Они нападали друг на друга дальше, но уже осторожнее. Галина следила за его ладонями, избегала темных углов двора.
Со следующей его атакой тени обвили ее облаком, не давая увидеть его движения. Ее солдаты возмутились.
Галина крикнула:
— Тихо! — но недостаточно быстро, и она ответила на шорох ног Гетена слишком поздно, ощутила его меч у своего горла.
Тьма поднялась. Он стоял за ней, губы были так близко к ее уху, что она дрожала, когда он сказал:
— Очко.
Но он забыл, что Галина не слушалась правил. Она повернулась, поймала его за руку и плечо, перекинула его на землю. Оседлав мужа, прижав кинжал к его горлу, Галина сказала:
— Уже не твое.
Она слезла с него, зашагала по кругу, а он кивнул и ответил:
— Вижу, пора надавить сильнее, воительница, — сказал он и встал.
Галина хитро улыбнулась мужу и ответила:
— Позже, маг.
Зрители вопили.
Она прищурилась, пытаясь понять, что он хотел достичь. Давить на нее магией было опасно. Она не собиралась его ранить, но Галина могла вспылить и не сдержаться.
Она не дала ему время обдумать план. Она напала, уклонилась от его выпада, обезоружила его взмахом меча. Его оружие застучало по камням вне ринга, и солдатам пришлось отпрянуть. Но Гетен не собирался быстро проигрывать. Он призвал тени, чтобы поймать ее за руки и талию, взмахнул рукой и бросил ее по арене. Она ударилась об каменную стену так, что из нее вылетел воздух. Галина покачала головой и выругалась.
Гетен вызвал магию солнца, и жар сменил холод теней. Пот стекал по вискам его жены, капли были на верхней губе. Жар был сильным. Ринг мерцал от жара. Из нее вырвалось звериное рычание, которое должно было прогнать его в укрытие.
— Отбивайся! — приказал Гетен, взяв свой меч. — Останови меня, Галина, — солдаты кричали на него, требовали, чтобы он отпустил ее. Он отгонял их огненным щитом. Их гнев был осязаемым, питал сражение. Гетен не сомневался, что его жена видела все красным.
Она закрыла глаза и билась с давлением солнца. Вес давил на нее, выгоняя воздух из легких. Она оскалилась. Ее ладони дрожали, меч задевал камни и гремел.
— Ну же! Бейся! — Гетен расхаживал перед ней, как хищный волк, скаля зубы. — Хватит быть слабой!
Ее взгляд пронзил его, и он знал, что пробил барьер. Галина отодвинулась от стены. Она отталкивала его магию, медленно подняла меч, словно резала камень, а потом контроль на ее гневе разбился. Она рассекла воздух, его магию, силу, приковывавшую ее к стене, ударяла клинком по его мечу снова и снова, пока со звоном меч мерзавца не разбился, тень, создавшая оружие, рассеялась.
— Стой! — Гетен поднял ладони в ее сторону.
Было слышно только дыхание Галины и крик чаек над бухтой Эссендры.
Она хотела убить его. Но и нет. Смятение и почти ослепительный гнев поглощали ее. Гетен видел это в ее глазах. Она отвернулась от него, прошла, топая, по арене и ударила по одной из кукол, набитых соломой, по пути. Она отрубила кукле голову, рассекла ее живот. А потом, еще кипя от гнева, она взревела и бросила меч на арену. Воины пригнулись и пялились, когда она пошла по двору и в замок, расталкивая слуг с дороги.
Гетен был прямо за ней, убрал свою броню и уклонялся от хаоса, который она учиняла.
Двое слуг были в их покоях, когда она открыла дверь ногой.
— Прочь! — закричала она, дверь ударилась об стену. Они побежали мимо нее и Гетена, который спокойно вошел за ней.
Галина повернулась к нему.
— Сними эту броню. Я не могу в ней дышать. Прочь! — она дрожала, едва владела собой. — Что ты со мной сделал? — прорычала она.
— Заставил выйти за пределы, — Гетен потянул за ремешки и шнурки. — Я должен был.
Когда он снял ее кольчугу через голову, она отшатнулась. Он снял и мягкий жилет, и она закричала от облегчения, ощутив прохладный воздух на коже. Он направил ее к купальне.
— Тебе нужна вода.
— Мне нужно заколоть тебя!
— Сначала вода, — он направил ее к чаше с водой, схватил ковш и вылил ей на голову.
Галина охнула, прохладная вода остужала ее огонь.
— Зараза! — она сжала края столика, смаргивая воду с глаз. — Что ты со мной сделал? — повторила она спокойнее. — Я так срывалась в последний раз в бою в день, когда убили моего брата Галиона.
— Когда тебя назвали Красным клинком? — она кивнула, и он сказал. — Я доказывал теорию.
— Теорию? Что ты — гаденыш, которого нужно было убить при первом шансе?
Он рассмеялся и убрал мокрые волосы с ее лица.
— Нет. Что твоя магия крови даст тебе броню.
Она раскрыла рот.
— Как твоя броня?
— Да, но усиленная кровью, а не тенями, — он нашел для нее полотенце.
Галина вытерла воду с волос.
— Но я не некромант. Ты сказал, что броня — это живая тень. Разве ее не нужно призывать и управлять ею?
— Да и нет. Призыв — это просто. Иначе Валдрам не был бы такой угрозой. Но поддержание брони на теле требует магии, за которую должна уцепиться тень.
— Не понимаю.
Он задумался на миг.
— Это как твоя броня. Каждая часть соединена так, чтобы создать защиту вокруг твоего тела, и твой жилет все поддерживает. Да?
— Видимо, да.
— Магия для тени как твой жилет.
Она кивнула с пониманием в глазах.
— Ясно. И без магии облик брони не поддержать?
— Именно. Броня работает как живая тень, которую ты использовала в Древье Линне и Татлисе. Я создам тень, привязанную к твоей душе, ограничу ее независимость. Ты призовешь ее, когда нужно, уберешь, когда она не нужна.
— Это не может быть так просто.
Он рассмеялся.
— Это и не просто. По крайней мере, поначалу. Но потом это станет легко. Ты даже научишься применять ее как оружие.
Она посмотрела на него.
— Как твои кинжалы и веревки?
— Возможно.
Она поджала губы.
— Люди не посчитают меня боевым магом?
— Некоторые уже так думают, Красный клинок.
— О, — она пожевала губу. — Но почему ты надавил на меня?
— Чтобы увидеть, придает ли магия крови тебе сил в бою.
— Хорошо. Зачем?
— Потому что ты будешь защищать броню так же, как она — тебя. Это живое существо.
Она нахмурилась.
— Не понимаю.
Как он мог объяснить это просто.
— Тень-броня бросает трусов.
Понимание проступило на ее лице.
— Она будет защищать меня, только если мне хватит сил и воли ее использовать?
— Да, и нужен источник — твоя магия крови.
Она пошла за ним к маленькому столу у окон, где свет падал лучше всего. Он уже разложил вещи из сумки, ингредиенты стояли в контейнерах, ступа, пестик и котелок ждали на столе.
— Ты ожидал, что теория подтвердится, как погляжу.
Он посмотрел на нее исподлобья.
— Когда я ошибался?
— Пару раз помню, — она поежилась и сняла мокрую тунику через голову.
— Я пытаюсь сосредоточиться, — буркнул он, отвлекаясь.
— А я пытаюсь высохнуть, — она указала на стол. — Сдержи похоть и колдуй, — она вытащила платье и накидку из сундука у кровати, сняла остальную потную одежду. Гетен смотрел на нее, очарованный подтянутым телом жены в шрамах. Он встряхнулся и сосредоточился. — Одевай тунику и штаны.
— Зачем?
— В этом ты будешь под броней, — он опустил кусочек сурьмы в котелок, отнес его к камину и опустил на угли. Он собрал больше хвороста вокруг черного котелка, поджег бело-голубым волшебным огнем.
Галина оделась, налила медовухи из графина у кровати и опустилась на диван, глядя, как он работает.
— Твоя тень-броня обитает в твоей тени? — спросила она, и он кивнул. — Я всегда думала, что ты притягиваешь к себе тени.
— Не совсем. Когда я призываю тень, она собирает другие тени, сплетает из них броню, наделяя ее силой моей души. Она защищает меня, чтобы защитить себя. Если я умру, она пропадет.
Галина зевнула.
— Это будет долго? — в комнате было тепло, и камин еще сильнее ее нагревал.
— Пару часов, — он толок ингредиенты в ступе, добавляя их по одному — черная соль, селитра и пиролюзит. — Сурьма меняется медленно.
Она вытянулась на диване и закрыла глаза.
— Разбуди меня, когда буду нужна.
Гетен дал ей поспать. Он надавил на нее на ринге, и ей нужна была энергия, пока он завершал тень-броню. Ей нужно было сосредоточиться, сила нужна была, чтобы научиться управлять этим. Он растолок последние несколько ингредиентов и получил светло-серый порошок. Он добавил очищенную воду, пять капель желтой жидкой серы. Он проверил сурьму, сел перед камином и стал равномерно прогревать котелок. Он снял тунику, вытер пот с лица ею. Прошел еще час.
— Боги, тут жарко, — пробормотала Галина, садясь и потягиваясь.
— Нужно много жара, чтобы сурьма стала жидкой, — он проверил ее снова, погасил огонь и поднял котелок с углей и на камин. Он принес ступу и осторожно добавил содержимое в жидкую сурьму. Густой белый дым поднялся, как дух, над сосудом, ингредиенты бурлили и шипели.
Галина налила еще бокал медовухи себе, принесла один и ему. Она вернулась на диван, подогнула под себя ноги, смотрела на его работу. Дым растаял, Гетен вылил содержимое котелка в медную чашу. Он поманил ее пальцем.
— Теперь нужна ты.
Она встала, потянулась, вытерла лицо рукавом.
— Мы можем открыть окна и впустить ветер?
Он сделал это, холодный воздух наполнил комнату.
— Ты знаешь, как это. Повернись, чтобы твоя тень вытянулась на полу, — она сделала это, закрыла глаза от яркого солнца, падающего в открытые окна, Гетен отодвинул стул, свернул ковер, чтобы ничто не мешало видеть ее тень. Он присел у края, скользнул пальцами над полом, прошептал заклинание, зачерпывая тень, сжимая кулак и оттягивая руку к свету.
Галина поежилась.
— Идем, — он вернулся к чаше, поднял кулак над ней и произнес еще заклинание. Янтарный свет сиял между пальцев, но пропал, когда Гетен разжал кулак. Черная тень стала жидкой, но легкой. Она собралась в его ладони, сжалась, когда он повернул руку, и не х отела падать в чашу, пока он не сдул ее.
— Ты добавил и туда свою душу? — спросила она.
— Нет. Я не хочу, чтобы она запуталась, кого защищает, — он помешал остывающее зелье медной палочкой и протянул руку. — Ты знаешь, что мне нужно дальше, и тут потребуется больше пары капель, — он поменял палочку на кинжал.