ГЛАВА 1
Я опоздала на совещание на пятнадцать минут.
Вот тут-то и начались убийства...
Шутка!
Никого пока не убили. Никто за такое не убивал. Это было всего лишь плановое совещание, проводимое раз в неделю по понедельникам, и ему не смогли бы помешать ни дождь, ни снежная буря, ни землетрясение, ни зомби-апокалипсис.
Каждый понедельник в одно и то же время "626 Marketing" полным составом собирались в сверкающем конференц-зале на девятом этаже делового центра Дарема, и начиналась война. По крайней мере, выглядело это именно так. Мой босс, мистер Такер, или Мазафакер, как я любила его называть, руководил собранием и сидел во главе стола. Его крепкий кулак стучал по столу, словно судейский молоток, в то время как я и мои коллеги боролись за выгодных клиентов и желаемые позиции, мастерски увиливая от менее прибыльных проектов.
Но я была всего лишь мелкой рыбкой в море акул, поэтому, угадайте, кому доставались самые неудачные клиенты?
Семейному страховому агентству нужен новый логотип? Что-то обновленное и яркое, но при этом точная копия логотипа, который они использовали в течение восемнадцати лет? Я вся ваша.
Стоматологический кабинет желает привлечь новых клиентов эффектной рекламой в социальных сетях? О да, это прям моё.
Небольшая баптистская церковь просит, чтобы кто-то объяснил им PowerPoint? Ну, держитесь, бог PowerPoint идёт к вам.
Похоже, пастор действительно решил, что я бог, так как он попросил меня "изгнать Дьявола из этой программы", чтобы они могли использовать её во время воскресной службы.
Я была фактически той, кому сливали всё самое скучное и неинтересное. Но мои счета оплачивались, и я очень надеялась когда-нибудь переехать. Пока что я была в какой-то степени рада, что могу покрывать все свои долги. Сегодня я создаю логотипы и промокартинки, чтобы завтра заниматься дорогими медиапроектами и рекламными кампаниями, охватывающими весь город.
Таков был мой пятилетний план. Туда же входил пункт о том, чтобы не опаздывать на совещания, хотя бы иногда.
Мой босс пристально посмотрел на меня со своего трона места, следя за каждым моим шагом. Тихо на цыпочках я обошла конференц-зал на своих 8-сантиметровых каблуках. По правде говоря, не совсем, конечно, на цыпочках. Я неуклюже клацала по бамбуковому полу так, что все вокруг оборачивались в мою сторону.
Скромно помахав рукой из-за папки, я проигнорировала самодовольные ухмылки своих пафосных коллег. Они считали себя очень важными, потому что имели гарантию занятости и сберегательные счета. Я же была благодарна только за то, что могу сидеть за этим столом.
В свои двадцать семь я была самым молодым дизайнером, работающим в дико успешной компании в сфере графического дизайна. У меня не было тонны бонусов. Коллеги меня не любили, клиенты недооценивали, а мой босс едва ли помнил, что я не его секретарша. Я всё ждала, когда же меня вызовут в угловой офис.
Мистер Такер приподнял одну из своих густых бровей и сказал:
— Мы ценим всё то, что вы для нас делаете, Холли, но мы также очень ценим пунктуальность.
Протиснувшись между двумя вращающимися кожаными креслами, я заняла единственное свободное место. Я опустила папку на стол, незаметно положила телефон на колени, и вытащила ручку из пучка волос. Закинув ногу на ногу, я наклонилась вперёд, приготовившись внимательно слушать — непревзойдённый профессионал.
— Так мило, что вы к нам присоединились, Митчелл, — хмыкнул он.
Моя фамилия — Маверик. А имя — Молли. Но почему-то мне никогда не хватало смелости поправить его. Сейчас это было уже бессмысленно. Я разрешала ему это делать уже года три, поэтому было бы унизительно и неловко напоминать ему своё имя сейчас.
Каждый раз, когда мне платили, я с облегчением выдыхала. Хорошо хоть в отделе кадров знают моё имя.
Я сдержанно улыбнулась ему и подождала, пока он отвернётся, чтобы убрать чёлку с глаз. Слегка отклонившись в кресле, я нажала на кнопку ручки и притворилась, что делаю записи на полях своего ежедневника.
Для Мазафакера я выглядела прекрасным слушателем. Но для своего стильного ежедневника я устроила вечер четвёртого июля — с кучей фейерверков всех размеров и форм. Точно так же развивалась и моя карьера.
И главное в этой метафоре не праздник, а порох и яркие взрывы.
Мистер Такер начал с постоянных клиентов. Различные дизайнеры рассказывали о том, что у них нового и представляли 4-5 минутные доклады. Я же сосредоточилась на деталях своей картины, чтобы не заснуть и не опозориться ещё больше.
В итоге после всего этого жополизства со стороны моих коллег, от которого, кажется, даже у меня потрескались губы, мистер Такер достал блок карточек для записей кремового цвета. Несмотря на все современные достижения, которых добились "626 Marketing" за последние несколько лет, сам мистер Такер безнадёжно устарел, также как и его карточки.
Его представления о маркетинге вращались вокруг рекламы в магазинах и телефонных опросов. Я даже была не уверена, есть ли у него персональный аккаунт электронной почты. Он основал компанию в те далекие времена, когда Александр Македонский пытался захватить Индию, и назвал её в честь годовщины своей свадьбы. Чтобы не забыть, наверное.
Романтично, правда?
Уверена, первая миссис Такер была польщена. Трудно сказать, что по этому поводу думали вторая, третья и четвёртая.
— Сегодня у нас несколько новых заказов, — он широко улыбнулся нам, как будто бы у него в руках были счастливые лотерейные билеты, и кто-то из нас должен был выиграть их. — И это очень хорошие заказы, — он повернулся к своему сыну и наследнику, Генри Такеру, и подмигнул.
После того, как Генри пристал ко мне на Рождественской вечеринке после выпитой на треть бутылки "Джэка Дэниэлса", я любила называть его не иначе, как Крошка Такер.
Воодушевлённый отцовским одобрением, Генри засиял, наслаждаясь незаслуженным признанием.
Генри тратил больше времени, гоняясь за девушками по всему офису, чем на развитие отцовского бизнеса. И он понимал в современном маркетинге не больше, чем мой ботинок. К счастью для обоих Такеров, большинство наших счетов оплачивались с денег заказчиков.
Именно денежные стимулы привели эту компанию к успеху. Точнее, деньги и кофе. А также изрядное количество блюд тайской кухни из ресторана через дорогу.
А ещё, наверное, желейные рыбки, хотя это относилось только ко мне и моим скромным успехам. А как ещё я должна была бороться со сном, выполняя все эти проекты? Я делала логотипы для стоматологий, вы же помните? Не такое уж большое количество шрифтов может быть использовано для имитации улыбки из слов.
Мистер Такер прошёлся по своему списку, назначая дизайнеров для каждого заказа. При этом он не обращал внимания ни на информацию о клиенте, ни на квалификации своих сотрудников. После долгих часов наблюдения за ним во время этих собраний, я пришла к выводу, что он просто выбирал того, кого первым заметил. А, может быть, это были имена, которые он мог быстро запомнить, либо понравившийся цвет рубашки или галстука. Вполне возможно, он просто выбирал тех, кто моргал не так медленно.
Его безумную логику было невозможно объяснить. Одни и те же дизайнеры, которых он выбирал в качестве арт-директоров, на следующей неделе занимались развитием имидж-бренда. Он объединял сотрудников так же талантливо, как свинья, играющая на скрипке. Но каким–то странным образом нам удавалось оставаться ведущим рекламным агентством в городе.
Единственным плюсом в том, как Мазафакер управлял компанией, было то, что мы все были вынуждены разносторонне развиваться. Когда я устраивалась в компанию, я была рада тому, что буду специализироваться на рекламе в социальных сетях. Но благодаря беспорядочным заданиям, я так же круто умела создавать логотипы, а ещё заниматься брендингом и сайтами.
— И вот мы подходим к клиенту года. Мистер Такер сделал драматическую паузу, подготавливая присутствующих к тому, чего все так ждали. Была только середина февраля, поэтому вряд ли у нас набралось достаточное количество клиентов для сравнения. Но по офису уже разлетелись слухи об этом заказе мечты.
— Для этого проекта нам нужно как минимум три ведущих дизайнера, — сказал Генри Такер, помахав у всех перед носом морковкой. — Поэтому будьте готовы разделить процент заработка, — он самодовольно улыбнулся. — Со мной.
Я поморщила нос от того, как мерзко прозвучали его слова. Этот заказ был важен не только из-за денег и процентов, он позволял поднять репутацию. Это был способ продвинуться по служебной лестнице, заставить уважать себя и стать легендой "626".
Конечно, деньги мне были нужны всегда, но мои амбиции были больше размера моих счетов. Если бы мне удалось получить этот заказ, я смогла бы быть более избирательной в отношении своих будущих заказов. Я, вероятно, даже обратила бы на себя внимание мистера Такера, и он наконец-то запомнил бы моё имя.
— Итак, — крякнул мистер Такер, он дышал так тяжело, как будто бы ему стоило значительного труда сидеть в своём комфортном кожаном кресле. — Компания "Блэк Соул Продакшнс" попросила нас модернизировать всю их платформу. Они хотят новый логотип и новую рекламную кампанию. Также они хотят маркетинговую стратегию для социальных сетей. И это ещё не всё. Этот заказ может очень сильно повлиять на наше будущее. У "Блэк Соул" огромная база клиентов. Если мы сделаем работу хорошо, поток клиентов на годы вперёд нам обеспечен. Конечно, я попросил Генри стать руководителем. Я доверяю его взгляду и думаю, что его лидерские качества помогут ему справиться с этим важным заказом.
Отец и сын обменялись улыбками.
— Почему бы тебе самому не набрать себе команду, сын? Бери только лучших из лучших.