедров Константин Александрович brenko ,
Зейтунян-Белоус Кристина ,
Бирюков Сергей Евгеньевич ,
Тахо-Годи Елена ,
Городницкий Александр Моисеевич ,
Кацюба Елена Александровна ,
Гуэрра Тонино ,
Кононов Иван Арсеньевич ,
Марианаччи Данте ,
Аль Маргарита ,
Коровин Андрей ,
Сапгир Кира ,
Монахов Владимир ,
Рабинович Вадим Львович ,
Бессарабова Ирина ,
Грауз Татьяна ,
Григорьева Лидия ,
Байдин Валерий ,
Лысенко Александр ,
Клыков Виктор ,
Силецкая Ирина ,
Лежен Борис ,
Сажина Вера ,
Ковальджи Кирилл Владимирович ,
Тышковская Леся ,
Бубнов Александр ,
Ахломов Виктор ,
Блинов Лоренс Иванович ,
Чурилин Тихон ,
Кудрявицкий Анатолий Исаевич
Фата-моргана любви с оркестром 16+
Писатель:
Летельер Эрнан Ривера
Жанр:
Современная проза
Серия:
Иностранная литература
Страниц:
45
Символов:
308738
Прочитал:
1
ID: 347663
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Испанский
Книга закончена
Переводчик:
Синицына Дарья Игоревна
Год печати: 2013
Издательство: Иностранная литература
Город печати: Москва
Создана
2 мая 2021 09:18
Редактировалась
2 мая 2021 22:49
Опубликована
2 мая 2021 22:48
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Мартовский номер «ИЛ» открывается романом чилийского писателя Эрнана Риверы Летельера (1950) «Фата-моргана любви с оркестром». Сюжет напоминает балладу или городской романс: душераздирающая история любви первой городской красавицы к забубенному трубачу. Все заканчивается, как и положено, плохо. Время действия — 20–30-е годы прошлого столетия, место — Пампа-Уньон, злачный городишко, окруженный селитряными приисками. Перевод с испанского и примечания Дарьи Синицыной.
Тавианна 3 октября 2021 10:02
560 комментариев Мастер комментария, Пользователь+
Оценка: 7
О лютой ненависти и святой любви...
Иногда хочется расширить свои горизонты, выйти за пределы привычных жанров и почитать чего-то эдакого, далёкого и незнакомого. Вот так и занесло меня в чилийский городишко, который даже не существовал на официальных картах. Казалось бы, такой простор для автора, такие огромные возможности рассказать о столь уникальном месте, и вот тебе пожалуйста, ни интереса, ни кипения страстей книга в результате во мне не вызвала. Если с точки зрения знакомства с другой культурой, здесь ещё есть, за что зацепиться, то с моральной стороны, это не история, это сборник худших человеческих пороков. Тяжёлая жизнь людей, отсутствие надежды на перемены к лучшему изначально не могут задать светлый фон для чувств, однако автор как будто целенаправленно делает акценты на самых низменных моментах в отношениях героев, опошляет всё происходящее между ними, так что после этого крайне сложно поверить в искреннюю и чистую любовь, какой её пытаются представить в конце.
Мне понравилась историческая составляющая, которая помогает немного лучше понять людей и эпоху, приоткрывает завесу страданий далёкой страны. В сюжете не так много места уделено политике и революционным настроениям, но именно эту часть можно увидеть ярче всего. Жестокость правительства вызывает негатив, а поведение военных ужасает. Адский труд людей гонит их ко всем мыслимым порокам, которые способен предоставить городок Пампа-Уньон, существующий без благословения церкви. Но на фоне сплошных пьянок и борделей рассказ о музыке и любви звучит неким диссонансом в симфонии национальных бед и трагедий, поэтому рано или поздно начинаешь подозревать книгу в хорошо замаскированном стёбе. Даже когда узнала, что произведение основано на реальных событиях, это впечатление всё равно осталось.
Я так и не смогла определиться со своим отношением к прочитанному. Вроде бы и неплохо, много новой информации и своеобразный менталитет людей, но какое-то всё ненатуральное, наигранно-преувеличенное, а судьба героев оставила равнодушной. Однозначно могу сказать, что автор меня не впечатлил.