ГЛАВА 25 Сент у меня дома
Сегодня вечером Сент встречается с моей мамой. Не могу сказать, кто больше взволнован: она или я.
Перед приходом к маме я заглядываю в аптеку за лекарствами для нее и в магазин, где покупаю свежих органических продуктов. Потом все аккуратно расставляю в аптечке и холодильнике. Пришло время помочь ей с приготовлениями к ужину. Я позаботилась о чистоте в доме, на стол поставила наши самые красивые тарелки, а в центр — красивую белую розу.
Мама в фартуке и с прочими прибамбасами деловито гремит на кухне.
Волнение витает в нашем доме.
С самого раннего подросткового возраста мама понимала, что я сосредоточена исключительно на своей карьере. Я никогда не мечтала о мальчиках, поэтому она так же не готова к тому, что я приведу домой мужчину, как и я, хотя я уверена — она надеялась, что однажды я найду «того самого».
Что ж.
Я нашла.
Черт, я нашла! И моя мать хочет встретиться с ним! А самое невероятное, что он тоже хочет познакомиться с моей мамой.
Удовлетворенно выдохнув, я бросаю последний взгляд на наш дом. Он выглядит безупречно чистым и уютным. Хотя, немного смущаясь, я понимаю, что дом моей матери — это своего рода моя святыня достижений: газетные статьи в рамочке, которые я писала для своей школьной газеты, первая колонка для «Эдж», благодарности от некоторых читателей.
— Я читала о нем только сегодня утром, — сообщает мама, выходя с кухни, чтобы убедиться в том, что дом готов к приему гостей. — Он кажется очень влиятельным. Очень красивым.
— Так и есть. А еще он умный. Целеустремленный.
Я похлопываю ее по руке и целую в щеку, а мама спрашивает:
— Он действительно придет?
— Нет, мам. Я просто удовольствия ради решила заставить нас прибираться.
Она улыбается одной из своих нежных материнских улыбок, и на этот раз уже она похлопывает меня по руке.
— Я рада, что он приедет, Рейчел, — заверяет она.
Мой желудок сжимается от этого, но я киваю.
Я одновременно счастлива и вся на нервах из-за его прихода.
— Помнишь, ты обещала не засыпать его вопросами, мама?
— Разумеется! — возмущается она, направляясь обратно на кухню.
Боже. Пожалуйста, пусть они понравятся друг другу.
Отодвинув занавеску, я выглядываю в окно и вижу, как его «Пагани-Хуайра» с визгом останавливается перед нашим домом.
О, Грех. Езда с превышением скорости? Ты серьезно?
Мне смешно, но я притворяюсь, что недовольная, когда открываю дверь и неодобрительно качаю головой, наблюдая, как он выходит из машины. Он в черном кашемировом свитере и темных потертых джинсах, крепко держит в руке бутылку вина. Его вид заставляет мое сердце биться быстрее.
В темноте Грех чувствует себя свободно, и кажется, что уличные фонари в округе подлизываются к нему, отбрасывая привлекательные тени на его лицо и тело.
Он выглядит неотразимым.
Опасным.
Аппетитным.
— Здравствуй, — приветствую я его, когда выхожу на улицу и импульсивно прижимаясь губами к его каменной челюсти. — Поцелуй за то, что пришел.
Он притягивает меня к себе и говорит мне на ухо:
— У меня тоже есть один для тебя, но он не для публики. — Его глаза дьявольски сверкают, наблюдая, как я краснею.
Я приглашаю его внутрь. Он выглядит темным в коридоре. Темнее, чем его волосы, чем воздух, которым он дышит.
Моя мать ждет с сияющей улыбкой.
— Малкольм, это моя мама…
— Келли, — нетерпеливо вставляет она. Она, кажется, хочет обнять его, но останавливает себя. Сент кажется слишком большим для обнимашек.
Он протягивает руку и нежно сжимает ее плечо, протягивая ей вино. Я наблюдаю, как мама делает отчаянную попытку сопротивляться его пленительной улыбке. И замечаю, что его грудной голос не помогает делу.
— Спасибо за приглашение, Келли. И за потрясающую дочь.
Мама, благодарно приняв бутылку, отходит поставить ее в лед.
Сент дотрагивается до моей щеки лишь на секунду, но этой секунды достаточно, чтобы я разволновалась еще больше.
Черт бы его побрал!
***
— Ты первый мужчина, которого Рейчел привела домой, — сообщает ему мама.
— Это первый раз, когда я прихожу к девушке. — Сент подмигивает мне, и мы с мамой улыбаемся.
Мы обе таращились на него несколько секунд, когда он открывал вино так, как может только человек, откупоривший дюжину винных бутылок.
А сейчас мы все наслаждаемся ужином, алкоголем и беседой.
— Я всегда считала, что у нее было бы больше друзей, если бы не ее воображаемая подруга Моника, — говорит мама.
— Матильда, — поправляю я.
Моя бедная мама так взволнована и взбудоражена, что даже не может собраться с мыслями.
— Матильда. Верно. Она все сваливала на Матильду. Рейчел вообще не любит ударять в грязь лицом, — продолжает она. — Она эдакая перфекционистка, поэтому, чтобы не злиться на себя, когда все шло не так, как было задумано, она обвиняла во всем Матильду.
Я стону и закатываю глаза.
— Если бы Матильда сидела сейчас здесь, я была бы не так сильно смущена.
Сент наклоняется ко мне.
— Я бы не приехал сюда из-за Матильды. Только ради тебя.
Его губы кривятся, когда я краснею.
— Рейчел сказала мне, что вы рисуете, верно? — спрашивает он у моей матери.
— Есть такое. Обожаю яркие цвета, — говорит она и с гордостью показывает на свой клубнично-шпинатный салат. — Рейчел тоже когда-то рисовала, это ее картина. — Она показывает на маленькую рамку с отпечатком моей руки.
— Я это не писала, а просто приложила ладонь. У Сента есть такая же, мама. Большая.
— О, неужели? — Ее глаза расширяются в благоговении. — Они продаются, но в данном случае это был подарок от организации в поддержку против насилия.
Когда мы приступаем к основному блюду, моя мать рассказывает Сенту все о моем участии в «Конец насилию». Сент об этом ничего не знал, ну, или только то, что я занимаюсь этим уже десять лет, поэтому сейчас внимательно слушает, подчищая свою тарелку.
Еще ему рассказывают историю моего детства...
Как «Конец насилию» помогли маме и мне справиться...
О моих мечтах о карьере, которую я одновременно и любила бы, и хорошо себя обеспечивала...
Как я хотела, чтобы работа мечты мамы стала реальностью...
— Ее жизнь переплеталась с множеством людей, — добавляет она.
— И со мной, — шепчет он с лукавым блеском в глазах. Малкольм не злиться, просто спокойно допивает вино. С умиротворением и чем-то еще. Его словно... озарило. Как будто рассказы моей матери пролили свет на то, что долгое время ускользало от него.
Кажется, ему сейчас комфортнее, чем несколько секунд назад. Он сконцентрирован, скрещивая приборы в пустой тарелке. Затем Сент откидывается на спинку стула и складывает руки за головой, смеясь над рассказами моей матери о выходках юной Рейчел.
Он выглядит... домашним. Здесь, со мной и моей матерью.
Со мной что-то происходит — внезапно я чувствую себя очень уязвимой.
Я думаю о его матери, пока он разговаривает с моей.
Во время разговора он часто повторяет: «Неужели она действительно так делала?», явно забавляясь.
А моя мама никак не поможет промолчать!
Из-за этого сейчас чувствую себя чрезвычайно, глубоко обнаженной перед Малкольмом.
Малкольм уже много обо мне знает. Что мне нравится, чего я боюсь и о чем мечтаю. Что я надеюсь делать хорошие вещи, но иногда делаю плохие. Ему известно, какая я на вкус.
И теперь, когда мужчина моей мечты знает меня по рассказам матери, я чувствую себя совершенно беззащитной. Как будто у меня больше нет от него тайн, в то время как он представляет собой коробку с секретами, которую я никогда полностью не открою.
Джина права: возможно, чтобы защитить себя, я воздвигла не одну стену. Но чувствую, что все они вот-вот рухнут.
— Рейчел была не особо общительна в юности, — говорит мама, принося с кухни мой любимый десерт — шоколадный пирог с мятой. — Слишком уж была сдержанной, что, разумеется, меня беспокоило. Только в «Конец насилию» она поделилась с окружающими, что у нее нет отца. С такими же людьми, как она, познавшими утрату. Ей было некомфортно разделить эту потерю с кем-то другим, тем, кто, как она думала, не поймет.
Я пытаюсь отшутиться, но мой смех дрожит. И только после того, как Сент тянется к моей руке под столом и сжимает ее, я выдыхаю.
Потому что он дает понять, что не осуждает меня.
«Я очарован тобой», — помнится, сказал он.
Я украдкой бросаю взгляд на его профиль. Он чувствует это и поворачивается. Наши взгляды встречаются, и мне кажется, что он целует меня своими глазами.
Сегодняшний вечер внезапно кажется невероятно значимым. Сент словно сделал для меня, дал мне то, что не делал и не давал никому больше.
Дальше мама докладывает, что в подростковом возрасте я читала по выходным.
— Она не была тусовщицей? — он спросил об этом мою мать, но явно для того, чтобы подразнить меня. Могу сказать это по взгляду — и улыбке — который он мне посылает.
Улыбке, которую ни одна женщина на Земле не смогла бы перенести с сухими трусиками.
— О нет, хотя ей нравится веселиться, — уверяет мама. — Но Рейчел вернулась даже с выпускного в двенадцать. Ее кавалер не смог заинтересовать ее настолько, чтобы она осталась подольше. На самом деле ее никто не интересовал. Раньше я думала, что ей нужен мужчина настолько неотразимый, что ее истории будут казаться блеклыми на его фоне, что он сделает ее реальность намного более захватывающей, чем выдуманный мир.
Я чувствую на себе его ласковый взгляд.
— Значит, такого не нашлось, — хищно заявляет он.
Я задерживаю дыхание.
— Никого, — подтверждает мама.
«Кроме тебя», — говорю ему глазами, когда он мне улыбается.
То, как он смотрит на меня сейчас, стискивая зубы, намного лучше секса.
— Грех, нам просто необходимо найти кого-то, кто рассказал бы мне твои неловкие истории, чтобы мы поквитались, — поддразниваю его хриплым, застенчивым голосом.
Он снова сжимает мою руку под столом, а его голос падает на октаву.
— Погугли. Тогда ты не просто поквитаешься.
— Кстати, она придумывала истории о семьях, — продолжает мама. — Обычно очень сладкие. Я переживала, потому что она была слишком оптимистична для реального мира, но, полагаю, именно так она справлялась с потерей Майкла.