Изменить стиль страницы

100

Шестеро из них сидели в великолепном оранжерейном саду на берегу моря у Большого Хрустального дворца. Тай Драко сидел, задрав ноги, играл на тамбуре и флиртовал с Далией. Сасан посмотрел на них с плохо скрываемой враждебностью. Принц Ансу попытался проявить учтивую внимательность к Иралии, которая слушала, пока пара Имотеров трудилась над ее рукой.

Очень осторожно она прошептала: "Может быть, теперь, когда мое лицо испорчено, ты прекратишь?”

Ансу рассмеялся. “Никогда. Я не желаю ни твоего лица, ни твоего великолепного тела.”

- Ну вот, так-то лучше, - пробормотала Иралия, почти не шевеля челюстью. “Вы почти научились льстить мне.”

Курвенос пришел, его длинное серое одеяние, шелестело по полу.

- Император, - тихо произнес он, и все, включая Иралию, поднялись на ноги.

Вошел император и улыбнулся.

- Садитесь, садитесь, - тихо сказал он.

Он смотрел в высокие окна на море достаточно долго, чтобы Арантур начал ерзать, Ансу-разглядывать свои ногти, а Драко-дергать себя за бороду.

Император снова повернулся к ним.

- Империя в неоплатном долгу перед вами. Но поскольку я доверяю вам, я хочу сказать, что сегодня я не чувствую ничего, кроме гнева и страха, как и мои враги хотят, чтобы я чувствовал. Я убил своего двоюродного брата.- Он пожал плечами. “Я буду нести это бремя всю свою жизнь - и смерть каждого мужчины и каждой женщины, которые погибли в этом адском конфликте. Сколько человек погибло прошлой ночью?- спросил он Курвеноса.

- Тридцать шесть, - сказал Курвенос. “Пока что. Модистка, вероятно, умрет сегодня.”

Император огляделся, словно изучая каждое лицо по очереди.

- Прошлой ночью погибло девять человек Вольты, - сказал он. - Остальные двадцать семь были случайными прохожими, местными лавочниками и их семьями.”

Иралия вздрогнула. Движение причиняло боль, и она задохнулась от боли.

“Я не думал ... - начал Арантур.

Драко внезапно встал. “При всем моем уважении, Ваше Величество, - сказал он, - Арантур об этом не подумал. Если бы он это сделал, Вольта был бы сейчас во дворце, а вы с Иралией были бы мертвы.”

Император медленно кивнул. - Я знаю. Они все еще мертвы.”

“И Каллиникос Примо, и его жена, и оба сына, и семеро их слуг, - сказал Курвенос. “И мы до сих пор не знаем, как это было сделано.”

“Один из кристаллов взорвался со смертельной силой, - сказал Драко. - Огромная сила, как и предсказывала Магистр Искусств. Но как этот кристалл попал в их палаццо ... - он покачал головой. - Их линия практически уничтожена.”

- Каллиникос Примо теперь его дочь. Она военный инженер, учится в Арсенале и абсолютно лояльна. Драко пожал плечами. - Это мое дело-знать такие вещи.”

Курвенос нахмурился. - Команда Академии говорит, что драгоценный камень взорвался в водопроводной трубе. Как же он туда попал?”

Император кивнул. - Несмотря на потери, мы должны двигаться дальше. Арантур?”

- Сир Джинар сбежал. Я видел, как он бежал.” Арантур посмотрел вокруг. “И мы не знаем, для чего предназначался этот пергамент.- Он нервничал, разговаривая с императором. “Они что-то делали. Что-то смертельно опасное.”

Драко кивнул. “Очевидно.”

“Тем не менее, - сказал Император, отворачиваясь от окна, - теперь мы должны сосредоточиться на Атти. Мы не можем вести эту войну в обороне.”

Курвенос кивнул.

Драко поклонился. “Я пойду с армией, если позволите, Ваше Величество.”

Император покачал головой. - Нет, я хочу, чтобы ты был здесь. Я подумал, что храбрый Сир Тимос, поскольку он уже декарк в одном из моих полков, мог бы послужить нашим курьером генералу.”

Драко скорчил гримасу и повернулся к Артуру.

“Ты готов к морскому путешествию и долгой поездке?- спросил он.

Каждый мускул болел; казалось, что каждый мускул в его руках и плечах был скручен в узел.

- Да, - сказал он.

Глаза Иралии сверкнули.

“Я бы хотел пойти с ним, - сказал Сасан.

“И я, - сказала Далия.

“И я, - сказал принц Ансу.

Император огляделся по сторонам. - Четыре хороших меча, - сказал он.

- Четыре острых ума, - сказал Курвенос.