— Какая удивительная фантазия у вас, мисс Холл. Могу уверить вас, что посещаю только места для птенцов... подобно вашей какао-вечеринке, на которую вы, кстати, опоздаете, если не поторопитесь.
— О, да, — сказала я, поняв его намёк.
Мне удалось шокировать даже этого невежду. Сара Леман была права: мне лучше не раскрывать свою историю в Блитвуде. Я подобрала юбки и вылезла обратно в окно. Оказавшись на лестничной площадке, я обернулась, чтобы пожелать спокойной ночи Натану Бекуиту, но решила ему не мешать. Теперь он выглядел совсем потерянным в тени.
***
Войдя в комнату, после пронзительного ветра на козырьке, жар огня пленительно манил меня. У камина собрались пять девушек.
— Ты здесь! — вскрикнула Хелен, вскочив на ноги и бросившись через всю комнату. Она вознамерилась втащить меня в девичий круг. – Ты, должно быть, заблудилась, ища Кам, Беатрис и Долорес. И посмотри, нам не пришлось их приглашать. Они пришли сами!
Она стиснула мою руку, и её глаза широко распахнулись при взгляде на меня. Очевидно, появление Натана, должно было, остаться нашим маленьким секретом, как и тот факт, что у неё не было никакого желания приглашать этих трёх девушек на нашу какао-вечеринку.
— Мы просто подумали, что вместе веселее, да, Долли? — сказала Кам, похлопав Долорес по спине так, что та пролила молоко из ведра, которое держала над огнём. — А это значит, что мы можем объединить наши трофеи. У Би и Долли есть прекрасные конфеты из Вены, а у меня есть печенье, которое мама приготовила мне в дорогу. Я с трудом съела кусочек, я была так взволнована, поскольку впервые ехала на поезде. Вы хотите услышать какие штаты я проехала?
— Мы только что рассказывали как пришли к тому, чтобы стать Блитвудскими девушками, — перебила Хелен. Я заметила, что её напрягали манеры Кам: — Камилла из Техаса, из фермерской семьи. Она рассказывала нам насколько они богаты, — она распахнула глаза, словно пребывала в ужасе от того, что кто-то так открыто говорил о деньгах. – Конечно, Ава и я наследницы, как Долорес и Беатрис, но Дейзи здесь, потому что её учительница в школе присмотрелась к ней. Разве это не интересно?
Дейзи сделала паузу в приготовлении какао и посмотрела на нас, покраснев.
— Я бы не сказала, что именно она что-то усмотрела во мне. Моя учительница музыки, мисс Бейнс, была выпускницей Блитвуда. Она подумала, что я должна быть здесь, и поэтому комитет Блитвудских женщин появился в Канзас-Сити, с целью взять у меня интервью. Это было самое эксцентричное интервью.
— Почему? — спросила я с нетерпением.
Интересно видела ли Дейзи, как интервьюеры превращаются в ворон?
— Они задавали мне очень много вопросов по латыни — я всегда была хороша в языках, мама говорит вся причина в том, что у меня есть музыкальный слух — но потом они завязали мне глаза, заставили меня слушать звоны и объяснять на что они похожи.
— Боже! — воскликнула Кам. — Они мне тоже завязали глаза и заставили стрелять из лука. Я неплоха в этом, но никогда не стреляла с завязанными глазами. Это было странно, но я каждый раз попадала в яблочко.
— Самое любопытное, — сказала Беатрис, прищурив глаза в адрес Кам. — Папа говорит, что комитет ищет учеников с особыми навыками. Если бы были только дети выпускников, Блитвуд был бы достаточно устаревшим. Вы свежая кровь.
— Моя мама говорит, что древняя кровь лучше, — сказала Хелен. — Ммм... какао пахнет так словно почти готово. Налить? Я всегда разливаю чай.
Никто не возражал, чтобы Хелен разлила дымившийся пенистый шоколад по кружкам с изображением колокола и пера.
— Все мы здесь не без причины, — ответила Беатрис, подув на свой горячий какао.
— Не могу представить по какой причине тут я, — простонала Хелен. — Я пропущу сезон в Нью-Йорке. Не знаю, как я найду здесь мужа, когда Ава взяла и заняла единственного молодого здесь мужчину.
Я открыла было рот, чтобы возразить и заявить, что я, конечно же, никого не занимала, но у Хелен уже была новая идея.
— Знаю, давайте выясним, кто выйдет замуж первой! Мы бросим лесные орехи в огонь. Я выкрала немного на кухне по этому случаю.
— Моя тётя Люсиль всегда говорит, что гадание — это зло, — сказала Дейзи. — Мы не должны пытаться узнать, что Господь приберёг для нас.
— Тогда почему Бог создал лесные орехи? — быстро ответила Хелен. — Или почему дал нам ум, чтобы мы могли задаться этим вопросом? Вот, — она протянула орех Дейзи. — Всё что тебе нужно, так это бросить его в огонь во время чтения стихотворения.
— Лесной орех я кину в пламя,
Возлюбленного имя дав ему.
Сколь ярко вспыхнет зарево ореха,
Столь пылко чувство милого взрастёт.
Дейзи нерешительно посмотрела на блестящий коричневый орех в руке, её щеки покраснели. Был ли у неё возлюбленный? Сжав пальцы в тугой кулак, она послушно прочитала стишок, насколько смогла произнести латинские склонения, а затем кинула орех в огонь, как будто он уже и так жёг ей руку. Мы все подались вперед, желая посмотреть на орех Дейзи, лежавший среди углей. Через несколько мгновений он начал светиться.
— Хороший ровный свет, Дейз! — воскликнула Хелен. — Это означает, что у твоего возлюбленного чистое сердце, и он будет верен тебе. Давай, признавайся, кто он?
— Роджер Эпплби, — прошептала Дейзи, в её глазах загорелся огонь. — Он работает в сфере сбережений и кредитов в Канзас-Сити.
— Ну, уверена, что прямо сейчас он думает о тебе. Кто следующий? Как насчёт тебя, Беатрис?
— Как я уже говорила, — торжественно заявила Беатрис, — мы с сестрой отреклись от романтики...
Ещё до того как Беатрис смогла закончить свою фразу, её сестра Долорес выхватила орех из руки Хелен и бросила его в огонь, беззвучно прошептав стихотворение. Орех мгновенно загорелся.
— Ага! — воскликнула Хелен, пока Беатрис в ужасе смотрела на свою сестру. — Я знала это! Дай угадаю, ты влюбилась в русского графа, который был вынужден вернуться на родину, но он пообещал тебе вернуться!
Долорес прикрыла рот рукой в попытке скрыть улыбку и испустила нелепо прозвучавшее хихиканье. Беатрис схватила орех и брезгливо бросила его в огонь, где тот незамедлительно затерялся.
— Ах, — мудро сказала Хелен, — ты влюбишься в человека, который пропадёт без вести на войне. Это будет грандиозная страсть, которая едва не убьёт тебя, но в итоге сделает тебя сильнее. Ты будешь совершать великие поступки в его память.
— Хорошо, — фыркнула Беатрис, выглядя довольной, — полагаю, что великие дела, отчасти, могут соответствовать действительности.
— Моя очередь, — сказала Кам, бросив орех в огонь с такой силой, что тот отскочил от стенки и упал в ведро с молоком.
— Ах, ты знаешь, что это означает, не так ли?
Кам покачала головой.
— Это означает, что ты будешь отказываться от всех предложений руки, чтобы посвятить себя очень важному делу, но когда станешь старой девой, у тебя будет дикий и драматический роман.
Кам прижала колени к груди и посмотрела на нас.
— Серьёзно? Будет ли это счастливый любовный роман?
— Нет, — сказала Хелен, коснувшись её рукой, — но он будет героическим.
Кам торжественно кивнула.
— Как у Абеляра и Элоизы6?
— Точно.
Кам закусила губки и выглядела странно довольной. Хелен, как я заметила, в точности знала, что сказать каждой девушке. Мне стало интересно, какую историю она припасла для меня. Конечно, я не верила в эту глупую игру. По крайней мере, это то, что я сказала себе, когда взяла один из двух оставшихся на ладони Хелен орехов.
У меня даже не было возлюбленного, о котором я могла бы подумать. Я предположила, что могла бы допустить мысли о Натане Бекуите, но когда я произнесла последнюю строчку, в моей голове возник образ темноглазого и темнокрылого парня. Я увидела его лицо, парящее над моим, почувствовала, как он сильными руками обнимает моё тело, услышала шум крыльев над головой...
Я бросила орех в огонь. Он приземлился на пылавшие брёвна. Некоторое время он лежал неподвижно, а потом раскололся на две части, каждая половина загорелась, и пламя взметнуло вверх, на миг показалось, что это два крыла, распростёртых над костром.
— О Боже! — сказала Дейзи. — Знаменует ли это, что Ава влюбится в пилота?
— Возможно, это означает, что она сама станет пилотом, — сказала Беатрис. — Как мисс Харриет Куимби.
— О, она удивительная! Аэроклуб Америки этим летом наградил её сертификатом пилота. Впервые он был выдан женщине! — сказала Кам. — Па говорит, что если я буду хорошо учиться в школе, он купит мне самолёт.
Кам и Беатрис начали оживленную дискуссию о том, как увлекательно было бы летать на самолете. Я была рада, что внимание переключилось с меня на другую тему, но обнаружила, что Хелен продолжала странно смотреть на меня. А также я заметила, что она так и не бросила свой орех в огонь.