Изменить стиль страницы

ГЛАВА 38

Кайл

Когда я вернулся домой, перед нашим домом стояла машина Эндрю. Я еще в больнице ее заметил, когда пытался убедиться, что он уехал до моего прихода.

Дверь гаража была поднята, поэтому я заехал сразу внутрь. Я побежал в дом, когда услышал громкие голоса. Роэун кричала, что очень на нее не похоже.

Моя жена стояла в центре гостиной и дрожала, глядя на Эндрю. Ее руки были сжаты в кулаки, словно она готовилась защищаться.

— Какого черта здесь происходит? — рявкнул я, влетев в комнату. Роуэн сразу же забежала мне за спину, ища защиты, а Эндрю попытался схватить ее.

— Я вынесла мусор и открыла двери гаража для тебя, а Эндрю решил, что он может зайти. Он хочет, чтобы я ушла вместе с ним, но я сказала, что этому никогда не бывать, Кайл. Клянусь.

Развернувшись к ней, я обхватил ладонями ее лицо и поцеловал. — Все в порядке, милая. Я тебе доверяю. — Развернувшись лицом к Эдрю, я покачал головой. — Проваливай. Сейчас же.

Его лицо перекосило от смеси различных эмоций, и тут я понял, что что-то не так.

— Вон из моего дома, Эндрю.

Сначала я не заметил, как он схватил вазу со столика возле дивана, но определенно почувствовал, как она соприкоснулась с моим лицом. Голова закружилась от столь внезапного удара. Ваза была из толстого стекла, поэтому не разбилась, но при ударе раздался глухой стук.

Роуэн закричала, а я понял, что падаю, но через секунду все уже погрузилось в темноту.

~

Мия плачет.

Голова кружится, а перед глазами все плывет.

Роуэн позаботится о ней.

Я помотал головой из стороны в сторону, пытаясь остановить вращение комнаты.

Роуэн? Да где же она?

Когда я встал, меня внезапно захлестнул страх. Кто-то громко стучал в дверь. Мия нуждается во мне. Я помчался в ее комнату, потирая щеку, которая почему-то ныла. Определенно на месте удара сплошной синяк.

Мия посмотрела на меня своими огромными голубыми глазенками. Ее волосы уже начали темнеть и с каждым днем она все больше и больше походила на меня. Ее крошечное личико сморщилось, когда она заверещала о чем-то что ее беспокоило.

Я взял малышку на руки и вместе с ней пошел к входной двери. Роуэн нигде не было и все внутренности скрутило от боли, когда я понял, что она ушла. Она бы не бросила меня, и уж совершенно точно она бы не бросила Мию. Этих двоих было не разлучить. Тут явно не обошлось без Эндрю.

Сердце бешено колотилось, пока я бежал к двери, за которой нашел двух копов. Женщина-коп отшатнулась, увидев мое лицо. Мия успокоилась, но все равно издала странный писк, чтобы напомнить мне о себе.

— Мистер Уорнер? К нам поступило заявление от одного из ваших соседей. Они видели, как вашу жену силой посадили в машину. Вижу что-то случилось. Можем мы войти?

— О Господи, он забрал ее? Пожалуйста, — я укачивал Мию на руках. Она завизжала мне в ухо, очевидно разозленная тем, что я ничего не предпринимаю, чтобы решить ее проблему. — Сначала мне нужно успокоить дочь.

Оба офицера кивнули, и прошли за мной в дом. Я выхватил чистый подгузник из стопки и сел прямо на пол. Как бы сильно мне не хотелось выбежать на улицу и помчаться искать Роуэн, но сейчас Мия на первом месте.

— Вы обязаны найти ее, — сказал я.

— Мистер Уорнер, мы знаем номера машины, объявили ее в розыск, да и помощь уже на подходе. Можете нам рассказать поподробнее о том, что произошло?

— Я вернулся домой, и моя жена ругалась с Эндрю. Эндрю Кармайкл. Последнее время он докучал ей, поэтому я велел ему убираться. Пожалуйста, вы должны найти ее.

— Мы найдем, — кивнула женщина-офицер, все еще изучая взглядом синяк на моем лице.

— Он пытался убедить Роуэн уйти с ним, а она отказывалась. Я велел ему убираться, а он ударил меня чем-то тяжелым. А следующее, что я помню, это плач Мии и вы двое на пороге.

Мия успокоилась сразу же, как только я надел на нее чистый подгузник, и я крепко обнял дочку. Слава Богу на этот раз проблема не была глобальной.

— У вас есть предположения, куда он мог увезти ее?

Я рассерженно помотал головой. — Не знаю. Может, к себе домой. Я не очень хорошо его знаю, он просто друг детства Роуэн.

— Я вызову доктора. Ваше лицо нужно осмотреть. Выглядит жутко, — сказала офицер. Я практически не замечал их присутствие. Все мои мысли были только о Роуэн и дочери. Я так крепко прижал к себе Мию, что она протестующе пискнула.

Я указал на лежащую на полу вазу. Толстое стекло, из которого она изготовлена, стало идеальным оружием, коим и воспользовался Эндрю.

— Полагаю, он ударил меня этим.

— Вы знаете причины, по которым он мог сделать такое?

— Недавно у Эндрю умерла жена. Во время медового месяца. И Эндрю, и его супруга дружили с моей женой. Когда все это случилось, Эндрю попытался завлечь мою жену. Он сказал ей, что любит ее и что хочет быть с ней, так словно она просто могла заменить ему Чарли. У него крыша поехала после смерти жены. Я говорил ему, чтобы он прекратил, чтобы оставил Роуэн в покое. Мне казалось, что он понял меня. Но очевидно нет.

Оба офицера судорожно записывали мои слова. — Смерть жены. Не была ли она подозрительной?

Я покачал головой. — Хоть Эндрю мне совершенно не нравится, было бы ошибкой обвинять его. Роуэн рассказывала мне, что Чарли с детства страдала от острых приступов астмы. У нее случился острый приступ астмы и ее не успели вовремя отвезти в больницу. Такова реакция Эндрю на ее смерть, но это как-то неправильно.

Офицеры сидели и тихо переговаривались между собой, пока я смотрел на Мию. Мне было все равно, о чем они говорят, главное, чтоб они нашли Роуэн. Ни я, ни Мия долго без нее не сможем, и вообще она должна быть дома. В месте, которому она принадлежит. Единственное, что меня утешало: я был уверен, что Эндрю не навредит ей. Не в случае, когда она так много для него значит.

— Мистер Уорнер? — я поднял голову и один из офицеров улыбнулся мне.

— Да?

— Мы собираемся основать базу у вас дома, на случай, если вам позвонят. У вас будет находится офицер, который будет следить за ситуацией. Но исходя из того, что вы нам рассказали, нам нужно выяснить, где они и оценить ситуацию. У вас есть близкие, которые могут прийти и побыть с вами?

Мия забубнила. Она скоро проголодается. Знаю, что Роуэн заморозила сцеженное молоко. Нужно пойти и согреть его, чтобы быть готовым покормить ее.

— Мистер Уорнер? — обратилась ко мне женщина офицер, но ее слова с трудом доходили до меня.

Возьми себя в руки и внимательно слушай.

— Мм, да. Мой отец. Я позвоню ему.

— Думаю у вас итак забот выше крыши. Дайте мне его номер, и я сама позвоню ему. Судя по личику малышки, она, похоже, проголодалась. Идите и покормите ее. — Я дал офицеру номер отца, испытывая вину, что не позвоню ему сам, но Мия важнее. Когда я зашел на кухню, Мия оглушительно закричала.

— Ох, сладкая моя, папа сейчас все сделает. — Я не настолько ловок, как Роуэн, чтобы все делать одной рукой, но все же сумел найти бутылочку с молоком в холодильнике и подогрел воду, чтобы согреть в ней молоко. Мия начала извиваться и мне пришлось закудахтать, чтобы отвлечь ее. Я прекрасно понимал, что она ощущает утрату матери, хоть она еще и слишком мала, чтобы понять, что происходит.

Я открыл дверцу холодильника. В холодильнике было достаточно бутылочек с молоком, аккуратно выставленных в ряд, чтобы продержаться в течение суток. Но Роуэн должна вернуться до окончания этого срока. Боже, пусть она поскорее вернется.

— Ох, Мия, — вздохнул я, крепко обнимая дочку. Мия заплакала, пока я проверял не горячее ли молоко, но сразу же успокоилась, как только я дал ей бутылочку. — Я тоже по ней скучаю, — прошептал я. — Полиция найдет Эндрю и вернет нам маму. Обещаю тебе.

Я вернулся в гостиную. — Ваш отец уже в пути сюда. Дайте знать, если мы еще чем-нибудь можем помочь, — сообщила офицер.

Я кивнул, хотя не понял, что она сказала. Они должны найти Роуэн как можно быстрее. Ради Мии. Ради меня.